summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
blob: 7f61bd710a6d2cd30ff4ae85f82e9143a7a34c2f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
# DrakConf Bahasa Indonesia
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001-2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-16 08:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-16 16:24+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: gagal"

#: logdrake:210 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"

#: placeholder.h:9
msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr "Analisa file konfigurasi gagal."

#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Program tak tertemukan\n"

#: control-center:65 control-center:94
msgid "Boot Disk"
msgstr "Disk Boot"

#: control-center:66 control-center:95
msgid "Boot Config"
msgstr "Konfigurasi Boot"

#: control-center:67 control-center:96
msgid "Auto Install"
msgstr "Instal Otomatis"

#: control-center:68 control-center:101
msgid "Display"
msgstr "Display"

#: control-center:69 control-center:99 control-center:102
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#: control-center:70 control-center:103
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"

#: control-center:71 control-center:104
msgid "Printer"
msgstr "Printer"

#: control-center:72 control-center:105
msgid "Keyboard"
msgstr "Keyboard"

#: control-center:73 control-center:110
msgid "Hard Drives"
msgstr "Harddisk"

#: control-center:74 control-center:111
msgid "Removable disks"
msgstr "Disk portabel"

#: control-center:75 control-center:112
msgid "NFS mount points"
msgstr "Titik mount NFS"

#: control-center:76 control-center:113
msgid "Samba mount points"
msgstr "Titik Mount Samba"

#: control-center:77 control-center:118
msgid "Connection"
msgstr "Koneksi"

#: control-center:78 control-center:119
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Koneksi Bersama"

#: control-center:79 control-center:125
msgid "Security Level"
msgstr "Level Keamanan"

#: control-center:80 control-center:126
msgid "Firewalling"
msgstr "Tembok api"

#: control-center:81 control-center:131
msgid "Menus"
msgstr "Menu"

#: control-center:82 control-center:132
msgid "Services"
msgstr "Servis"

#: control-center:83 control-center:133
msgid "Fonts"
msgstr "Font"

#: control-center:84 control-center:134
msgid "Date & Time"
msgstr "Tanggal & Waktu"

#: control-center:85 control-center:135
msgid "Software Manager"
msgstr "Manajer Software"

#: control-center:86 control-center:136 control-center:283
msgid "Logs"
msgstr "Log"

#: control-center:87 control-center:137
msgid "Console"
msgstr "Konsol"

#: control-center:88 control-center:143
msgid "Servers"
msgstr "Server"

#: control-center:92
msgid "Boot"
msgstr "Boot"

#: control-center:108
msgid "Mount Points"
msgstr "Titik Mount"

#: control-center:116
msgid "Network & Internet"
msgstr "Network & Internet"

#: control-center:123
msgid "Security"
msgstr "Keamanan"

#: control-center:129
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#: control-center:141
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Wizard Konfigurasi"

#: control-center:154
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Sentral Kontrol Mandrake %s"

#: control-center:268
msgid "Please wait..."
msgstr "Tunggu..."

#: control-center:362 control-center:371 control-center:631
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"

#: control-center:364
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Selamat Datang di Sentral Kontrol Mandrake"

#: control-center:366
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "file tak terbaca: %s"

#: control-center:375
msgid "System:"
msgstr "Sistem:"

#: control-center:376
msgid "Hostname:"
msgstr "Nama host:"

#: control-center:377
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Versi Kernel:"

#: control-center:378
msgid "Machine:"
msgstr "Mesin:"

#: control-center:493 control-center:509 control-center:531
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "gagal mencabang: %s"

#: control-center:604 control-center:625
msgid "Close"
msgstr "Tutup"

#: control-center:620
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Keterangan - Sentral Kontrol Mandrake"

#: control-center:629
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Sentral Kontrol Mandrake %s\n"

#: control-center:634
msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
msgstr "Hak Cipta (C) 2001 Mandrakesoft SA"

#: control-center:636
msgid "Author: "
msgstr "Pengarang: "

#: control-center:637
msgid "Contributors: "
msgstr "Penyumbang: "

#: control-center:649
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Peringatan: browser tak disebut"

#: control-center:657
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr "Peringatan Keamanan: Koneksi internet sbg root tak diizinkan"

#: control-center:681 logdrake:97
msgid "/_File"
msgstr "/_File"

#: control-center:683
msgid "/File"
msgstr "/File"

#: control-center:683
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Keluar"

#: control-center:684 logdrake:103
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: control-center:686 logdrake:104
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opsi"

#: control-center:688 control-center:691 control-center:712 control-center:713
msgid "/Options"
msgstr "/Opsi"

#: control-center:688
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Tampilan _Log"

#: control-center:691
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Mode Cangkok"

#: control-center:694 logdrake:106
msgid "/_Help"
msgstr "/_Help"

#: control-center:707
msgid "/Help"
msgstr "/Help"

#: control-center:707
msgid "/_About..."
msgstr "/_Keterangan"

#: control-center:712
msgid "/Display Logs"
msgstr "/Tampilan Log"

#: control-center:713
msgid "/Embedded Mode"
msgstr "/Mode Cangkok"

#: clock.pm:48
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: clock.pm:60
msgid "Time Zone"
msgstr "Zona Waktu"

#: clock.pm:67
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Zona waktu - DrakClock"

#: clock.pm:67
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Pilih zonawaktu Anda"

#: clock.pm:69
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"

#: clock.pm:69
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Apakah jam hardware Anda merujuk GMT?"

#: clock.pm:114 logdrake:483
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: clock.pm:131 logdrake:210 logdrake:490
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"

#: clock.pm:132
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: menus.pm:34 menus.pm:36
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Sentral Konfigurasi Menu"

#: menus.pm:36
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Pilih menu yg akan di-konfigurasi"

#: menus.pm:45
msgid "System menu"
msgstr "Menu Sistem"

#: menus.pm:46 menus.pm:59
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigurasikan ..."

#: menus.pm:49
msgid "User menu"
msgstr "Menu user"

#: menus.pm:70
msgid "Done"
msgstr "Selesai"

#: logdrake:81 logdrake:479
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"

#: logdrake:91
msgid "Show only for this day"
msgstr "Tampilkan hari ini saja"

#: logdrake:98
msgid "/File/_New"
msgstr "/File/_Baru"

#: logdrake:98
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: logdrake:99
msgid "/File/_Open"
msgstr "/File/_Buka"

#: logdrake:99
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: logdrake:100
msgid "/File/_Save"
msgstr "/File/_Simpan"

#: logdrake:100
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: logdrake:101
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/File/Simpan _di"

#: logdrake:102
msgid "/File/-"
msgstr "/File/-"

#: logdrake:103
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/File/_Keluar"

#: logdrake:105
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Opsi/Tes"

#: logdrake:107
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Help/_Keterangan"

#: logdrake:114
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#: logdrake:115
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#: logdrake:168
msgid "authentification"
msgstr "otentifikasi"

#: logdrake:169
msgid "user"
msgstr "user:"

#: logdrake:170
msgid "messages"
msgstr "pesan"

#: logdrake:171
msgid "syslog"
msgstr "syslog"

#: logdrake:172
msgid "Mandrake Tools Explanations"
msgstr "Penjelasan Perangkat Mandrake"

#: logdrake:178
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Penampil log Anda"

#: logdrake:179
msgid "Settings"
msgstr "Setting"

#: logdrake:184
msgid "matching"
msgstr "pencocokan"

#: logdrake:185
msgid "but not matching"
msgstr "tapi bukan pencocokan"

#: logdrake:189
msgid "Choose file"
msgstr "Pilih file"

#: logdrake:194
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: logdrake:200
msgid "search"
msgstr "cari"

#: logdrake:204
msgid "Content of the file"
msgstr "Isi file"

#: logdrake:208 logdrake:373
msgid "Mail/SMS alert"
msgstr "Pemberitahuan mail/SMS"

#: logdrake:209
msgid "Save"
msgstr "Simpam"

#: logdrake:253
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "tunggu, sedang menelaah file: %s"

#: logdrake:388
msgid "Mail/SMS alert configuration"
msgstr "Konfigurasi pemberitahuan mail/SMS"

#: logdrake:389
msgid ""
"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up \n"
msgstr ""
"Selamat datang di konfigurator mail/SMS.\n"
"\n"
"Anda dapat menset up \n"

#: logdrake:395
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache adalah server World Wide Web, penyaji file HTML dan CGI."

#: logdrake:396
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) adalah Domain Name Server (DNS), perunut nama host ke alamat IP."

#: logdrake:397
msgid "proftpd"
msgstr "proftpd"

#: logdrake:398
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix adalah Agen Transpor Mail, program pemindah mail dari satu ke lain "
"mesin."

#: logdrake:400
msgid "sshd"
msgstr "sshd"

#: logdrake:401
msgid "webmin"
msgstr "webmin"

#: logdrake:402
msgid "xinetd"
msgstr "xinetd"

#: logdrake:405
msgid "service setting"
msgstr "setting servis"

#: logdrake:406
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
msgstr "Anda akan diberitahu jika ada servis pilihan yang tak berjalan"

#: logdrake:416
msgid "load setting"
msgstr "setting pemuatan"

#: logdrake:417
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Anda akan diberitahu jika muatan lebih tinggi daripada nilai ini"

#: logdrake:428
msgid "window title - ask_from"
msgstr "judul window - tanya_dari"

#: logdrake:429
msgid ""
"message\n"
"examples of utilisation of ask_from"
msgstr ""
"pesan\n"
"contoh pemakaian tanya_dari"

#: logdrake:456
msgid "Save as.."
msgstr "Simpan di.."

#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"

#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"

#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"

#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid ""
#~ "The application cannot be loaded,\n"
#~ "the file '%s' has not been found.\n"
#~ "Try to install it."
#~ msgstr ""
#~ "Aplikasi tak dapat dimuat,\n"
#~ "file '%s' tak tercari.\n"
#~ "Coba instal terlebih dahulu."

#~ msgid "Please wait while loading ..."
#~ msgstr "Tunggu, sedang dimuat..."

#~ msgid ""
#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
#~ "Usai 20 detik, gagal dijalankan \n"
#~ "Sudahkah diinstal?"

#~ msgid ""
#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
#~ "Usai 15 detik, '%s' gagal dijalankan\n"
#~ "Periksa apakah telah diinstal"

#~ msgid "welcome"
#~ msgstr "selamat datang"

#~ msgid "/_Report Bug"
#~ msgstr "/_Laporan Bug"

#~ msgid "/Help/-"
#~ msgstr "/Help/-"

#~ msgid "/Mandrake_Campus"
#~ msgstr "/Kampus_Mandrake"

#~ msgid "/Mandrake_Expert"
#~ msgstr "/Pakar_Mandrake"

#~ msgid "Proxy"
#~ msgstr "Proksi (Wakil)"

#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
#~ msgstr "Tempat konfigurasi Kotak Mandrake Anda"

#~ msgid "Firewall"
#~ msgstr "Tembok api"

#~ msgid "Ftp Server"
#~ msgstr "Server Ftp"

#~ msgid "News Server"
#~ msgstr "Server News"

#~ msgid "server"
#~ msgstr "server"

#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Waktu"

#~ msgid "Web Server"
#~ msgstr "Server Web"

#~ msgid "firewall"
#~ msgstr "tembok api"

#~ msgid "usage: logdrake [--version]\n"
#~ msgstr "pemakaian: logdrake [--versi]\n"

#~ msgid "/_Help on line"
#~ msgstr "/_Help online"

#~ msgid "Samba Conf"
#~ msgstr "Konfigurasi Samba"

#~ msgid "test gecko"
#~ msgstr "tes gecko"

#~ msgid "Item Factory"
#~ msgstr "Pabrik Item"

#~ msgid ""
#~ "Type\n"
#~ "<alt>\n"
#~ "to start"
#~ msgstr ""
#~ "Tekan\n"
#~ "<alt>\n"
#~ "untuk mulai"

#~ msgid "LinuxConf"
#~ msgstr "LinuxConf"

#~ msgid "Root Password"
#~ msgstr "Katakunci Root"

#~ msgid "/_Mandrake Control Center"
#~ msgstr "/_Sentral Kontrol Mandrake"

#~ msgid "/File/tearoff1"
#~ msgstr "/File/tearoff1"

#~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
#~ msgstr "/Help/_Sentral Kontrol Mandrake"

#~ msgid "/Help/_Report Bug"
#~ msgstr "/Help/_Laporan Bug"

#~ msgid "User: "
#~ msgstr "User: "

#~ msgid "System: "
#~ msgstr "Sistem: "

#~ msgid "Hostname: "
#~ msgstr "Nama host:"

#~ msgid "Kernel Version: "
#~ msgstr "Versi Kernel:"

#~ msgid "Machine: "
#~ msgstr "Mesin: "

#~ msgid "User and Groups Management"
#~ msgstr "Manajemen User & Grup"

#~ msgid "Network and Internet Connection"
#~ msgstr "Koneksi Network & Internet"

#~ msgid "Menu Customization"
#~ msgstr "Konfigurasi Menu"

#~ msgid "Font Management"
#~ msgstr "Manajemen Font"

#~ msgid "Drakboot"
#~ msgstr "Drakboot"

#~ msgid "Drakfloppy"
#~ msgstr "Drakfloppy"

#~ msgid "XFDrake"
#~ msgstr "XFDrake"

#~ msgid "Mousedrake"
#~ msgstr "Mousedrake"

#~ msgid "Printerdrake"
#~ msgstr "Printerdrake"

#~ msgid "Keyboarddrake"
#~ msgstr "Keyboarddrake"

#~ msgid "Userdrake"
#~ msgstr "Userdrake"

#~ msgid "Draknet"
#~ msgstr "Draknet"

#~ msgid "Drakgw"
#~ msgstr "Drakgw"

#~ msgid "Menudrake"
#~ msgstr "Menudrake"

#~ msgid "Drakfont"
#~ msgstr "Drakfont"

#~ msgid ""
#~ "Mandrake Control Center 1.0 \n"
#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sentral Kontrol Mandrake 1.0 \n"
#~ " Hak Cipta (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "If you want to report bug please connect as normal user to \n"
#~ " \n"
#~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Jika Anda ingin melaporkan 'kecoa' hubungi \n"
#~ " \n"
#~ "https://qa.mandrakesoft.com sbg user biasa dan isi bug report\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Control Center"
#~ msgstr "Sentral Kontrol"

#~ msgid "/_Preferences"
#~ msgstr "/_Pilihan"

#~ msgid "/_Preferences/_Color"
#~ msgstr "/_Pilihan/_Warna"

#~ msgid "/_Preferences/Color/_Red"
#~ msgstr "/_Pilihan/Warna/_Merah"

#~ msgid "/_Preferences/Color/_Green"
#~ msgstr "/_Pilihan/Warna/_Hijau"

#~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue"
#~ msgstr "/_Pilihan/Warna/_Biru"

#~ msgid "/_Preferences/_Shape"
#~ msgstr "/_Pilihan/_Bentuk"

#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square"
#~ msgstr "/_Pilihan/Bentuk/_Bujursangkar"

#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle"
#~ msgstr "/_Pilihan/Bentuk/_Segiempat"

#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval"
#~ msgstr "/_Pilihan/Bentuk/_Oval"

#~ msgid "About, help, click on that button..."
#~ msgstr "Tentang pertolongan, klik tombol tsb..."

#~ msgid "num: "
#~ msgstr "nomor: "

#~ msgid ""
#~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure "
#~ "your Mandrake Box"
#~ msgstr "Sentral Kontrol Mandrake, untuk konfigurasi Kotak Mandrake Anda"

#~ msgid "cannot open this file for read:$!"
#~ msgstr "file tak terbaca:$!"

#~ msgid "DrakeLogo"
#~ msgstr "DrakeLogo"

#~ msgid "DrakFont"
#~ msgstr "DrakFont"

#~ msgid "DrakFloppy"
#~ msgstr "DrakFloppy"

#~ msgid "nb gr: "
#~ msgstr "nb gr: "

#~ msgid "group: "
#~ msgstr "grup:"

#~ msgid "item: "
#~ msgstr "item: "

#~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n"
#~ msgstr "XID window soket nr. %s adalah [%s]\n"

#~ msgid "My PID is [%s]\n"
#~ msgstr "PID-ku [%s]\n"

#~ msgid "Package Management"
#~ msgstr "Manajemen Paket"

#~ msgid "Internet & Network"
#~ msgstr "Internet & Network"

#~ msgid "Gateway Config"
#~ msgstr "Konfigurasi Gateway"

#~ msgid ""
#~ "After 20 sec., this application didn't appear.\n"
#~ "It's probably buggy"
#~ msgstr ""
#~ "Jika setelah 20 detik aplikasi ini tak muncul.\n"
#~ "Mungkin ada 'kecoa'"

#~ msgid "Boot Logo"
#~ msgstr "Logo Boot"

#~ msgid "User and Groups"
#~ msgstr "User dan Grup"

#~ msgid "Users Config"
#~ msgstr "Konfigurasi User"

#~ msgid "Cleaning...\n"
#~ msgstr "Bersihkan...\n"

#~ msgid "Boot Loader"
#~ msgstr "Boot Loader"

#~ msgid "SELECTED\n"
#~ msgstr "TERPILIH\n"

#~ msgid "yes\n"
#~ msgstr "ya\n"

#~ msgid "no\n"
#~ msgstr "tidak\n"

#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid "Harddrake"
#~ msgstr "Harddrake"

#~ msgid "couldn't exec $a: $!"
#~ msgstr "tak dapat menjalankan $a: $!"

#~ msgid "Printdrake"
#~ msgstr "Printdrake"