summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar.po1331
1 files changed, 666 insertions, 665 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index c7a4fa34..f8c32baf 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,25 +7,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-30 14:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-06 08:48+0100\n"
"Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr ""
+msgstr "منشؤو الحزم"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
-msgstr ""
+msgstr "بر أويفيند كارلسن (Per Oyvind Karlsen)"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
@@ -33,6 +33,8 @@ msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
msgstr ""
+"عمل على إعادة بناء ضخمة لحزم و على تنقيتها, ترجم إلى النّرويجية، عمل على "
+"التّدويل، على الألعاب و على النّقل إلى سبارك."
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "غيوم روس (Guillaume Rousse)"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
-msgstr ""
+msgstr "مقدّمة كاوسي (cowsay)"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
@@ -53,6 +55,7 @@ msgstr "أوليفي توفان (Olivier Thauvin)"
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
msgstr ""
+"مقدّمة فيغلت (figlet). ديستريبلنت (Distriblint) (فحص حزم rpm في التّوزيعة)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -62,7 +65,7 @@ msgstr "مارسال بول (Marcel Pol)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "mono introduction, updated abiword"
-msgstr ""
+msgstr "مقدّمة مونو (mono)، حدّث أبيوورد (abiword)"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -75,6 +78,8 @@ msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
+"حدّث nc بتصحيحات ديبيان، صحّح بعض حزم بيرل، برنامج dnotify startup، urpmc، "
+"hddtemp، wipe، إلخ..."
#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -87,6 +92,8 @@ msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""
+"عمل \"عميق و عريض\" على النّواة (العديد من التّصحيحات الجديدة قبل إدماجها في "
+"النّواة الرّسمية)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -96,7 +103,7 @@ msgstr "سفيتوسلاف سلافتشاف (Svetoslav Slavtchev)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-msgstr ""
+msgstr "عمل على النّواة (تصحيحات متعلّقة بالصّوت و الفيديو)"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
@@ -106,7 +113,7 @@ msgstr "داني تولان (Danny Tholen)"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "multimedia kernel"
-msgstr ""
+msgstr "نواة الوسائط المتعدّدة"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -120,6 +127,9 @@ msgid ""
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""
+"سامبا 3.0.(قبل إصدارة) و الّتي تتعايش مع سامبا 2.2.x، سامبا 2.2.x، برامج GIS "
+"(grass، mapserver)، مجموعة مواضيع (تيمات) المؤشّرات، مساهمات مختلفة من ناحية "
+"الخادم"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -132,6 +142,8 @@ msgid ""
"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
"gnome-python, rox desktop"
msgstr ""
+"العديد من الحزم متعدّدة الوسائط (xine، totem، gstreamer، mplayer، vlc، "
+"vcdimager)، غنومي-بايثون، سطح مكتب روكس (rox)"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -144,6 +156,8 @@ msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""
+"تطبيقات للصّوت، الفيديو و MIDI، تطبيقات علمية، دلائل لإنتاج الصّوت و الفيديو، "
+"bluetooth، pyqt و ما تعلّق بها"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
@@ -153,7 +167,7 @@ msgstr "سبنسر أندرسون (Spencer Anderson)"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-msgstr ""
+msgstr "أشياء متعلّقة بـATI/gatos/DRM، opengroupware.org"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
@@ -163,7 +177,7 @@ msgstr "أندري بورزنكوف (Andrey Borzenkov)"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
-msgstr ""
+msgstr "عمل على supermount-ng و النّواة"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
@@ -173,42 +187,42 @@ msgstr "أودن إريكسون (Oden Eriksson)"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-msgstr ""
+msgstr "معظم الحزم على الإنترنت و العديد من الحزم المتعلّقة بالأمن"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
-msgstr ""
+msgstr "ستيفان فاندير أيك (Stefan VanDer Eijk)"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
-msgstr ""
+msgstr "فحص slbd في التّوزيعة، تابعات devel"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
-msgstr ""
+msgstr "دايفيد والسر (David Walser)"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-msgstr ""
+msgstr "برنامج rpmsync، عصم إعادة MIDI، ضبط libao"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
-msgstr ""
+msgstr "آندي باين (Andi Payn)"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "many extra gnome applets and python modules"
-msgstr ""
+msgstr "العديد من بريمجات غنومي و وحدات بايثون الإضافية"
#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
-msgstr ""
+msgstr "تيبور بيتيش (Tibor Pittich)"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
@@ -217,51 +231,54 @@ msgid ""
"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
+"قائد فريق ماندريك للتّدويل إلى السّلوفاكية، ساهم بالعديد من الحزم (طائر النّار "
+"لموزيلا، afbackup، silc-client، psi، amavis-ng، lukemftp، cacti، scponly...)"
+"، عدّة سنوات من استعمال الطبّاخ (cooker) و من صيد الأخطاء، إلخ..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
-msgstr ""
+msgstr "باسكال تاريان (Pascal Terjan)"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, various packages, ..."
-msgstr ""
+msgstr "بعض الأشياء المتعلّقة بروبي (ruby)، حزم مختلفة..."
#: ../contributors.pl:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Translators"
-msgstr "المترجم: "
+msgstr "المترجمون"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work."
-msgstr ""
+msgstr "مترجم و منسّق للتّرجمة النّرويجية، عمل على التّدويل."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "leader of the mdk sk-i18n team."
-msgstr ""
+msgstr "قائد فريق ماندريك للتّدويل إلى السّلوفاكية."
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Finnish translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "مترجم و منسّق إلى الفنلندية."
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
-msgstr ""
+msgstr "راينوت فان شوون (Reinout Van Schouwen)"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Dutch translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "مترجم و منسّق إلى الهولندية"
#: ../contributors.pl:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Testers"
-msgstr "المستخدمون"
+msgstr "المختبرون"
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
@@ -269,6 +286,8 @@ msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right. "
msgstr ""
+"و العديد من مختبري بيتا و مقرّري الأخطاء الغير معروفين و الّذين ساعدو في تحقيق "
+"أن كلّ شيئ عمل بتمام."
#: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091
#, c-format
@@ -281,14 +300,14 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "يرجى.... الانتظار."
#: ../control-center:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr "تثبيت آلي"
+msgstr "قرص مرن ذو تثبيت آلي"
#: ../control-center:113
#, c-format
msgid "Autologin"
-msgstr ""
+msgstr "دخول آلي"
#: ../control-center:114
#, c-format
@@ -298,22 +317,22 @@ msgstr "النسخ الإحتياطية"
#: ../control-center:115 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
-msgstr ""
+msgstr "محمّل الإقلاع"
#: ../control-center:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot theme"
-msgstr "تيمات أكثر"
+msgstr "موضوع (تيمة) الإقلاع"
#: ../control-center:117
#, c-format
msgid "Boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "قرص الإقلاع المرن"
#: ../control-center:118 ../drakxconf:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr "اعدادات الشاشة"
+msgstr "تقسيم وصلة الإنترنت"
#: ../control-center:119
#, c-format
@@ -333,7 +352,7 @@ msgstr "راقب الوصلات"
#: ../control-center:122
#, c-format
msgid "Internet access"
-msgstr ""
+msgstr "التّوصّل إلى الإنترنت"
#: ../control-center:124
#, c-format
@@ -368,12 +387,12 @@ msgstr "الخطوط"
#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "خادم رسومي (تخطيطي)"
#: ../control-center:131 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "التّجزئات"
#: ../control-center:132 ../control-center:173
#, c-format
@@ -403,12 +422,12 @@ msgstr "السجلات"
#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Manage computer group"
-msgstr ""
+msgstr "أدر مجموعة حاسوبات"
#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "التّحديثات"
#: ../control-center:139
#, c-format
@@ -433,7 +452,7 @@ msgstr "نقط تركيب NFS"
#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "تقسيم القرص الجهوي"
#: ../control-center:144
#, c-format
@@ -443,7 +462,7 @@ msgstr "الطّابعات"
#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "الأعمال المبرمجة"
#: ../control-center:146
#, c-format
@@ -461,9 +480,9 @@ msgid "Remove"
msgstr "إحذف"
#: ../control-center:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Screen resolution"
-msgstr "دقة العرض"
+msgstr "دقّة الشّاشة"
#: ../control-center:150
#, c-format
@@ -471,19 +490,19 @@ msgid "Samba mount points"
msgstr "نقط تركيب سامبا (Samba)"
#: ../control-center:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanners"
-msgstr "الماسح الضوئي"
+msgstr "الماسحات"
#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "المستوى و الفحوصات"
#: ../control-center:153
#, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "السّماحيات"
#: ../control-center:154 ../drakxconf:30
#, c-format
@@ -496,9 +515,9 @@ msgid "Media Manager"
msgstr "مدير الوسائط"
#: ../control-center:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TV card"
-msgstr "TV Cards"
+msgstr "البطاقات التّلفزيونية"
#: ../control-center:157
#, c-format
@@ -511,9 +530,9 @@ msgid "Users and groups"
msgstr "المستعملين و المجموعات"
#: ../control-center:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "عيّن نقاط تحميل WebDAV"
+msgstr "نقاط تركيب WebDAV"
#: ../control-center:164
#, c-format
@@ -533,12 +552,12 @@ msgstr "قرص مدمج"
#: ../control-center:204
#, c-format
msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "قرص DVD"
#: ../control-center:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "قرص مدمج"
+msgstr "قرص DVD"
#: ../control-center:205
#, c-format
@@ -546,9 +565,9 @@ msgid "CD Burner"
msgstr "جهاز نسخ أقراص"
#: ../control-center:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "أقراص CD/DVD"
#: ../control-center:206
#, c-format
@@ -556,9 +575,9 @@ msgid "Floppy"
msgstr "قرص مرن"
#: ../control-center:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy drive"
-msgstr "قرص مرن"
+msgstr "قارئ الأقراص المرنة"
#: ../control-center:207
#, c-format
@@ -568,7 +587,7 @@ msgstr "Zip"
#: ../control-center:207
#, c-format
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "قارئ ZIP"
#: ../control-center:216 ../drakxconf:28
#, c-format
@@ -593,77 +612,77 @@ msgstr "ادارة البرامج"
#: ../control-center:262
#, c-format
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "معالجي الخادم"
#: ../control-center:269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "اعداد..."
+msgstr "أعدّ DHCP"
#: ../control-center:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "اعداد..."
+msgstr "أعدّ DNS"
#: ../control-center:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "اعداد..."
+msgstr "أعدّ FTP"
#: ../control-center:272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "اعداد..."
+msgstr "أعدّ الأخبار"
#: ../control-center:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure groupware"
-msgstr "اعداد..."
+msgstr "أعدّ الويب"
#: ../control-center:274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "اعداد..."
+msgstr "أعدّ البريد"
#: ../control-center:275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "اعداد..."
+msgstr "أعدّ البروكسي"
#: ../control-center:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "اعداد..."
+msgstr "أعدّ سامبا"
#: ../control-center:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "اعداد..."
+msgstr "أعدّ الوقت"
#: ../control-center:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web"
-msgstr "اعداد..."
+msgstr "أعدّ الويب"
#: ../control-center:279
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "اعداد..."
+msgstr "أعدّ NIS و Autofs"
#: ../control-center:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "مركز اعدادات القوائم"
+msgstr "أعدّ خادم التّثبيت"
#: ../control-center:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure PXE"
-msgstr "اعداد..."
+msgstr "أعدّ PXE"
#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Online Administration"
-msgstr ""
+msgstr "إدارة على الخطّ"
#: ../control-center:294
#, c-format
@@ -671,9 +690,9 @@ msgid "Local administration"
msgstr "إدارة جهوية"
#: ../control-center:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr "الإتصال"
+msgstr "الإدارة عن بعد"
#: ../control-center:323 ../control-center:324 ../control-center:325
#: ../control-center:344
@@ -697,19 +716,19 @@ msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/وضع الخبرة في المعال_جات"
#: ../control-center:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Profiles"
-msgstr "/_ملف"
+msgstr "/_الجوانب (Profiles)"
#: ../control-center:330
#, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "/_إحذف"
#: ../control-center:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_New"
-msgstr "/ملف/_جديد"
+msgstr "/_جديد"
#: ../control-center:342 ../control-center:343
#, c-format
@@ -753,7 +772,7 @@ msgstr "/_تيمات أكثر "
#: ../control-center:379
#, c-format
msgid "New profile..."
-msgstr ""
+msgstr "جانب جديد..."
#: ../control-center:382
#, c-format
@@ -761,6 +780,7 @@ msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
+"إسم الجانب الواجب إنشاؤه (سيتمّ إنشاء الجانب الجديد كنسخة للجانب الحالي)"
#: ../control-center:386 ../control-center:419 ../control-center:530
#, c-format
@@ -780,17 +800,17 @@ msgstr "خطأ"
#: ../control-center:394
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "الجانب \"%s\" موجود !"
#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "Delete profile"
-msgstr ""
+msgstr "إحذف الجانب"
#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "الجانب اللّازم حذفه:"
#: ../control-center:423 ../control-center:483 ../control-center:1003
#, c-format
@@ -800,7 +820,7 @@ msgstr "تحذير"
#: ../control-center:423
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكنك حذف الجانب الحالي"
#: ../control-center:438 ../control-center:439 ../control-center:440
#: ../control-center:441
@@ -809,9 +829,9 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/_مساعدة"
#: ../control-center:439
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/مساعدة"
+msgstr "مساعدة"
#: ../control-center:440
#, c-format
@@ -830,6 +850,9 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
+"نحن بصدد التّبديل من الجانب \"%s\" إلى الجانب \"%s\".\n"
+"\n"
+"هل تريد التّبديل فعلا ؟"
#: ../control-center:536
#, c-format
@@ -837,9 +860,9 @@ msgid "Previous"
msgstr "سابق"
#: ../control-center:570
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
-msgstr "مركز تحكم Mandrake %s"
+msgstr "مركز تحكّم ماندريك %s [على %s]"
#: ../control-center:582
#, c-format
@@ -947,9 +970,9 @@ msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "مركز تحكم Mandrake %s\n"
#: ../control-center:1093
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
+msgstr "حقوق النّسخ 1999-2004 ماندريك سوفت"
#: ../control-center:1099
#, c-format
@@ -957,9 +980,9 @@ msgid "Authors"
msgstr "المؤلفون"
#: ../control-center:1100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
-msgstr "مركز تحكم Mandrake %s"
+msgstr "مساهمي ماندريك لينكس"
#: ../drakxconf:25
#, c-format
@@ -967,22 +990,19 @@ msgid "Display"
msgstr "العرض"
#: ../drakxconf:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "تثبيت آلي"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Control Center"
-msgstr "مركز تحكم Mandrake"
+msgstr "مركز التّحكم"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"اختر أي قائمة تريد اعداداها"
+msgstr "إختر الأداة الّتي تودّ استعمالها"
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
@@ -1030,757 +1050,738 @@ msgstr "انقر هنا لإعداد نظام الطباعة"
msgid "Done"
msgstr "انتهى"
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "يرجى الانتظار..."
+msgid "Please wait..."
+msgstr "يرجى الانتظار..."
+
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "أضف عميلا لـDNS"
+
+msgid "Display Configuration"
+msgstr "إعرض الإعداد"
+
+msgid "KeyBoard Configuration"
+msgstr "إعداد لوحة المفاتيح"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a DNS client"
-#~ msgstr "العميل DNS"
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "إعداد الفأرة"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Configuration"
-#~ msgstr "إعداد الخادم"
+msgid "Service Configuration"
+msgstr "إعداد الخدمات"
-#, fuzzy
-#~ msgid "KeyBoard Configuration"
-#~ msgstr "إعداد الخادم"
+msgid "Boot Configuration"
+msgstr "إعداد الإقلاع"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mouse Configuration"
-#~ msgstr "إعداد الخادم"
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "تقسيم الوصلة"
+
+msgid ""
+"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
+"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
+"and services used for all users.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
+"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
+"evil command line."
+msgstr ""
+"مركز تحكم Mandrake هو الأداة الأساسية لتهيئة Mandrake Linux.\n"
+"انها تساعد مدير النظام على تهيئة العتاد و الخدمات\n"
+"لكل المستخدمين.\n"
+"\n"
+"\n"
+"الأدوات التي يمكن الوصول اليها من مركز تحكم Mandrake تسهل استخدام\n"
+"النظام بشكل كبير جداً, بحيث تتفادى استخدام الأوامر\n"
+"المعقدة."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Service Configuration"
-#~ msgstr "إعداد الخادم"
+msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+msgstr "DrakAutoInst يساعدك على انشاء قرص مرن للتثبيت الآلي"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot Configuration"
-#~ msgstr "اعدادات الإقلاع"
+msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+msgstr "DrakBackup يسمح لك بتهيئة النسخ الاحتياطي"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection Sharing"
-#~ msgstr "اعدادات الشاشة"
+msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+msgstr "DrakBoot يساعدك على تنصيب كيفية بدء تشغيل النظام"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
-#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
-#~ "and services used for all users.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
-#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
-#~ "evil command line."
-#~ msgstr ""
-#~ "مركز تحكم Mandrake هو الأداة الأساسية لتهيئة Mandrake Linux.\n"
-#~ "انها تساعد مدير النظام على تهيئة العتاد و الخدمات\n"
-#~ "لكل المستخدمين.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "الأدوات التي يمكن الوصول اليها من مركز تحكم Mandrake تسهل استخدام\n"
-#~ "النظام بشكل كبير جداً, بحيث تتفادى استخدام الأوامر\n"
-#~ "المعقدة."
+msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+msgstr "DrakFloppy يساعدك على انشاء قرص بدء التشغيل"
-#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-#~ msgstr "DrakAutoInst يساعدك على انشاء قرص مرن للتثبيت الآلي"
+msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت"
-#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-#~ msgstr "DrakBackup يسمح لك بتهيئة النسخ الاحتياطي"
+msgid "Open a console"
+msgstr "افتح لوحة الأوامر"
-#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-#~ msgstr "DrakBoot يساعدك على تنصيب كيفية بدء تشغيل النظام"
+msgid "Choose the display manager"
+msgstr "اختر مدير العرض"
-#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-#~ msgstr "DrakFloppy يساعدك على انشاء قرص بدء التشغيل"
+msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي"
-#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-#~ msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت"
+msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط بما فيها خطوط Windows"
-#~ msgid "Open a console"
-#~ msgstr "افتح لوحة الأوامر"
+msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+msgstr "XFdrake يساعدك على تهيئة خادم الرسوميات"
-#~ msgid "Choose the display manager"
-#~ msgstr "اختر مدير العرض"
+msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب"
-#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-#~ msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي"
+msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد"
-#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-#~ msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط بما فيها خطوط Windows"
+msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+msgstr "RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات"
-#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-#~ msgstr "XFdrake يساعدك على تهيئة خادم الرسوميات"
+msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح"
-#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-#~ msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب"
+msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام"
-#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-#~ msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد"
+msgid ""
+"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة"
-#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-#~ msgstr "RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات"
+msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم"
-#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-#~ msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح"
+msgid "Configure your monitor"
+msgstr "قم بتهيئة الشاشة"
-#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-#~ msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام"
+msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
-#~ "packages"
-#~ msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة"
+msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب"
-#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-#~ msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم"
+msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..."
-#~ msgid "Configure your monitor"
-#~ msgstr "قم بتهيئة الشاشة"
+msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgstr "DrakCronAt يساعدك على تشغيل البرامج أو النصوص البرمجية في أوقات محددة"
-#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-#~ msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة"
+msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+msgstr "DrakProxy يساعدك على تنصيب خادم البروكسي"
-#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-#~ msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب"
+msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+msgstr "RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج"
-#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-#~ msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..."
+msgid "Change your screen resolution"
+msgstr "غيّر دقة الشاشة"
-#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakCronAt يساعدك على تشغيل البرامج أو النصوص البرمجية في أوقات محددة"
+msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+msgstr "ScannerDrake يساعدك على تنصيب أجهزة المسح الضوئي"
-#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-#~ msgstr "DrakProxy يساعدك على تنصيب خادم البروكسي"
+msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+msgstr "DrakSec يساعدك على تعيين مستوى الحماية في النظام"
-#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-#~ msgstr "RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج"
+msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgstr "DrakPerm يساعدك على تهيئة مستوى حماية و صلاحيات النظام"
-#~ msgid "Change your screen resolution"
-#~ msgstr "غيّر دقة الشاشة"
+msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+msgstr "DrakXServices يساعدك على تمكين أو تعطيل خدمات النظام"
-#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-#~ msgstr "ScannerDrake يساعدك على تنصيب أجهزة المسح الضوئي"
+msgid ""
+"Software Media Manager helps you define where software packages are "
+"downloaded from"
+msgstr "مدير مصادر البرمجيات يساعدك على تعريف أماكن تنزيل حزم البرامج"
-#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-#~ msgstr "DrakSec يساعدك على تعيين مستوى الحماية في النظام"
+msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+msgstr "DrakxTV يساعدك على تنصيب بطاقات التلفاز"
-#~ msgid ""
-#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-#~ msgstr "DrakPerm يساعدك على تهيئة مستوى حماية و صلاحيات النظام"
+msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgstr "UserDrake يساعدك على اضافة أو حذف أو تغيير المستخدمين للنظام"
-#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-#~ msgstr "DrakXServices يساعدك على تمكين أو تعطيل خدمات النظام"
+msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج"
-#~ msgid ""
-#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
-#~ "downloaded from"
-#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات يساعدك على تعريف أماكن تنزيل حزم البرامج"
+msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM"
-#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-#~ msgstr "DrakxTV يساعدك على تنصيب بطاقات التلفاز"
+msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD"
-#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-#~ msgstr "UserDrake يساعدك على اضافة أو حذف أو تغيير المستخدمين للنظام"
+msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن"
-#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج"
+msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP"
-#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM"
+msgid ""
+"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم"
-#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-#~ msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD"
+msgid ""
+"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي"
-#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن"
+msgid ""
+"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم."
-#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP"
+msgid ""
+"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة"
-#~ msgid ""
-#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-#~ msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم"
+msgid ""
+"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+"your network"
+msgstr "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة"
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
-#~ "DNS"
-#~ msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي"
+msgid ""
+"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
+"your network"
+msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة"
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-#~ msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم."
+msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي"
-#~ msgid ""
-#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-#~ msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة"
+msgid ""
+"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
+"and print server for workstations running non-Linux systems"
+msgstr ""
+"معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات العمل "
+"العاملة على أنظمة غير لينكس"
-#~ msgid ""
-#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-#~ "your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة"
+msgid ""
+"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+"with an external time server"
+msgstr ""
+"معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم "
+"توقيت خارجي"
-#~ msgid ""
-#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
-#~ "for your network"
-#~ msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة"
+msgid ""
+"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة"
-#~ msgid ""
-#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-#~ msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي"
+msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
+msgstr "DrakConnect يساعدك على تنصيب الإتصال بالشبكة المحلية و الإنترنت"
-#~ msgid ""
-#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
-#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
-#~ msgstr ""
-#~ "معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات "
-#~ "العمل العاملة على أنظمة غير لينكس"
+msgid "DrakClock"
+msgstr "DrakClock"
-#~ msgid ""
-#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-#~ "with an external time server"
-#~ msgstr ""
-#~ "معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم "
-#~ "توقيت خارجي"
+msgid "Time Zone"
+msgstr "المنطقة الزمنية"
-#~ msgid ""
-#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-#~ msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة"
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr "المنطقة الزمنية - DrakClock"
-#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-#~ msgstr "DrakConnect يساعدك على تنصيب الإتصال بالشبكة المحلية و الإنترنت"
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "ما هي منطقتك الزمنية"
-#~ msgid "DrakClock"
-#~ msgstr "DrakClock"
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr "توقيت غرينتش - DrakClock"
-#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "المنطقة الزمنية"
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "هل ساعة جهازك مضبوطة على توقيت غرينتش"
-#~ msgid "Timezone - DrakClock"
-#~ msgstr "المنطقة الزمنية - DrakClock"
+msgid "Server:"
+msgstr "الخادم:"
-#~ msgid "Which is your timezone?"
-#~ msgstr "ما هي منطقتك الزمنية"
+msgid "OK"
+msgstr "موافق"
-#~ msgid "GMT - DrakClock"
-#~ msgstr "توقيت غرينتش - DrakClock"
+msgid "Reset"
+msgstr "اعادة التشغيل"
-#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-#~ msgstr "هل ساعة جهازك مضبوطة على توقيت غرينتش"
+msgid ""
+"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
+"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus"
+msgstr ""
+"مشاركة التجزئات تسمح للمستخدمين بمشاركة بعض الفهارس, مما يسمح للمستخدمين "
+"بالنقر على زر المشاركة في كونكيورر و نوتيلوس"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "الخادم"
+msgid ""
+"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
+msgstr "معالج NFS سيساعدك على تهيئة خادم NFS للشبكة"
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "موافق"
+msgid ""
+"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
+"your server"
+msgstr "معالج الخادم سيساعدك على تهيئة خدمات الشبكة الأساسية للجهاز الخادم"
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "اعادة التشغيل"
+msgid ""
+"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will "
+"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet"
+msgstr ""
+"معالج الجدار الناري يساعدك على تهيئة الجدار الناري للخادم و الذي سيحمي "
+"الشبكة الداخلية من الإختراقات القادمة من الإنترنت"
-#~ msgid ""
-#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
-#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
-#~ "Nautilus"
-#~ msgstr ""
-#~ "مشاركة التجزئات تسمح للمستخدمين بمشاركة بعض الفهارس, مما يسمح للمستخدمين "
-#~ "بالنقر على زر المشاركة في كونكيورر و نوتيلوس"
+msgid "Warning: No browser specified"
+msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح"
-#~ msgid ""
-#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
-#~ msgstr "معالج NFS سيساعدك على تهيئة خادم NFS للشبكة"
+msgid ""
+"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
+msgstr "تحذير أمني: لا يمكنني الإتصال بالإنترنت كمستخدم جذر"
-#~ msgid ""
-#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services "
-#~ "of your server"
-#~ msgstr "معالج الخادم سيساعدك على تهيئة خدمات الشبكة الأساسية للجهاز الخادم"
+msgid "/Display Logs"
+msgstr "/اعرض السجلات"
-#~ msgid ""
-#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that "
-#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the "
-#~ "Internet"
-#~ msgstr ""
-#~ "معالج الجدار الناري يساعدك على تهيئة الجدار الناري للخادم و الذي سيحمي "
-#~ "الشبكة الداخلية من الإختراقات القادمة من الإنترنت"
+msgid "/Options"
+msgstr "/خيارات"
-#~ msgid "Warning: No browser specified"
-#~ msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح"
+msgid "/Embedded Mode"
+msgstr "/وضع مدمج"
-#~ msgid ""
-#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-#~ msgstr "تحذير أمني: لا يمكنني الإتصال بالإنترنت كمستخدم جذر"
+msgid "/Expert mode in wizards"
+msgstr "/وضع الخبرة في المعالجات"
-#~ msgid "/Display Logs"
-#~ msgstr "/اعرض السجلات"
+msgid "/_"
+msgstr "/_"
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "/خيارات"
+msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy"
+msgstr "DrakAutoInst يساعدك على تهيئة قرص مرن للتثبيت الآلي"
-#~ msgid "/Embedded Mode"
-#~ msgstr "/وضع مدمج"
+msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping"
+msgstr "DrakBoot يساعدك على تهيئة اقلاع النظام"
-#~ msgid "/Expert mode in wizards"
-#~ msgstr "/وضع الخبرة في المعالجات"
+msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk"
+msgstr "DrakFloppy يساعدك على تهيئة قرص مرن مخصص للإقلاع"
-#~ msgid "/_"
-#~ msgstr "/_"
+msgid "DrakGw enables to share an internet connection"
+msgstr "DrakGw يساعدك على مساركة الإتصال بالإنترنت"
-#~ msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy"
-#~ msgstr "DrakAutoInst يساعدك على تهيئة قرص مرن للتثبيت الآلي"
+msgid "DrakConnect help in configuring network connections"
+msgstr "DrakConnect يساعدك على تهيئة الشبكة"
-#~ msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping"
-#~ msgstr "DrakBoot يساعدك على تهيئة اقلاع النظام"
+msgid "The Console will help you to solve issues"
+msgstr "لوحة الأوامر تساعدك على حل المشاكل"
-#~ msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk"
-#~ msgstr "DrakFloppy يساعدك على تهيئة قرص مرن مخصص للإقلاع"
+msgid "Date & Time configuration"
+msgstr "اعدادات التاريخ و الوقت"
-#~ msgid "DrakGw enables to share an internet connection"
-#~ msgstr "DrakGw يساعدك على مساركة الإتصال بالإنترنت"
+msgid ""
+"DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
+"dedicated firewall solution)"
+msgstr ""
+"DrakFirewall يساعدك على تهيئة جدار ناري شخصي (الق نظرة على MNF لمزيد من "
+"المعلومات عن جدار ناري أقوى)"
-#~ msgid "DrakConnect help in configuring network connections"
-#~ msgstr "DrakConnect يساعدك على تهيئة الشبكة"
+msgid "DrakFont enables to install and remove fonts"
+msgstr "DrakFont يساعدك على تثبيت و حذف الخطوط"
-#~ msgid "The Console will help you to solve issues"
-#~ msgstr "لوحة الأوامر تساعدك على حل المشاكل"
+msgid "The X configurator help in configuring the graphical server"
+msgstr "أداة تهيئة خدام X يساعدك على تهيئة خدام الرسوميات"
-#~ msgid "Date & Time configuration"
-#~ msgstr "اعدادات التاريخ و الوقت"
+msgid ""
+"DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
+"partitions"
+msgstr "DiskDrake يساعدك على تعديل أقسام القرص الصلب و تغيير حجم تجزئاتها"
-#~ msgid ""
-#~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
-#~ "dedicated firewall solution)"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakFirewall يساعدك على تهيئة جدار ناري شخصي (الق نظرة على MNF لمزيد من "
-#~ "المعلومات عن جدار ناري أقوى)"
+msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware"
+msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تهيئة العتاد"
-#~ msgid "DrakFont enables to install and remove fonts"
-#~ msgstr "DrakFont يساعدك على تثبيت و حذف الخطوط"
+msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages"
+msgstr "تثبيت برنامج: RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرامج"
-#~ msgid "The X configurator help in configuring the graphical server"
-#~ msgstr "أداة تهيئة خدام X يساعدك على تهيئة خدام الرسوميات"
+msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout"
+msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح"
-#~ msgid ""
-#~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
-#~ "partitions"
-#~ msgstr "DiskDrake يساعدك على تعديل أقسام القرص الصلب و تغيير حجم تجزئاتها"
+msgid "Logdrake enables to search in system logs"
+msgstr "LogDrake يساعدك على البحث في سجلات النظام"
-#~ msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware"
-#~ msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تهيئة العتاد"
+msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges"
+msgstr "Mandrake Update يخولك أن تقوم بتحديث حزم النظام"
-#~ msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages"
-#~ msgstr "تثبيت برنامج: RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرامج"
+msgid "MenuDrake enables to manage menus"
+msgstr "MenuDrake يساعدك على ادارة القوائم"
-#~ msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout"
-#~ msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح"
+msgid "MouseDrake enables to configure the mouse"
+msgstr "MouseDrake يساعدك على تهيئة الفأرة"
-#~ msgid "Logdrake enables to search in system logs"
-#~ msgstr "LogDrake يساعدك على البحث في سجلات النظام"
+msgid "NFS mount points: dummy description"
+msgstr "نقاط تحميل NFS: وصف سطحي"
-#~ msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges"
-#~ msgstr "Mandrake Update يخولك أن تقوم بتحديث حزم النظام"
+msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..."
+msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات"
-#~ msgid "MenuDrake enables to manage menus"
-#~ msgstr "MenuDrake يساعدك على ادارة القوائم"
+msgid ""
+"DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd "
+"daemons"
+msgstr ""
+"DrakCronAt يساعدك على حدولة تنفيذ البرامج في توقيتات معينة باستخدام مراقبات "
+"crond و atd"
-#~ msgid "MouseDrake enables to configure the mouse"
-#~ msgstr "MouseDrake يساعدك على تهيئة الفأرة"
+msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy"
+msgstr "DrakProxy يساعدك على تهيئة خادم البروكسي"
-#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
-#~ msgstr "نقاط تحميل NFS: وصف سطحي"
+msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages"
+msgstr "حذف برنامج: RpmDrake يساعدك على حذف حزم البرامج"
-#~ msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..."
-#~ msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات"
+msgid "Screen resolution configuration"
+msgstr "اعدادات دقة الشاشة"
-#~ msgid ""
-#~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd "
-#~ "daemons"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakCronAt يساعدك على حدولة تنفيذ البرامج في توقيتات معينة باستخدام "
-#~ "مراقبات crond و atd"
+msgid "Samba mount points: dummy description"
+msgstr "نقاط تحميل Samba: وصف سطحي"
-#~ msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy"
-#~ msgstr "DrakProxy يساعدك على تهيئة خادم البروكسي"
+msgid "ScannerDrake enables to configure scanners"
+msgstr "ScannerDrake يساعدك على تهسئة أجزة المسح الضوئي"
-#~ msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages"
-#~ msgstr "حذف برنامج: RpmDrake يساعدك على حذف حزم البرامج"
+msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level"
+msgstr "DrakSec يساعدك على تهيئة مستوى أمن النظام"
-#~ msgid "Screen resolution configuration"
-#~ msgstr "اعدادات دقة الشاشة"
+msgid "Security Permissions: dummy description"
+msgstr "التصاريح الأمنية: وصف سطحي"
-#~ msgid "Samba mount points: dummy description"
-#~ msgstr "نقاط تحميل Samba: وصف سطحي"
+msgid ""
+"DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system services"
+msgstr "DrakxSevices يوفر طريقة سهلة لتمكين أو تعطيل خدمات النظام"
-#~ msgid "ScannerDrake enables to configure scanners"
-#~ msgstr "ScannerDrake يساعدك على تهسئة أجزة المسح الضوئي"
+msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources"
+msgstr "مدير مصادر البرمجيات يسمح لك بتهيئة مصادر جزم البرامج"
-#~ msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level"
-#~ msgstr "DrakSec يساعدك على تهيئة مستوى أمن النظام"
+msgid "DrakxTV help in configuring tv cards"
+msgstr "DrakxTV يساعدك على نهيئة بطاقات التلفاز"
-#~ msgid "Security Permissions: dummy description"
-#~ msgstr "التصاريح الأمنية: وصف سطحي"
+msgid "Userdrake help in managing system's users"
+msgstr "UserDrake يسمح لك بإدارة مستخدمي النظام"
-#~ msgid ""
-#~ "DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system "
-#~ "services"
-#~ msgstr "DrakxSevices يوفر طريقة سهلة لتمكين أو تعطيل خدمات النظام"
+msgid "WebDAV mount points: dummy description"
+msgstr "نقاط تحميل WebDAV: وصف سطحي"
-#~ msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources"
-#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات يسمح لك بتهيئة مصادر جزم البرامج"
+msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
+msgstr "سواقة القرص المدمج: اعدادات نقطة التحميل"
-#~ msgid "DrakxTV help in configuring tv cards"
-#~ msgstr "DrakxTV يساعدك على نهيئة بطاقات التلفاز"
+msgid "DVD drive: mount point configuration"
+msgstr "قرص DVD: اعدادات نقطة التحميل"
-#~ msgid "Userdrake help in managing system's users"
-#~ msgstr "UserDrake يسمح لك بإدارة مستخدمي النظام"
+msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
+msgstr "جهاز نسخ CD/DVD: اعدادات نقطة التحميل"
-#~ msgid "WebDAV mount points: dummy description"
-#~ msgstr "نقاط تحميل WebDAV: وصف سطحي"
+msgid "Floppy drive: mount point configuration"
+msgstr "القرص المرن: اعدادات نقطة التحميل"
-#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "سواقة القرص المدمج: اعدادات نقطة التحميل"
+msgid "ZIP drive: mount point configuration"
+msgstr "قرص ZIP: اعدادات نقطة التحميل"
-#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "قرص DVD: اعدادات نقطة التحميل"
+msgid "Connection Sharing: dummy description"
+msgstr "مشاركة الإتصال: وصف سطحي"
-#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
-#~ msgstr "جهاز نسخ CD/DVD: اعدادات نقطة التحميل"
+msgid "Graphical server configuration: dummy description"
+msgstr "إعدادات خادم الرسوميات: وصف سطحي"
-#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "القرص المرن: اعدادات نقطة التحميل"
+msgid "Proxy Configuration: dummy description"
+msgstr "اعدادات البروكسي: وصف سطحي"
-#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "قرص ZIP: اعدادات نقطة التحميل"
+msgid "Install Software: dummy description"
+msgstr "تثبيت برنامج: وصف سطحي"
-#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "مشاركة الإتصال: وصف سطحي"
+msgid "Mandrake Update: dummy description"
+msgstr "تحديث Mandrake: وصف سطحي"
-#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
-#~ msgstr "إعدادات خادم الرسوميات: وصف سطحي"
+msgid "Partition Sharing: dummy description"
+msgstr "مشاركة التجزئات: وصف سطحي"
-#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
-#~ msgstr "اعدادات البروكسي: وصف سطحي"
+msgid "Programs scheduling: dummy description"
+msgstr "جدولة البرامج: وصف سطحي"
-#~ msgid "Install Software: dummy description"
-#~ msgstr "تثبيت برنامج: وصف سطحي"
+msgid "Remove Software: dummy description"
+msgstr "حذف برنامج: وصف سطحي"
-#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
-#~ msgstr "تحديث Mandrake: وصف سطحي"
+msgid "Software Sources Manager: dummy description"
+msgstr "مدير مصادر البرمجيات: وصف سطحي"
-#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "مشاركة التجزئات: وصف سطحي"
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
-#~ msgid "Programs scheduling: dummy description"
-#~ msgstr "جدولة البرامج: وصف سطحي"
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
-#~ msgid "Remove Software: dummy description"
-#~ msgstr "حذف برنامج: وصف سطحي"
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
-#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
-#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات: وصف سطحي"
+msgid "News"
+msgstr "الأخبار"
-#~ msgid "DHCP"
-#~ msgstr "DHCP"
+msgid "Postfix"
+msgstr "Postfix"
-#~ msgid "DNS"
-#~ msgstr "DNS"
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
-#~ msgid "FTP"
-#~ msgstr "FTP"
+msgid "Time"
+msgstr "الوقت"
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "الأخبار"
+msgid "Web"
+msgstr "Web"
-#~ msgid "Postfix"
-#~ msgstr "Postfix"
+msgid "Boot Disk"
+msgstr "قرص الإقلاع"
-#~ msgid "Samba"
-#~ msgstr "Samba"
+msgid "Hardware List"
+msgstr "قائمة العتاد"
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "الوقت"
+msgid "Hard Drives"
+msgstr "الأقراص الصلبة"
-#~ msgid "Web"
-#~ msgstr "Web"
+msgid "Security Level"
+msgstr "مستوى الأمن"
-#~ msgid "Boot Disk"
-#~ msgstr "قرص الإقلاع"
+msgid "Date & Time"
+msgstr "التاريخ و الوقت"
-#~ msgid "Hardware List"
-#~ msgstr "قائمة العتاد"
+msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgid "Hard Drives"
-#~ msgstr "الأقراص الصلبة"
+msgid "System:"
+msgstr "النظام:"
-#~ msgid "Security Level"
-#~ msgstr "مستوى الأمن"
+msgid "Hostname:"
+msgstr "اسم المستضيف:"
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "التاريخ و الوقت"
+msgid "Machine:"
+msgstr "الجهاز:"
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+msgid "Old authors: "
+msgstr "المؤلفون القدامى: "
-#~ msgid "System:"
-#~ msgstr "النظام:"
+msgid "cannot open this file for read: %s"
+msgstr "لم يكن غتح هذا الملف للقراءة: %s"
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "اسم المستضيف:"
+msgid "/File"
+msgstr "/ملف"
-#~ msgid "Machine:"
-#~ msgstr "الجهاز:"
+msgid "/Themes"
+msgstr "/تيمات"
-#~ msgid "Old authors: "
-#~ msgstr "المؤلفون القدامى: "
+msgid "DrakConf: error"
+msgstr "DrakConf:خطأ"
-#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
-#~ msgstr "لم يكن غتح هذا الملف للقراءة: %s"
+msgid ""
+"Error while parsing\n"
+"config file."
+msgstr ""
+"خطأ أثناء تحليل\n"
+"مف الإعدادات."
-#~ msgid "/File"
-#~ msgstr "/ملف"
+msgid "Can't find any program\n"
+msgstr "لم يمكن ايجاد أي برنامج\n"
-#~ msgid "/Themes"
-#~ msgstr "/تيمات"
+msgid "logdrake"
+msgstr "logdrake"
-#~ msgid "DrakConf: error"
-#~ msgstr "DrakConf:خطأ"
+msgid "Show only for this day"
+msgstr "عرض سجلات اليوم فقط"
-#~ msgid ""
-#~ "Error while parsing\n"
-#~ "config file."
-#~ msgstr ""
-#~ "خطأ أثناء تحليل\n"
-#~ "مف الإعدادات."
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
-#~ msgid "Can't find any program\n"
-#~ msgstr "لم يمكن ايجاد أي برنامج\n"
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/ملف/_فتح"
-#~ msgid "logdrake"
-#~ msgstr "logdrake"
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
-#~ msgid "Show only for this day"
-#~ msgstr "عرض سجلات اليوم فقط"
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/ملف/_حفظ"
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/ملف/_فتح"
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/ملف/حفظ با_سم"
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>O"
+msgid "/File/-"
+msgstr "/ملف/-"
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/ملف/_حفظ"
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/ملف/_خروج"
-#~ msgid "<control>S"
-#~ msgstr "<control>S"
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/خيارات/احتبار"
-#~ msgid "/File/Save _As"
-#~ msgstr "/ملف/حفظ با_سم"
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/مساعدة/_حول"
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/ملف/-"
+msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "/ملف/_خروج"
+msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgid "/Options/Test"
-#~ msgstr "/خيارات/احتبار"
+msgid "authentification"
+msgstr "المصادقة"
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/مساعدة/_حول"
+msgid "user"
+msgstr "المستخدم"
-#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+msgid "messages"
+msgstr "الرسائل"
-#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+msgid "syslog"
+msgstr "syslog"
-#~ msgid "authentification"
-#~ msgstr "المصادقة"
+msgid "Mandrake Tools Explanations"
+msgstr "شروح أدوات Mandrake"
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "المستخدم"
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك"
-#~ msgid "messages"
-#~ msgstr "الرسائل"
+msgid "Settings"
+msgstr "الضبط"
-#~ msgid "syslog"
-#~ msgstr "syslog"
+msgid "matching"
+msgstr "الموائمة"
-#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
-#~ msgstr "شروح أدوات Mandrake"
+msgid "but not matching"
+msgstr "لكن ليس موائمة"
-#~ msgid "A tool to monitor your logs"
-#~ msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك"
+msgid "Choose file"
+msgstr "احتيار ملف"
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "الضبط"
+msgid "Calendar"
+msgstr "التقويم"
-#~ msgid "matching"
-#~ msgstr "الموائمة"
+msgid "search"
+msgstr "بحث"
-#~ msgid "but not matching"
-#~ msgstr "لكن ليس موائمة"
+msgid "Content of the file"
+msgstr "محتويات الملف"
-#~ msgid "Choose file"
-#~ msgstr "احتيار ملف"
+msgid "Mail/SMS alert"
+msgstr "تنبية البريد/SMS"
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "التقويم"
+msgid "Save"
+msgstr "حفظ"
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "بحث"
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "يرجى الإنتظار, جاري تحليل الملف: %s"
-#~ msgid "Content of the file"
-#~ msgstr "محتويات الملف"
+msgid "Mail/SMS alert configuration"
+msgstr "اعداد تنبيه البريد/SMS"
-#~ msgid "Mail/SMS alert"
-#~ msgstr "تنبية البريد/SMS"
+msgid ""
+"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up \n"
+msgstr ""
+"أهلا بكم الى أداة تهيئة البريد/SMS.\n"
+"\n"
+"هنا سيمكنك الإعداد \n"
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "حفظ"
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr "Apache هو خادم ويب. و هو يستخدم لخدمة ملفات HTML و CGI."
-#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
-#~ msgstr "يرجى الإنتظار, جاري تحليل الملف: %s"
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
-#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
-#~ msgstr "اعداد تنبيه البريد/SMS"
+msgid "proftpd"
+msgstr "proftpd"
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, you'll be able to set up \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "أهلا بكم الى أداة تهيئة البريد/SMS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "هنا سيمكنك الإعداد \n"
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix هو عميل ايصال بريد, أي أنه البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز الى آخر"
-#~ msgid ""
-#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-#~ msgstr "Apache هو خادم ويب. و هو يستخدم لخدمة ملفات HTML و CGI."
+msgid "sshd"
+msgstr "sshd"
-#~ msgid ""
-#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-#~ "names to IP addresses."
-#~ msgstr ""
-#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-#~ "names to IP addresses."
+msgid "webmin"
+msgstr "webmin"
-#~ msgid "proftpd"
-#~ msgstr "proftpd"
+msgid "xinetd"
+msgstr "xinetd"
-#~ msgid ""
-#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
-#~ "from one machine to another."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postfix هو عميل ايصال بريد, أي أنه البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز الى "
-#~ "آخر"
+msgid "service setting"
+msgstr "اعدادات الخدمات"
-#~ msgid "sshd"
-#~ msgstr "sshd"
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
+msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كانت أحد الخدمات المختارة لا تعمل."
-#~ msgid "webmin"
-#~ msgstr "webmin"
+msgid "load setting"
+msgstr "تحميل الضبط"
-#~ msgid "xinetd"
-#~ msgstr "xinetd"
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كان التحميل أعلى من هذه القيمة"
-#~ msgid "service setting"
-#~ msgstr "اعدادات الخدمات"
+msgid "window title - ask_from"
+msgstr "عنوان النافذة - ask_from"
-#~ msgid ""
-#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
-#~ "running"
-#~ msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كانت أحد الخدمات المختارة لا تعمل."
+msgid ""
+"message\n"
+"examples of utilisation of ask_from"
+msgstr ""
+"رسالة\n"
+"مثال من تطويعات ask_from"
-#~ msgid "load setting"
-#~ msgstr "تحميل الضبط"
+msgid "Save as.."
+msgstr "حفظ بإسم.."
-#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-#~ msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كان التحميل أعلى من هذه القيمة"
+msgid "Click here to install standard themes:"
+msgstr "اضغط هنا لتركيب الموضوعات العاديّة :"
-#~ msgid "window title - ask_from"
-#~ msgstr "عنوان النافذة - ask_from"
+msgid "Firewalling"
+msgstr "الجدار الناري"
-#~ msgid ""
-#~ "message\n"
-#~ "examples of utilisation of ask_from"
-#~ msgstr ""
-#~ "رسالة\n"
-#~ "مثال من تطويعات ask_from"
+msgid ""
+"This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
+" Try to reinstall it"
+msgstr ""
+"يبدو أن هذه الأداة مكسورة بما أنها لم تظهر.\n"
+"حاول اعدة تثبيتها"
-#~ msgid "Save as.."
-#~ msgstr "حفظ بإسم.."
+msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgid "Click here to install standard themes:"
-#~ msgstr "اضغط هنا لتركيب الموضوعات العاديّة :"
+msgid "Technology Contributor: "
+msgstr "المساهمون التقنيون:"
-#~ msgid "Firewalling"
-#~ msgstr "الجدار الناري"
+msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgid ""
-#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
-#~ " Try to reinstall it"
-#~ msgstr ""
-#~ "يبدو أن هذه الأداة مكسورة بما أنها لم تظهر.\n"
-#~ "حاول اعدة تثبيتها"
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "معالجات التهيئة"
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+msgid "Removable disks"
+msgstr "الأقراص القابلة للإزالة"
-#~ msgid "Technology Contributor: "
-#~ msgstr "المساهمون التقنيون:"
+msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgid "Configuration Wizards"
-#~ msgstr "معالجات التهيئة"
+msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgid "Removable disks"
-#~ msgstr "الأقراص القابلة للإزالة"
-
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-
-#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application cannot be loaded,\n"
-#~ "the file '%s' has not been found.\n"
-#~ "Try to install it."
-#~ msgstr ""
-#~ "لم يمكن تحميل التطبيق,\n"
-#~ "الملف %s لم يتم ايجاده.\n"
-#~ "حاول تثبيته."
+msgid ""
+"The application cannot be loaded,\n"
+"the file '%s' has not been found.\n"
+"Try to install it."
+msgstr ""
+"لم يمكن تحميل التطبيق,\n"
+"الملف %s لم يتم ايجاده.\n"
+"حاول تثبيته."
-#~ msgid ""
-#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
-#~ "See if it's installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "لم يمكن التشغيل بعد 20 ثانية \n"
-#~ "تأكد اذا كان البرنامج مثبتا"
+msgid ""
+"After 20 sec., Failed to launch \n"
+"See if it's installed"
+msgstr ""
+"لم يمكن التشغيل بعد 20 ثانية \n"
+"تأكد اذا كان البرنامج مثبتا"
-#~ msgid ""
-#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
-#~ "See if it's installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "لم يمكن تشغيل '%s' بعد 15 ثانية \n"
-#~ "تأكد اذا كان البرنامج مثبتا"
+msgid ""
+"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
+"See if it's installed"
+msgstr ""
+"لم يمكن تشغيل '%s' بعد 15 ثانية \n"
+"تأكد اذا كان البرنامج مثبتا"
-#~ msgid "/Help/-"
-#~ msgstr "/مساعدة/-"
+msgid "/Help/-"
+msgstr "/مساعدة/-"
-#~ msgid "/Mandrake_Campus"
-#~ msgstr "/Mandrake_Campus"
+msgid "/Mandrake_Campus"
+msgstr "/Mandrake_Campus"
-#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
-#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*"
+msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
+msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*"
-#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
-#~ msgstr "المكان المناسب لتهيئة نظام Mandrake لديك"
+msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
+msgstr "المكان المناسب لتهيئة نظام Mandrake لديك"