summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
blob: 613fe3ab4e40c0cf7cdeee2de097ef4b7aad9214 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
# DrakConf messages translation to (RU).
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
# Vladimir Choundalov <choundalovvv@point.pwp.ru>, 2001
# Aleksey Smirnov <smi@logic.ru>, 2000
# Vitaly Zubkov <habad@mksat.net>, 11/11/2001
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-23 21:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: ошибка"

#: placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Выход"

#: placeholder.h:9
msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr ""
"Ошибка при разборе\n"
"файла конфигурации."

#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Невозможно найти какую-либо программу\n"

#: control-center:60
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Центр Управления Mandrake"

#: control-center:65
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Идет загрузка... Подождите, пожалуйста"

#: control-center:85 control-center:159
msgid "Boot Disk"
msgstr "Загрузочный диск"

#: control-center:86 control-center:160
msgid "Boot Config"
msgstr "Настройка загрузки"

#: control-center:87 control-center:161
msgid "Auto Install"
msgstr "Автоматическая установка"

#: control-center:88 control-center:167
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"

#: control-center:89 control-center:168
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"

#: control-center:90 control-center:169
msgid "Display"
msgstr "Монитор"

#: control-center:91 control-center:166
msgid "Hardware List"
msgstr "Список устройств"

#: control-center:92 control-center:171
msgid "Mouse"
msgstr "Мышь"

#: control-center:93 control-center:172
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"

#: control-center:94 control-center:173
msgid "Scanner"
msgstr "Сканер"

#: control-center:95 control-center:228
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"

#: control-center:96 control-center:170
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"

#: control-center:97 control-center:179
msgid "Hard Drives"
msgstr "Жесткие диски"

#: control-center:98 control-center:201
msgid "NFS mount points"
msgstr "Точки монтирования NFS"

#: control-center:99 control-center:202
msgid "Samba mount points"
msgstr "Точки монтирования Samba"

#: control-center:100 control-center:203
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Точки монтирования WebDAV"

#: control-center:101 control-center:204
msgid "Partition Sharing"
msgstr "Совместно использование разделов"

#: control-center:102 control-center:209
msgid "Connection"
msgstr "Подключение"

#: control-center:103 control-center:211
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Совместное использование подключения"

#: control-center:104 control-center:210
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Настройка прокси"

#: control-center:105 control-center:216
msgid "Security Level"
msgstr "Уровень безопасности"

#: control-center:106 control-center:229
msgid "Programs scheduling"
msgstr ""

#: control-center:107 control-center:217
msgid "Firewall"
msgstr "Брандмауэр"

#: control-center:108 control-center:230
msgid "Backups"
msgstr ""

#: control-center:109 control-center:222
msgid "Menus"
msgstr "Меню"

#: control-center:110 control-center:223
msgid "Services"
msgstr "Сервисы"

#: control-center:111 control-center:224
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"

#: control-center:112 control-center:225
msgid "Date & Time"
msgstr "Дата & Время"

#: control-center:113 control-center:226 control-center:386
msgid "Logs"
msgstr "Логи"

#: control-center:116 control-center:227
msgid "Console"
msgstr "Консоль"

#: control-center:117 control-center:237
msgid "Install Software"
msgstr "Установка программного обеспечения"

#: control-center:118 control-center:238
msgid "Remove Software"
msgstr "Удаление программного обеспечения"

#: control-center:119 control-center:239
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"

#: control-center:120 control-center:240
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Менеджер накопителей программного обеспечения"

#: control-center:125 control-center:139
msgid "DNS Client"
msgstr "DNS-клиент"

#: control-center:126 control-center:140
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: control-center:127 control-center:141
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: control-center:128 control-center:142
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: control-center:129 control-center:143
msgid "News"
msgstr "Новости"

#: control-center:130 control-center:144
msgid "Postfix"
msgstr "Postfix"

#: control-center:131 control-center:145
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"

#: control-center:132 control-center:146
msgid "Samba"
msgstr "Samba"

#: control-center:133 control-center:147
msgid "Server"
msgstr "Сервер"

#: control-center:134 control-center:148
msgid "Time"
msgstr "Время"

#: control-center:135 control-center:149
msgid "Web"
msgstr "Web"

#: control-center:157
msgid "Boot"
msgstr "Загрузка"

#: control-center:164
msgid "Hardware"
msgstr "Оборудование"

#: control-center:177
msgid "Mount Points"
msgstr "Точки монтироания"

#: control-center:194
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: control-center:195
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: control-center:196
msgid "CD Burner"
msgstr "Пишущий CD"

#: control-center:197
msgid "Floppy"
msgstr "Дисковод"

#: control-center:198
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: control-center:207
msgid "Network & Internet"
msgstr "Сеть & Интернет"

#: control-center:214
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"

#: control-center:220
msgid "System"
msgstr "Система"

#: control-center:235
msgid "Software Management"
msgstr "Управление программным обесечением"

#: control-center:244
msgid "Server Configuration"
msgstr "Настройка сервера"

#: control-center:258
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Центр управления Mandrake %s"

#: control-center:319
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Изменения, сделанные в данном модуле, не будут сохранены."

#: control-center:368
msgid "Please wait..."
msgstr "Подождите, пожалуйста..."

#: clock.pl:130 control-center:371 control-center:684
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: control-center:460 control-center:706 control-center:730
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr "-cronyx-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"

#: control-center:461
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Добро пожаловать в  Центр управления Mandrake"

#: control-center:462
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "невозможно открыть этот файл для чтения: %s"

#: control-center:466
msgid "System:"
msgstr "Система:"

#: control-center:467
msgid "Hostname:"
msgstr "Имя хоста:"

#: control-center:468
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Версия ядра:"

#: control-center:469
msgid "Machine:"
msgstr "Машина:"

#: control-center:580 control-center:607 control-center:621
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "невозможно раскрыть: %s"

#: clock.pl:113 control-center:683
msgid "OK"
msgstr "ОК"

#: control-center:683 control-center:704 control-center:726
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: control-center:702
msgid "More themes"
msgstr "Больше тем"

#: control-center:708
msgid "Getting new themes"
msgstr "Получить новые темы"

#: control-center:709
msgid "Additional themes"
msgstr "Дополнительные темы"

#: control-center:711
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Получить дополнительные темы с www.damz.net"

#: control-center:724
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "О программе - Центр управления Mandrake"

#: control-center:733
msgid "Author: "
msgstr "Автор: "

#: control-center:736
msgid "Artwork: "
msgstr "Оформление: "

#: control-center:736
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"

#: control-center:747
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Центр управления Mandrake %s\n"

#: control-center:749
msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"

#: control-center:764
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Предупреждение: не выбран броузер"

#: control-center:772
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Предупреждение о безопасности: мне не разрешается подключаться к Интернету с "
"правами root'а"

#: control-center:784
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"

#: control-center:786
msgid "/File"
msgstr "/Файл"

#: control-center:786
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Выход"

#: control-center:787
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: control-center:789
msgid "/_Options"
msgstr "/_Опции"

#: control-center:791 control-center:796 control-center:825 control-center:826
msgid "/Options"
msgstr "/Опции"

#: control-center:791
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Показать _Логи"

#: control-center:796
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "_Внедренный режим"

#: control-center:800 control-center:813
msgid "/_Themes"
msgstr "_Темы"

#: control-center:804
msgid "/Themes"
msgstr "/Темы"

#: control-center:808
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
"Это действие перезапустит центр управления.\n"
"Любые непримененные изменения будут потеряны."

#: control-center:813
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Больше тем"

#: control-center:816
msgid "/_Help"
msgstr "/_Справка"

#: control-center:818 control-center:820
msgid "/Help"
msgstr "/Справка"

#: control-center:818
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Отчет об ошибке"

#: control-center:820
msgid "/_About..."
msgstr "/_О программе..."

#: control-center:825
msgid "/Display Logs"
msgstr "/Показать логи"

#: control-center:826
msgid "/Embedded Mode"
msgstr "/Внедренный режим"

#: clock.pl:47
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: clock.pl:59
msgid "Time Zone"
msgstr "Часовой пояс"

#: clock.pl:66
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Часовой пояс - DrakClock"

#: clock.pl:66
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Какой у вас часовой пояс?"

#: clock.pl:68
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"

#: clock.pl:68
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Ваши аппаратные часы выставлены по GMT?"

#: clock.pl:131
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"

#: menus_launcher.pl:33 menus_launcher.pl:35
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Центр настройки меню"

#: menus_launcher.pl:35
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Выберите меню, которое вы хотите настроить"

#: menus_launcher.pl:44
msgid "System menu"
msgstr "Системное меню"

#: menus_launcher.pl:45 menus_launcher.pl:58 print_launcher.pl:45
msgid "Configure..."
msgstr "Настройка..."

#: menus_launcher.pl:48
msgid "User menu"
msgstr "Меню пользователя"

#: menus_launcher.pl:69 print_launcher.pl:52
msgid "Done"
msgstr "Выполнено"

#: print_launcher.pl:33 print_launcher.pl:35
msgid "Printing configuration"
msgstr "Печать конфигурации"

#: print_launcher.pl:44
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Нажмите здесь, чтобы настроить систему печати"

#~ msgid "logdrake"
#~ msgstr "logdrake"

#~ msgid "Show only for this day"
#~ msgstr "Отображать только за сегодня"

#~ msgid "/File/_New"
#~ msgstr "/Файл/_Новый"

#~ msgid "<control>N"
#~ msgstr "<control>N"

#~ msgid "/File/_Open"
#~ msgstr "/Файл/_Открыть"

#~ msgid "<control>O"
#~ msgstr "<control>O"

#~ msgid "/File/_Save"
#~ msgstr "/Файл/_Сохранить"

#~ msgid "<control>S"
#~ msgstr "<control>S"

#~ msgid "/File/Save _As"
#~ msgstr "/Файл/Сохранить _как"

#~ msgid "/File/-"
#~ msgstr "/Файл/-"

#~ msgid "/File/_Quit"
#~ msgstr "/Файл/_Выход"

#~ msgid "/Options/Test"
#~ msgstr "/Опции/Проверить"

#~ msgid "/Help/_About..."
#~ msgstr "/Справка/_О программе..."

#~ msgid "authentification"
#~ msgstr "аутентификация"

#~ msgid "user"
#~ msgstr "пользователь"

#~ msgid "messages"
#~ msgstr "сообщения"

#~ msgid "syslog"
#~ msgstr "syslog"

#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
#~ msgstr "Описание инструментов Mandrake"

#~ msgid "A tool to monitor your logs"
#~ msgstr "Утилита мониторинга логов"

#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Настройки"

#~ msgid "matching"
#~ msgstr "соответствие"

#~ msgid "but not matching"
#~ msgstr "кроме соответствующих"

#~ msgid "Choose file"
#~ msgstr "Выберите файл"

#~ msgid "Calendar"
#~ msgstr "Календарь"

#~ msgid "search"
#~ msgstr "поиск"

#~ msgid "Content of the file"
#~ msgstr "Содержимое Файла"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Сохранить"

#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
#~ msgstr "Подождите, пожалуйста, разбирается файл: %s"

#~ msgid "service setting"
#~ msgstr "настройка сервиса"

#~ msgid "load setting"
#~ msgstr "загрузить настройки"

#~ msgid "Save as.."
#~ msgstr "Сохранить как..."

#~ msgid "Firewalling"
#~ msgstr "Брандмауэр"

#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-cronyx-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"

#~ msgid "Technology Contributor: "
#~ msgstr "Техническая поддержка: "

#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"

#~ msgid "Configuration Wizards"
#~ msgstr "Мастеры настройки"

#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-cronyx-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"

#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-cronyx-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"

#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"

#~ msgid ""
#~ "The application cannot be loaded,\n"
#~ "the file '%s' has not been found.\n"
#~ "Try to install it."
#~ msgstr ""
#~ "Приложение не может быть запущено,\n"
#~ "не был найден файл '%s'.\n"
#~ "Попробуйте установить его."

#~ msgid ""
#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
#~ "Через 20 с., Сбой при запуске \n"
#~ "Проверьте, установлен ли он"

#~ msgid ""
#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
#~ "Через 15 с., Сбой при запуске \n"
#~ "Проверьте, установлен ли он"

#~ msgid "/Help/-"
#~ msgstr "/Справка/-"

#~ msgid "/Mandrake_Campus"
#~ msgstr "/Mandrake_Campus"

#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
#~ msgstr "-cronyx-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-koi8-r"

#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
#~ msgstr "Здесь вы можете настроить свой компьютер Mandrake"

#~ msgid "Item Factory"
#~ msgstr "Создание объектов"

#~ msgid ""
#~ "Type\n"
#~ "<alt>\n"
#~ "to start"
#~ msgstr ""
#~ "Наберите\n"
#~ "<alt>,\n"
#~ "чтобы запустить"

#~ msgid "LinuxConf"
#~ msgstr "LinuxConf"

#~ msgid "Root Password"
#~ msgstr "Пароль root'а"