summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po209
1 files changed, 107 insertions, 102 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c7e662d4..4b094dd7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-18 11:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02--3 14:00+0800\n"
"Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n"
"Language-Team: Mandrake Internationalization Team <cooker-i18n@linux-"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "您的硬件时钟是否设定为 GMT?"
-#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:820
+#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:822
msgid "OK"
msgstr "确定"
-#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:357 ../control-center_.c:821
+#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:360 ../control-center_.c:823
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -95,59 +95,63 @@ msgid "Set date and time"
msgstr "设定日期和时间"
#: ../control-center_.c:113
+msgid "Display manager chooser"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:114
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
msgstr "DrakFirewall 帮助您配置个人防火墙"
-#: ../control-center_.c:114
+#: ../control-center_.c:115
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
msgstr "DrakFont 帮助您安装和删除字体, 包括 Windows 字体"
-#: ../control-center_.c:115
+#: ../control-center_.c:116
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
msgstr "XFdrake 帮助您配置 X 图形显示服务程序"
-#: ../control-center_.c:116
+#: ../control-center_.c:117
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
msgstr "DiskDrake 帮助您定义和修改硬盘分区"
-#: ../control-center_.c:117
+#: ../control-center_.c:118
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
msgstr "HardDrake 列出硬件清单并帮助您配置硬件"
-#: ../control-center_.c:118
+#: ../control-center_.c:119
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
msgstr "RpmDrake 帮助您安装软件包"
-#: ../control-center_.c:119
+#: ../control-center_.c:120
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
msgstr "KeyboradDrake 帮助您配置键盘布局"
-#: ../control-center_.c:120
+#: ../control-center_.c:121
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
msgstr "Logdrake 帮助您查看和检索系统日志"
-#: ../control-center_.c:121
+#: ../control-center_.c:122
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr "Mandrake Update 帮助您对已经的软件包进行修复和升级"
-#: ../control-center_.c:122
+#: ../control-center_.c:123
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
msgstr "MenuDrake 帮助您菜单中显示的程序项"
-#: ../control-center_.c:123
+#: ../control-center_.c:124
msgid "Configure your monitor"
msgstr "配置您的显视器"
-#: ../control-center_.c:124
+#: ../control-center_.c:125
msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
msgstr "MouseDrake 帮助您配置您的鼠标"
-#: ../control-center_.c:125
+#: ../control-center_.c:126
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "设置 NFS 加载点"
-#: ../control-center_.c:126
+#: ../control-center_.c:127
msgid ""
"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus"
@@ -155,152 +159,152 @@ msgstr ""
"分区共享帮助您用户共享某些目录, 用户只需在 konqueror 和 nautilus 中单击“共"
"享”即可"
-#: ../control-center_.c:127
+#: ../control-center_.c:128
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
msgstr "PrinterDrake 帮助您配置打印机及打印任务队列, ..."
-#: ../control-center_.c:128
+#: ../control-center_.c:129
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
msgstr "DrakCronAt 帮助您中特定时间运行程序或脚本"
-#: ../control-center_.c:129
+#: ../control-center_.c:130
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
msgstr "DrakProxy 帮助您设定代理服务器"
-#: ../control-center_.c:130
+#: ../control-center_.c:131
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
msgstr "RpmDrake 帮助您删除软件包"
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center_.c:132
msgid "Change your screen resolution"
msgstr "改变您的屏幕分辨率"
-#: ../control-center_.c:132
+#: ../control-center_.c:133
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Samba 加载点"
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center_.c:134
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
msgstr "ScannerDrake 帮助您配置扫描仪"
-#: ../control-center_.c:134
+#: ../control-center_.c:135
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
msgstr "DrakSec 帮助您设置系统安全级别"
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center_.c:136
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
msgstr "DrakPerm 帮助您微调系统安全级别和许可权限"
-#: ../control-center_.c:136
+#: ../control-center_.c:137
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
msgstr "DrakxServices 帮助您激活或禁用系统服务"
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center_.c:138
msgid ""
"Software Sources Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
msgstr "软件源管理器帮助您定义从何处下载软件包"
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center_.c:139
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
msgstr "DrakTV 帮助您配置电视卡"
-#: ../control-center_.c:139
+#: ../control-center_.c:140
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
msgstr "UserDrake 帮助您添加, 删除或修改系统的用户"
-#: ../control-center_.c:140
+#: ../control-center_.c:141
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "设置 WebDAV 载入点"
-#: ../control-center_.c:145
+#: ../control-center_.c:146
msgid "Boot"
msgstr "启动"
-#: ../control-center_.c:152
+#: ../control-center_.c:153
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
-#: ../control-center_.c:165
+#: ../control-center_.c:167
msgid "Mount Points"
msgstr "载入点"
-#: ../control-center_.c:180
+#: ../control-center_.c:182
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:180
+#: ../control-center_.c:182
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "设定在哪里载入您的 CD-ROM 驱动器"
-#: ../control-center_.c:181
+#: ../control-center_.c:183
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:181
+#: ../control-center_.c:183
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "设定在哪里载入您的 DVD-ROM 驱动器"
-#: ../control-center_.c:182
+#: ../control-center_.c:184
msgid "CD Burner"
msgstr "光盘刻录机"
-#: ../control-center_.c:182
+#: ../control-center_.c:184
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "设定在哪里载入您的 CD/DVD 刻录机"
-#: ../control-center_.c:183
+#: ../control-center_.c:185
msgid "Floppy"
msgstr "软驱"
-#: ../control-center_.c:183
+#: ../control-center_.c:185
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "设定在哪里载入您的软盘驱动器"
-#: ../control-center_.c:184
+#: ../control-center_.c:186
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "设定在哪里载入您的 ZIP 驱动器"
-#: ../control-center_.c:184
+#: ../control-center_.c:186
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center_.c:195
msgid "Network & Internet"
msgstr "网络和 Internet"
-#: ../control-center_.c:200
+#: ../control-center_.c:202
msgid "Security"
msgstr "安全"
-#: ../control-center_.c:207
+#: ../control-center_.c:209
msgid "System"
msgstr "系统"
-#: ../control-center_.c:222
+#: ../control-center_.c:224
msgid "Software Management"
msgstr "软件管理"
-#: ../control-center_.c:231
+#: ../control-center_.c:233
msgid "Server Configuration"
msgstr "服务器配置"
-#: ../control-center_.c:243
+#: ../control-center_.c:245
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
msgstr "DHCP 向导帮助您配置您服务器的 DHCP 服务"
-#: ../control-center_.c:244
+#: ../control-center_.c:246
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr "DNS 客户向导帮助您在您的本地 DNS 中添加新客户"
-#: ../control-center_.c:245
+#: ../control-center_.c:247
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
msgstr "DNS 向导帮助您配置您服务器的 DNS 服务"
-#: ../control-center_.c:246
+#: ../control-center_.c:248
msgid ""
"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will "
"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet"
@@ -308,33 +312,33 @@ msgstr ""
"防火墙向导帮助您配置服务器的防火墙。这将保护您的内部网络免受来自 Internet 的"
"未授权访问"
-#: ../control-center_.c:247
+#: ../control-center_.c:249
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
msgstr "FTP 向导帮助您配置网络的 FTP 服务器"
-#: ../control-center_.c:248
+#: ../control-center_.c:250
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
msgstr "新闻向导帮助您配置网络的 Internet 新闻服务"
-#: ../control-center_.c:249
+#: ../control-center_.c:251
msgid ""
"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
msgstr "NFS 向导帮助您配置网络的 NFS 服务器"
-#: ../control-center_.c:250
+#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
msgstr "Postfix 向导帮助您配置网络的 Internet 邮件服务"
-#: ../control-center_.c:251
+#: ../control-center_.c:253
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
msgstr "代理服务器向导帮助您配置 Web 缓存代理服务器"
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center_.c:254
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
@@ -342,57 +346,58 @@ msgstr ""
"Samba 向导帮助您将服务器配置为供运行非 Linux 系统的工作站所使用的文件和打印服"
"务器"
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center_.c:255
msgid ""
"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
"your server"
msgstr "服务器向导帮助您配置服务器的基本网络服务"
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center_.c:256
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
msgstr "时间向导帮助您将服务器的时间与外部时间服务器同步"
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center_.c:257
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr "Web 向导帮助您配置网络的 Web 服务"
-#: ../control-center_.c:277
+#: ../control-center_.c:280
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/显示日志(_L)"
-#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279
-#: ../control-center_.c:285
+#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
+#: ../control-center_.c:280 ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282
+#: ../control-center_.c:288
msgid "/_Options"
msgstr "/选项(_O)"
-#: ../control-center_.c:278
+#: ../control-center_.c:281
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/嵌入模式(_E)"
-#: ../control-center_.c:279
+#: ../control-center_.c:282
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/在向导中使用专家模式(_W)"
-#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284
+#: ../control-center_.c:286 ../control-center_.c:287
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"
-#: ../control-center_.c:284
+#: ../control-center_.c:287
msgid "/_Quit"
msgstr "/退出(_Q)"
-#: ../control-center_.c:284
+#: ../control-center_.c:287
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:317
+#: ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:320
msgid "/_Themes"
msgstr "/主题(_T)"
-#: ../control-center_.c:307
+#: ../control-center_.c:310
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -400,41 +405,41 @@ msgstr ""
"这些行为将使“控制中心”重新启动。\n"
"所有没有应用的改变都将会丢失。"
-#: ../control-center_.c:317
+#: ../control-center_.c:320
msgid "/_More themes"
msgstr "/更多主题(_M)"
-#: ../control-center_.c:319 ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324
+#: ../control-center_.c:325
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:324
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/故障报告(_R)"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:325
msgid "/_About..."
msgstr "/关于(_A)..."
-#: ../control-center_.c:354
+#: ../control-center_.c:357
msgid "Please wait..."
msgstr "请稍候..."
-#: ../control-center_.c:362
+#: ../control-center_.c:365
msgid "Logs"
msgstr "日志"
-#: ../control-center_.c:375
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake 控制中心 %s"
-#: ../control-center_.c:393
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "欢迎来到 Mandrake 控制中心"
-#: ../control-center_.c:395
+#: ../control-center_.c:398
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -446,93 +451,93 @@ msgid ""
"evil command line."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:510
+#: ../control-center_.c:512
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "在目前模式下所作的修改将不会被保存。"
-#: ../control-center_.c:664
+#: ../control-center_.c:666
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "此程序异常结束"
-#: ../control-center_.c:701
+#: ../control-center_.c:703
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "无法创建子进程: %s"
-#: ../control-center_.c:816
+#: ../control-center_.c:818
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../control-center_.c:820 ../control-center_.c:842
+#: ../control-center_.c:822 ../control-center_.c:844
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: ../control-center_.c:849
+#: ../control-center_.c:851
msgid "More themes"
msgstr "更多主题"
-#: ../control-center_.c:853
+#: ../control-center_.c:855
msgid "Getting new themes"
msgstr "获取新的主题"
-#: ../control-center_.c:854
+#: ../control-center_.c:856
msgid "Additional themes"
msgstr "额外主题"
-#: ../control-center_.c:856
+#: ../control-center_.c:858
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "在 www.damz.net 里获得额外主题"
-#: ../control-center_.c:864
+#: ../control-center_.c:866
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "关于 - Mandrake 控制中心"
-#: ../control-center_.c:872
+#: ../control-center_.c:874
msgid "Authors: "
msgstr "作者: "
-#: ../control-center_.c:873
+#: ../control-center_.c:875
msgid "(original C version)"
msgstr "(最初的 C 版本)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:875 ../control-center_.c:878
+#: ../control-center_.c:877 ../control-center_.c:880
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl 版本)"
-#: ../control-center_.c:880
+#: ../control-center_.c:882
msgid "Artwork: "
msgstr "美工: "
-#: ../control-center_.c:881
+#: ../control-center_.c:883
msgid "(design)"
msgstr "(设计)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:883
+#: ../control-center_.c:885
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:892
+#: ../control-center_.c:894
msgid "~ * ~"
msgstr "Mandrake 中文翻译"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:894
+#: ../control-center_.c:896
msgid "~ @ ~"
msgstr "cooker-i18n@linux-mandrake.com"
-#: ../control-center_.c:896
+#: ../control-center_.c:898
msgid "Translator: "
msgstr "翻译者: "
-#: ../control-center_.c:902
+#: ../control-center_.c:904
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake 控制中心 %s\n"
-#: ../control-center_.c:903
+#: ../control-center_.c:905
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Mandrakesoft SA 版权所有 (C) 1999-2003"