summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/he.po49
1 files changed, 21 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8a78ff27..705a772f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -13,16 +13,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf-he\n"
+"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-02 13:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-11 01:14+0200\n"
-"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
-"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-22 03:51+0300\n"
+"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
@@ -39,8 +39,7 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen"
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandriva tools"
-msgstr ""
-"בנייה וניקוי חבילות בהיקף גדול, משחקים, היסב ל sparc, הגהה לכלים של מנדרייבה "
+msgstr "בנייה וניקוי חבילות בהיקף גדול, משחקים, היסב ל sparc, הגהה לכלים של מנדריבה "
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -96,8 +95,7 @@ msgstr "Thomas Backlund"
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
-msgstr ""
-"עבודה \"מקיפה ועמוקה\" על הגרעין (שילוב טלאים רבים לפני הטמעתם בגרעין הרשמי)"
+msgstr "עבודה \"מקיפה ועמוקה\" על הגרעין (שילוב טלאים רבים לפני הטמעתם בגרעין הרשמי)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -546,7 +544,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1833
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "מרכז הבקרה של מנדרייבה ־לינוקס"
+msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס"
#: ../control-center:108 ../control-center:1440
#, c-format
@@ -561,8 +559,7 @@ msgstr "אימות"
#: ../control-center:144
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "בחירת שיטת הזיהוי (מקומית, NIS, LDAP, מתחם חלונות, ...)"
#: ../control-center:154
@@ -702,8 +699,7 @@ msgstr "חומת אש"
#: ../control-center:287
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "הגדרת חומת אש אישית כדי להגן על מחשב המחובר לרשת"
#: ../control-center:296
@@ -821,7 +817,7 @@ msgstr "הגדרה מחדש של ממשק הרשת"
#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
-msgstr "מנדרייבה ־אונליין"
+msgstr "מנדריבה אונליין"
#: ../control-center:413
#, c-format
@@ -852,8 +848,7 @@ msgstr "עדכוני תוכנה"
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
-msgstr ""
-"עיון ברשימת עדכונים זמינים ויישום תיקונים או שדרוגים לחבילות תוכנה מותקנות"
+msgstr "עיון ברשימת עדכונים זמינים ויישום תיקונים או שדרוגים לחבילות תוכנה מותקנות"
#: ../control-center:445
#, c-format
@@ -1054,8 +1049,7 @@ msgstr "ניהול מקורות תוכנה"
#: ../control-center:639
#, c-format
-msgid ""
-"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
+msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr "בחירת המקור ממנו חבילות תוכנה יורדו בעת עדכון המערכת"
#: ../control-center:648
@@ -1134,8 +1128,7 @@ msgstr "הגדרת Samba"
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
-msgstr ""
-"הגדרת שרת קבצים והדפסות לתחנות עבודה עליהן פועלת לינוקס או מערכת שאינה לינוקס"
+msgstr "הגדרת שרת קבצים והדפסות לתחנות עבודה עליהן פועלת לינוקס או מערכת שאינה לינוקס"
#: ../control-center:735
#, c-format
@@ -1155,7 +1148,7 @@ msgstr "הגדרת שרת התקנה"
#: ../control-center:739
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
-msgstr "הגדרת שרת להתקנות מהרשת של מנדרייבה ־לינוקס"
+msgstr "הגדרת שרת להתקנות מהרשת של מנדריבה לינוקס"
#: ../control-center:745
#, c-format
@@ -1199,8 +1192,7 @@ msgstr "הגדרת זמן"
#: ../control-center:758
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr "הגדרת סינכרון של זמן השרת לשרת זמן חיצוני"
#: ../control-center:768
@@ -1527,12 +1519,12 @@ msgstr "התצורה תשונה מ \"%s\" ל \"%s\". האם ברצונך לבצ
#: ../control-center:1239
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
-msgstr "מרכז הבקרה של מנדרייבה ־לינוקס %s על %s"
+msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס %s על %s"
#: ../control-center:1253
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "ברוך בואך למרכז הבקרה של מנדרייבה ־לינוקס"
+msgstr "ברוך בואך למרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס"
#: ../control-center:1419
#, c-format
@@ -1598,7 +1590,7 @@ msgstr "השגת ערכות נושא מ־www.damz.net "
#: ../control-center:1776
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "אודות מרכז הבקרה של מנדרייבה ־לינוקס"
+msgstr "אודות מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס"
#: ../control-center:1786
#, c-format
@@ -1662,7 +1654,7 @@ msgstr "מפתחים"
#: ../control-center:1842
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
-msgstr "אנשים שתורמים או עוזרים למנדרייבה ־לינוקס"
+msgstr "אנשים שתורמים או עוזרים למנדריבה לינוקס"
#: ../drakconsole:27
#, c-format
@@ -1782,3 +1774,4 @@ msgstr "משתמשים וקבוצות"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "הפרדת מסך"
+