summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
blob: a48ee12580dc75e7e7258dc91f41df0d68a59b86 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000, 2001 Mandrakesoft.
# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n"
"POT-Creation-Date: 2001-04-07 03:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-28 22:43-0500\n"
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: eraro"

#: placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Ĉesu"

#: placeholder.h:9
msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr ""
"Eraro dum sintakse analizi\n"
"konfigurodosiero."

#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Ne povas trovi iun programon\n"

#: control-center:65 relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:117
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrejko-Regilo"

#: control-center:73 relcontrolcenter:56
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosiero"

#: control-center:75 relcontrolcenter:60
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Dosiero/_Forlasu"

#: control-center:76 relcontrolcenter:61
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>F"

#: control-center:80 relcontrolcenter:65
msgid "/_Help"
msgstr "/_Helpo"

#: control-center:81 relcontrolcenter:66
msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
msgstr "/Helpo/_Mandrejko-Regilo"

#: control-center:82 relcontrolcenter:67
msgid "/Help/_Report Bug"
msgstr "Helpo/_Raportu Cimo"

#: control-center:83 relcontrolcenter:68
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Helpi/_Pri..."

#: control-center:84
#, fuzzy
msgid "/_MandrakePlus"
msgstr "/_Aldonaĵoj/Mandrejka _Tereno"

#: control-center:85
#, fuzzy
msgid "/MandrakePlus/_MandrakeCampus"
msgstr "/_Aldonaĵoj/Mandrejka _Tereno"

#: control-center:86
#, fuzzy
msgid "/MandrakePlus/_MandrakeExpert"
msgstr "/_Aldonaĵoj/Mandrejka _Spertulo"

#: control-center:138
msgid "Boot"
msgstr "Startado"

#: control-center:138 control-center:145 control-center:158
msgid "Hardware"
msgstr "Aparatoj"

#: control-center:140
msgid "Network & Internet"
msgstr "Reto k Interreto"

#: control-center:140
msgid "Security"
msgstr ""

#: control-center:140
#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "Sistemo:"

#: control-center:144 control-center:156
msgid "Boot Disk"
msgstr "Startdisko"

#: control-center:144 control-center:156
#, fuzzy
msgid "Boot Config"
msgstr "Starta Konfiguraĵo"

#: control-center:145 control-center:157
msgid "Display"
msgstr ""

#: control-center:145 control-center:158
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "Mousedrake"

#: control-center:146 control-center:159
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Printerdrake"

#: control-center:146 control-center:159
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "Keyboarddrake"

#: control-center:148 control-center:161
msgid "Connection"
msgstr ""

#: control-center:148 control-center:162
msgid "Connection Sharing"
msgstr ""

#: control-center:149 control-center:165
msgid "Security Level"
msgstr ""

#: control-center:149 control-center:164
msgid "Firewalling"
msgstr ""

#: control-center:150 control-center:167
#, fuzzy
msgid "Menus"
msgstr "Sistemo: "

#: control-center:150 control-center:168
msgid "Services"
msgstr ""

#: control-center:151 control-center:169
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "DrakFont"

#: control-center:151 control-center:166
msgid "Date & Time"
msgstr ""

#: control-center:152 control-center:170
msgid "Software Manager"
msgstr ""

#: control-center:171
msgid "Root Password"
msgstr ""

#: control-center:213 relcontrolcenter:123
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
msgstr "La ejo kie vi povas konfiguri vian Linuks-Mandrejkan sistemon"

#: control-center:216
msgid "cannot open this file for read: $!"
msgstr "ne povas malfermi ĉi tiun dosieron por legi: $!"

#: control-center:227
msgid "User:"
msgstr "Uzanto:"

#: control-center:228
msgid "System:"
msgstr "Sistemo:"

#: control-center:229
msgid "Hostname:"
msgstr "Poŝtejo:"

#: control-center:230
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Kernoversio:"

#: control-center:231
msgid "Machine:"
msgstr "Maŝino:"

#: control-center:260 control-center:284 control-center:562
#: relcontrolcenter:299 relcontrolcenter:435
msgid "Close"
msgstr "Fermu"

#: control-center:264
msgid ""
"Mandrake Control Center 0.61 \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
msgstr ""
"Mandrejko-Regilo 0.61 \n"
" Kopirajto (C) 2001 MakdrakeSoft SA\n"

#: control-center:270 relcontrolcenter:311
msgid "Authors: "
msgstr "Verkistoj: "

#: control-center:314
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""

#: control-center:436
#, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
"the file '%s' has not be found.\n"
"Try to install it."
msgstr ""

#: control-center:452
msgid "Please wait while loading ..."
msgstr ""

#: control-center:489
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""

#: control-center:490
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""

#: control-center:499
msgid "cannot fork: $~"
msgstr ""

#: control-center:542 relcontrolcenter:415
msgid "Item Factory"
msgstr "Erofabrikilo"

#: control-center:549 relcontrolcenter:422
msgid ""
"Type\n"
"<alt>\n"
"to start"
msgstr ""
"Speco\n"
"<Alt>\n"
"por lanĉi"

#: relcontrolcenter:57
msgid "/File/tearoff1"
msgstr "/Dosiero/deŝiraĵo1"

#: relcontrolcenter:116
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-*-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: relcontrolcenter:218 relcontrolcenter:306
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: relcontrolcenter:222
msgid "User: "
msgstr "Uzanto: "

#: relcontrolcenter:234
msgid "System: "
msgstr "Sistemo: "

#: relcontrolcenter:238
msgid "Hostname: "
msgstr "Poŝtejo: "

#: relcontrolcenter:241
msgid "Kernel Version: "
msgstr "Kernoversio: "

#: relcontrolcenter:244
msgid "Machine: "
msgstr "Maŝino: "

#: relcontrolcenter:264
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Starta Konfiguraĵo"

#: relcontrolcenter:264
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Aparato-Konfiguraĵo"

#: relcontrolcenter:264
msgid "User and Groups Management"
msgstr "Administrado de Uzantoj kaj Grupoj"

#: relcontrolcenter:265
msgid "Network and Internet Connection"
msgstr "Reta kaj Interreta Konekto"

#: relcontrolcenter:265
msgid "Menu Customization"
msgstr "Akomodado de Menuoj"

#: relcontrolcenter:265
msgid "Font Management"
msgstr "Signaradministrado"

#: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276
msgid "Drakboot"
msgstr "Drakboot"

#: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276
msgid "Drakfloppy"
msgstr "Drakfloppy"

#: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:277
msgid "Drakelogo"
msgstr "Drakelogo"

#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:277
msgid "XFDrake"
msgstr "XFDrake"

#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278
msgid "Mousedrake"
msgstr "Mousedrake"

#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"

#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279
msgid "Keyboarddrake"
msgstr "Keyboarddrake"

#: relcontrolcenter:271 relcontrolcenter:280
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:280
msgid "Draknet"
msgstr "Draknet"

#: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:281
msgid "Drakgw"
msgstr "Drakgw"

#: relcontrolcenter:273 relcontrolcenter:281
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"

#: relcontrolcenter:274 relcontrolcenter:281
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"

#: relcontrolcenter:304
msgid ""
"Mandrake Control Center 1.0 \n"
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
msgstr ""
"Mandrejko-Regilo 1.0\n"
" Kopirajto (C) 2001 MakdrakeSoft SA\n"

#, fuzzy
#~ msgid "System Menus"
#~ msgstr "Sistemo: "

#~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n"
#~ msgstr "La XID de la fenestro numero %s de la ingo estas [%s]\n"

#~ msgid "My PID is [%s]\n"
#~ msgstr "Mia PID (procezidentigilo) estas [%s]\n"

#~ msgid "Control Center"
#~ msgstr "Regilo"

#~ msgid "/File/_New"
#~ msgstr "/Dosiero/_Nova"

#~ msgid "<control>N"
#~ msgstr "<control>N"

#~ msgid "/File/_Open"
#~ msgstr "/Dosiero/_Malfermu"

#~ msgid "<control>O"
#~ msgstr "<control>M"

#~ msgid "/File/_Save"
#~ msgstr "/Dosiero/_Savu"

#~ msgid "<control>S"
#~ msgstr "<control>S"

#~ msgid "/File/Save _As..."
#~ msgstr "/Dosiero/Savu _Kiel..."

#~ msgid "/File/-"
#~ msgstr "/Dosiero/-"

#~ msgid "/_Preferences"
#~ msgstr "/_Preferoj"

#~ msgid "/_Preferences/_Color"
#~ msgstr "/_Preferoj/_Koloro"

#~ msgid "/_Preferences/Color/_Red"
#~ msgstr "/_Preferoj/Koloro/_Ruĝa"

#~ msgid "/_Preferences/Color/_Green"
#~ msgstr "/_Preferoj/Koloro/_Verda"

#~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue"
#~ msgstr "/_Preferoj/Koloro/_Blua"

#~ msgid "/_Preferences/_Shape"
#~ msgstr "/_Preferoj/_Formo"

#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square"
#~ msgstr "/_Preferoj/Formo/_Kvadrato"

#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle"
#~ msgstr "/_Preferoj/Formo/_Ortangulo"

#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval"
#~ msgstr "/_Preferoj/Formo/_Ovalo"

#~ msgid "About, help, click on that button..."
#~ msgstr "Pri, helpo, klaku tiun butonon..."

#~ msgid "num: "
#~ msgstr "numero: "

#~ msgid ""
#~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your "
#~ "Mandrake Box"
#~ msgstr ""
#~ "Ĉi tiu estas la Mandrejko-Regilo, la ejo kie vi povas konfiguri vian\n"
#~ "Linuks-Mandrejkan sistemon"

#~ msgid "cannot open this file for read:$!"
#~ msgstr "ne povas malfermi ĉi tiun dosieron por legi:$!"

#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid "draknet"
#~ msgstr "draknet"

#~ msgid "DrakeLogo"
#~ msgstr "DrakeLogo"

#~ msgid "DrakFont"
#~ msgstr "DrakFont"

#~ msgid "DrakFloppy"
#~ msgstr "DrakFloppy"

#~ msgid "group: "
#~ msgstr "grupo: "

#~ msgid "item: "
#~ msgstr "ero: "

#, fuzzy
#~ msgid "User Menus"
#~ msgstr "Uzantoj kaj Grupoj"

#, fuzzy
#~ msgid "Package Management"
#~ msgstr "Signaradministrado"

#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid "Boot Logo"
#~ msgstr "Startbildo"

#~ msgid "User and Groups"
#~ msgstr "Uzantoj kaj Grupoj"

#~ msgid "Cleaning...\n"
#~ msgstr "Mi puriĝas...\n"

#~ msgid "Boot Loader"
#~ msgstr "Startilo"

#~ msgid "/_Extras"
#~ msgstr "/_Aldonaĵoj"

#~ msgid "/_Extras/Mandrake Security _News"
#~ msgstr "/_Aldonaĵoj/Mandrejka Sekureco_Novaĵoj"

#~ msgid ""
#~ "We won't launch a browser in root mode. This will be corrected, be patient."
#~ msgstr ""
#~ "Ni ne lanĉas krozilon kiel \"root\".  Ni korektos ĉi tiun, paciencu."

#~ msgid "SELECTED\n"
#~ msgstr "ELEKTITA(J)\n"

#~ msgid "yes\n"
#~ msgstr "jes\n"

#~ msgid "no\n"
#~ msgstr "ne\n"