summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
blob: bcd88ebd8b334ed84fbfebf8012dceb506d7c35d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft.
# Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2000.
# Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>,2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.70\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-24 01:54+0200\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
msgstr "ДрейкКонф: грешка"

#: logdrake:195 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Изход"

#: placeholder.h:9
msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr ""
"Грешка при анализиране на\n"
"конфиг файл"

#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Не мога да намеря програмата\n"

#: control-center:65
msgid "Boot"
msgstr "Стартиране"

#: control-center:66 control-center:76 control-center:105
msgid "Hardware"
msgstr "Хардуеър"

#: control-center:67
msgid "Network & Internet"
msgstr "Мрежа и Интернет"

#: control-center:68
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"

#: control-center:69
msgid "System"
msgstr "Система"

#: control-center:70
msgid "Wizard"
msgstr ""

#: control-center:74 control-center:103
msgid "Boot Disk"
msgstr "Стартов диск"

#: control-center:74 control-center:103
msgid "Boot Config"
msgstr "Стартова конфигурация"

#: control-center:74 control-center:103
msgid "Auto Install"
msgstr "Автоматична инсталация"

#: control-center:76 control-center:104
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"

#: control-center:76 control-center:105
msgid "Mouse"
msgstr "Мишка"

#: control-center:77 control-center:106
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"

#: control-center:77 control-center:106
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"

#: control-center:77 control-center:107
msgid "Mount Points"
msgstr ""

#: control-center:79 control-center:108
msgid "Connection"
msgstr "Връзка"

#: control-center:79 control-center:109
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Споделена връзка"

#: control-center:79 control-center:110
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"

#: control-center:81 control-center:112
msgid "Security Level"
msgstr "Ниво на сигурност"

#: control-center:81 control-center:111
msgid "Firewalling"
msgstr "Защитна стена"

#: control-center:83 control-center:114
msgid "Menus"
msgstr "Менюта"

#: control-center:83 control-center:115
msgid "Services"
msgstr "Услуги"

#: control-center:84 control-center:116
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифтове"

#: control-center:84 control-center:113
msgid "Date & Time"
msgstr "Дата и час"

#: control-center:85 control-center:117 control-center:286
msgid "Software Manager"
msgstr "Софтуерен мениджър"

#: control-center:85 control-center:118
msgid "Logs"
msgstr "Логове"

#: control-center:86 control-center:119 control-center:136
msgid "Console"
msgstr "Конзола"

#: control-center:88 control-center:121 control-center:138
msgid "client"
msgstr ""

#: control-center:89 control-center:122
msgid "Database"
msgstr ""

#: control-center:90 control-center:123
msgid "Dhcp Server"
msgstr ""

#: control-center:91 control-center:124
msgid "DNS"
msgstr ""

#: control-center:92 control-center:125
#, fuzzy
msgid "Firewall"
msgstr "Защитна стена"

#: control-center:93 control-center:126
#, fuzzy
msgid "Ftp Server"
msgstr "потребител"

#: control-center:94 control-center:127 control-center:144
msgid "global"
msgstr ""

#: control-center:95 control-center:128
#, fuzzy
msgid "News Server"
msgstr "потребител"

#: control-center:96 control-center:129
msgid "Mail Server"
msgstr ""

#: control-center:97 control-center:130
msgid "Samba Server"
msgstr ""

#: control-center:98 control-center:131 control-center:148
#, fuzzy
msgid "server"
msgstr "потребител"

#: control-center:99 control-center:132
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Времеви пояс"

#: control-center:100 control-center:133
#, fuzzy
msgid "Web Server"
msgstr "потребител"

#: control-center:139
msgid "db"
msgstr ""

#: control-center:140
msgid "dhcp"
msgstr ""

#: control-center:141
msgid "dns"
msgstr ""

#: control-center:142
#, fuzzy
msgid "firewall"
msgstr "Защитна стена"

#: control-center:143
msgid "ftp"
msgstr ""

#: control-center:145
msgid "news"
msgstr ""

#: control-center:146
msgid "postfix"
msgstr ""

#: control-center:147
msgid "samba"
msgstr ""

#: control-center:149
msgid "time"
msgstr ""

#: control-center:150
msgid "web"
msgstr ""

#: control-center:161
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Мандрейк контролен център %s"

#: control-center:169 logdrake:98
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"

#: control-center:170
msgid "/File"
msgstr "/Файл"

#: control-center:170
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Изход"

#: control-center:170 logdrake:104
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: control-center:171 logdrake:107
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"

#: control-center:173 control-center:175 control-center:176 control-center:178
msgid "/Help"
msgstr "/Помощ"

#: control-center:173
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Информирай за бъг"

#: control-center:174 control-center:177
msgid "/Help/-"
msgstr "/Помощ/-"

#: control-center:175
msgid "/Mandrake_Campus"
msgstr ""

#: control-center:176
msgid "/Mandrake_Expert"
msgstr "/Мандрейк_Експерт"

#: control-center:178
msgid "/_About..."
msgstr "/_Относно..."

#: control-center:289
#, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
"the file '%s' has not been found.\n"
"Try to install it."
msgstr ""
"Приложението не може да се зареди,\n"
"файлът '%s' не бе намерен.\n"
"Опитайте да го инсталирате."

#: control-center:312
msgid "Please wait while loading ..."
msgstr "Моля,почакайте да се зареди ..."

#: control-center:349
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""
"След 20 сек.,не успях да го стартирам \n"
"Проверете дали е инсталиран"

#: control-center:350
#, c-format
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
"See if it's installed"
msgstr ""
"След 15 сек.,не успях да стартирам '%s'\n"
"Проверете дали е инсталиран"

#: control-center:358 control-center:382
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr ""

#: control-center:414
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""

#: control-center:415
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
msgstr "Мястото ,където можете да конфигурирате Мандрейк системата си"

#: control-center:418
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "не мога да отворя този файл за четене: %s"

#: control-center:425 control-center:566
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""

#: control-center:429
msgid "System:"
msgstr "Система:"

#: control-center:430
msgid "Hostname:"
msgstr "Име на домакина:"

#: control-center:431
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Версия на ядрото"

#: control-center:432
msgid "Machine:"
msgstr "Машина:"

#: control-center:462 control-center:560
msgid "Close"
msgstr "Затвори"

#: control-center:539
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Внимание: Не не ибран браузър"

#: control-center:547
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Предупреждение относно сигурността: Не ми е позволено да се свързвам с "
"интернет като root потребител"

#: control-center:555
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Относно - Мандрейк Контролен Център"

#: control-center:564
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Control Center %s \n"
" \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
msgstr ""
"Мандрейк контролен център %s \n"
" \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"

#: control-center:569
msgid "Authors: "
msgstr "Автори:"

#: clock.pm:48
msgid "DrakClock"
msgstr ""

#: clock.pm:60
msgid "Time Zone"
msgstr "Времеви пояс"

#: clock.pm:67
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""

#: clock.pm:67
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Коя е времевата ви зона ?"

#: clock.pm:69
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""

#: clock.pm:69
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Хадруерният ви часовник настроен  ли е по GMT?"

#: clock.pm:114 logdrake:194 logdrake:370
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: clock.pm:131 logdrake:195 logdrake:377
msgid "Cancel"
msgstr "Отмяна"

#: clock.pm:132
msgid "Reset"
msgstr "Отначало"

#: menus.pm:34 menus.pm:36
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Менюконфигурационен център"

#: menus.pm:36
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Изберее кое меню желаете да настроите"

#: menus.pm:45
msgid "System menu"
msgstr "Системно меню"

#: menus.pm:46 menus.pm:59
msgid "Configure..."
msgstr "Настрой ..."

#: menus.pm:49
msgid "User menu"
msgstr "Потребителско меню"

#: menus.pm:70
msgid "Done"
msgstr ""

#: logdrake:71
msgid "usage: logdrake [--version]\n"
msgstr "начин на ползване : logdrake [--version]\n"

#: logdrake:82 logdrake:366
msgid "logdrake"
msgstr "логдрейк"

#: logdrake:99
msgid "/File/_New"
msgstr "/Файл/_Нов"

#: logdrake:99
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: logdrake:100
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Файл/_Отвори"

#: logdrake:100
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: logdrake:101
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Файл/_Запази"

#: logdrake:101
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: logdrake:102
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Файл/Запази _като"

#: logdrake:103
msgid "/File/-"
msgstr "/_Файл/-"

#: logdrake:104
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Файл/_Изход"

#: logdrake:105
msgid "/_Options"
msgstr "/_Настройки"

#: logdrake:106
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Настройки/Тест"

#: logdrake:108
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Помощ/_Относно..."

#: logdrake:115
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr ""

#: logdrake:116
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr ""

#: logdrake:153
msgid "authentification"
msgstr "удостоверяване"

#: logdrake:154
msgid "user"
msgstr "потребител"

#: logdrake:155
msgid "messages"
msgstr "съобщения"

#: logdrake:156
msgid "syslog"
msgstr "системен лог"

#: logdrake:162
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Инструмент за преглеждане на вашите лог файлове"

#: logdrake:163
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: logdrake:168
msgid "matching"
msgstr "съвпадение"

#: logdrake:169
msgid "but not matching"
msgstr "но не съвпада"

#: logdrake:174
msgid "Choose file"
msgstr "Изберете файл"

#: logdrake:179
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"

#: logdrake:185
msgid "search"
msgstr "търси"

#: logdrake:189
msgid "Content of the file"
msgstr "Съдържание на файла"

#: logdrake:193
msgid "Save"
msgstr "Запази"

#: logdrake:234
#, fuzzy, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "моля изчакайте, правя разбор на файл: %s"

#: logdrake:343
msgid "Save as.."
msgstr "Запази като..."

#~ msgid "/_Help on line"
#~ msgstr "/_Помощ"

#~ msgid "LinuxConf"
#~ msgstr "Линукс конфигурация"

#~ msgid "Root Password"
#~ msgstr "Root парола"