summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po258
1 files changed, 131 insertions, 127 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index c9b1a0c0..46d86959 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-11 17:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-28 14:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-31 18:17+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,302 +13,302 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../clock.pl_.c:48
+#: ../clock.pl_.c:38
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:60
+#: ../clock.pl_.c:52
msgid "Time Zone"
msgstr "Múi Giờ"
-#: ../clock.pl_.c:67
+#: ../clock.pl_.c:59
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Múi giờ - DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:67
+#: ../clock.pl_.c:59
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Múi giờ của bạn là gì?"
-#: ../clock.pl_.c:69
+#: ../clock.pl_.c:61
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:69
+#: ../clock.pl_.c:61
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Có phải đồng hồ của máy đặt theo GMT?"
-#: ../clock.pl_.c:115 ../control-center_.c:688
+#: ../clock.pl_.c:107 ../control-center_.c:678
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../clock.pl_.c:132 ../control-center_.c:388 ../control-center_.c:689
+#: ../clock.pl_.c:117 ../control-center_.c:383 ../control-center_.c:679
msgid "Cancel"
msgstr "Bỏ qua"
-#: ../clock.pl_.c:133
+#: ../clock.pl_.c:119
msgid "Reset"
msgstr "Đặt lại"
-#: ../control-center_.c:66
+#: ../control-center_.c:69
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrake"
-#: ../control-center_.c:71
+#: ../control-center_.c:72
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Đang nạp... Hãy chờ"
-#: ../control-center_.c:91 ../control-center_.c:164
+#: ../control-center_.c:88 ../control-center_.c:161
msgid "Boot Disk"
msgstr "Đĩa Khởi Động"
-#: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:165
+#: ../control-center_.c:89 ../control-center_.c:162
msgid "Boot Config"
msgstr "Cấu Hình Khởi Động"
-#: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:166
+#: ../control-center_.c:90 ../control-center_.c:163
msgid "Auto Install"
msgstr "Tự Động Cài Đặt"
-#: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:172
+#: ../control-center_.c:91 ../control-center_.c:169
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:173
+#: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:170
msgid "Resolution"
msgstr "Độ Phân Giải"
-#: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:174
+#: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:171
msgid "Graphical server configuration"
msgstr "Cấu Hình Máy Chủ Đồ Họa"
-#: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:171
+#: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:168
msgid "Hardware List"
msgstr "Danh Sách Phần Cứng"
-#: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:177
+#: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:174
msgid "Mouse"
msgstr "Chuột"
-#: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:178
+#: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:175
msgid "Printer"
msgstr "Máy in"
-#: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:179
+#: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:176
msgid "Scanner"
msgstr "Máy quét"
-#: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:234
+#: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:231
msgid "Users"
msgstr "Người dùng"
-#: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:176
+#: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:173
msgid "Keyboard"
msgstr "Bàn phím"
-#: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:184
+#: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:181
msgid "Hard Drives"
msgstr "Đĩa cứng"
-#: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:206
+#: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:203
msgid "NFS mount points"
msgstr "Gắn kết NFS"
-#: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:207
+#: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:204
msgid "Samba mount points"
msgstr "Gắn kết Samba"
-#: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:208
+#: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:205
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Gắn kết WebDAV"
-#: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:209
+#: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:206
msgid "Partition Sharing"
msgstr "Chia Sẻ Phân Vùng"
-#: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:214
+#: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:211
msgid "Connection"
msgstr "Kết nối"
-#: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:216
+#: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:213
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Chia Sẻ Kết Nối"
-#: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:215
+#: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:212
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Cấu Hình Proxy"
-#: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:221
+#: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:218
msgid "Security Level"
msgstr "Mức Bảo Mật"
-#: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:222
+#: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:219
msgid "Security Permissions"
msgstr "Quyền Hạn Bảo Mật"
-#: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:235
+#: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:232
msgid "Programs scheduling"
msgstr "Lập lịch chương trình"
-#: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:223
+#: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:220
msgid "Firewall"
msgstr "Tường lửa"
-#: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:236
+#: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:233
msgid "Backups"
msgstr "Sao lưu"
-#: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:228
+#: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:225
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
-#: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:229
+#: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:226
msgid "Services"
msgstr "Dịch vụ"
-#: ../control-center_.c:118 ../control-center_.c:230
+#: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:227
msgid "Fonts"
msgstr "Phông chữ"
-#: ../control-center_.c:119 ../control-center_.c:231
+#: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:228
msgid "Date & Time"
msgstr "Ngày & Giờ"
-#: ../control-center_.c:120 ../control-center_.c:232 ../control-center_.c:404
+#: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:229 ../control-center_.c:402
msgid "Logs"
msgstr "Bản ghi (log)"
-#: ../control-center_.c:122 ../control-center_.c:233
+#: ../control-center_.c:119 ../control-center_.c:230
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:243
+#: ../control-center_.c:121 ../control-center_.c:240
msgid "Install Software"
msgstr "Cài Đặt Phần Mềm"
-#: ../control-center_.c:125 ../control-center_.c:244
+#: ../control-center_.c:122 ../control-center_.c:241
msgid "Remove Software"
msgstr "Gỡ Bỏ Phần Mềm"
-#: ../control-center_.c:126 ../control-center_.c:245
+#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:242
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Cập Nhật Mandrake"
-#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:246
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:243
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm"
-#: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:175
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:172
msgid "TV Cards"
msgstr "Card T.V"
-#: ../control-center_.c:132 ../control-center_.c:145
+#: ../control-center_.c:129 ../control-center_.c:142
msgid "DNS Client"
msgstr "Máy Khách DNS"
-#: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:146
+#: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:143
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:147
+#: ../control-center_.c:131 ../control-center_.c:144
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:148
+#: ../control-center_.c:132 ../control-center_.c:145
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:149
+#: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:146
msgid "News"
msgstr "News"
-#: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:150
+#: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:147
msgid "Postfix"
msgstr "Postfix"
-#: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:151
+#: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:148
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center_.c:139 ../control-center_.c:152
+#: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:149
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: ../control-center_.c:140 ../control-center_.c:153
+#: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:150
msgid "Time"
msgstr "Thời gian"
-#: ../control-center_.c:141 ../control-center_.c:154
+#: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:151
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: ../control-center_.c:162
+#: ../control-center_.c:159
msgid "Boot"
msgstr "Khởi Động"
-#: ../control-center_.c:169
+#: ../control-center_.c:166
msgid "Hardware"
msgstr "Phần Cứng"
-#: ../control-center_.c:182
+#: ../control-center_.c:179
msgid "Mount Points"
msgstr "Điểm Gắn Kết"
-#: ../control-center_.c:199
+#: ../control-center_.c:196
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:200
+#: ../control-center_.c:197
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:201
+#: ../control-center_.c:198
msgid "CD Burner"
msgstr "Ghi CD"
-#: ../control-center_.c:202
+#: ../control-center_.c:199
msgid "Floppy"
msgstr "Đĩa Mềm"
-#: ../control-center_.c:203
+#: ../control-center_.c:200
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center_.c:212
+#: ../control-center_.c:209
msgid "Network & Internet"
msgstr "Mạng & Internet"
-#: ../control-center_.c:219
+#: ../control-center_.c:216
msgid "Security"
msgstr "Bảo mật"
-#: ../control-center_.c:226
+#: ../control-center_.c:223
msgid "System"
msgstr "Hệ thống"
-#: ../control-center_.c:241
+#: ../control-center_.c:238
msgid "Software Management"
msgstr "Q. Lý Phần Mềm"
-#: ../control-center_.c:250
+#: ../control-center_.c:247
msgid "Server Configuration"
msgstr "Cấu Hình Máy Chủ"
-#: ../control-center_.c:264
+#: ../control-center_.c:261
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:332
+#: ../control-center_.c:327
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Sẽ không lưu lại những thay đổi thực hiện trong module hiện thời."
-#: ../control-center_.c:385
+#: ../control-center_.c:380
msgid "Please wait..."
msgstr "Hãy chờ ..."
# "helvetica" is currently missing some vientamese letters, so trying to
# use other fonts in priority
-#: ../control-center_.c:466 ../control-center_.c:719 ../control-center_.c:736
+#: ../control-center_.c:456 ../control-center_.c:709 ../control-center_.c:726
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr ""
"-*-arial-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso10646-1,-*-tahoma-medium-r-"
@@ -316,139 +316,139 @@ msgstr ""
"100-p-*-iso10646-1,-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso10646-"
"1,*-r-*"
-#: ../control-center_.c:467
+#: ../control-center_.c:457
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Chào Mừng Trung Tâm Điều Khiển Mandrake"
-#: ../control-center_.c:468
-#, c-format
-msgid "cannot open this file for read: %s"
-msgstr "không thể mở tập tin này để đọc: %s"
-
-#: ../control-center_.c:472
+#: ../control-center_.c:460
msgid "System:"
msgstr "Hệ thống:"
-#: ../control-center_.c:473
+#: ../control-center_.c:461
msgid "Hostname:"
msgstr "Tên chủ :"
-#: ../control-center_.c:474
+#: ../control-center_.c:462
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Phiên bản kernel:"
-#: ../control-center_.c:475
+#: ../control-center_.c:463
msgid "Machine:"
msgstr "Máy tính:"
-#: ../control-center_.c:560 ../control-center_.c:620
+#: ../control-center_.c:526
+msgid "This program was abnomarly exited"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:551 ../control-center_.c:610
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "không thể fork: %s"
-#: ../control-center_.c:688 ../control-center_.c:710
+#: ../control-center_.c:678 ../control-center_.c:700
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
-#: ../control-center_.c:717
+#: ../control-center_.c:707
msgid "More themes"
msgstr "Thêm theme"
-#: ../control-center_.c:721
+#: ../control-center_.c:711
msgid "Getting new themes"
msgstr "Đang lấy theme mới"
-#: ../control-center_.c:722
+#: ../control-center_.c:712
msgid "Additional themes"
msgstr "Theme bổ sung"
-#: ../control-center_.c:724
+#: ../control-center_.c:714
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Lấy thêm theme tại www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:732
+#: ../control-center_.c:722
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Giới thiệu - Trung Tâm Điều Khiển Mandrake"
-#: ../control-center_.c:739
+#: ../control-center_.c:729
msgid "Authors: "
msgstr "Tác giả: "
-#: ../control-center_.c:743
+#: ../control-center_.c:733
msgid "Old authors: "
msgstr "Tác giả trước: "
-#: ../control-center_.c:748
+#: ../control-center_.c:738
msgid "Artwork: "
msgstr "Trang trí nghệ thuật: "
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd.
-#: ../control-center_.c:750
+#: ../control-center_.c:740
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:758
+#: ../control-center_.c:748
msgid "~ * ~"
msgstr "T.M. THANH"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:760
+#: ../control-center_.c:750
msgid "~ @ ~"
msgstr "tmthanh@yahoo.com"
-#: ../control-center_.c:764
+#: ../control-center_.c:753
msgid "Translator: "
msgstr "Dịch sang tiếng Việt:"
-#: ../control-center_.c:774
+#: ../control-center_.c:763
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:776
+#: ../control-center_.c:765
msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
msgstr "Bản quyền (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:789
+#: ../control-center_.c:779
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Cảnh Báo: Chưa chỉ định trình duyệt"
-#: ../control-center_.c:797
+#: ../control-center_.c:789
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Cảnh Báo Bảo Mật: không được phép kết nối với Internet bằng người dùng root"
-#: ../control-center_.c:809 ../control-center_.c:811
+#: ../control-center_.c:797 ../control-center_.c:798
msgid "/_File"
msgstr "/_Tệp"
-#: ../control-center_.c:811
+#: ../control-center_.c:798
msgid "/_Quit"
msgstr "/T_hoát"
-#: ../control-center_.c:812
+#: ../control-center_.c:798
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:814 ../control-center_.c:816 ../control-center_.c:821
+#. -PO Don't remember to translate "_Options" the same way "Options" is (but for the underscore of course)
+#: ../control-center_.c:800 ../control-center_.c:801 ../control-center_.c:807
msgid "/_Options"
msgstr "/Tùy _chọn"
-#: ../control-center_.c:816
+#: ../control-center_.c:801
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Hiển thị _Bản ghi (Log)"
-#: ../control-center_.c:821
+#: ../control-center_.c:807
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Chế độ _Nhúng"
-#: ../control-center_.c:825 ../control-center_.c:829 ../control-center_.c:838
+#: ../control-center_.c:811 ../control-center_.c:812 ../control-center_.c:818
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Themes"
-#: ../control-center_.c:833
+#: ../control-center_.c:815
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -456,39 +456,40 @@ msgstr ""
"Việc này sẽ khởi động lại trung tâm điều khiển.\n"
"Mọi thay đổi chưa được áp dụng sẽ bị mất."
-#: ../control-center_.c:838
+#: ../control-center_.c:818
msgid "/_More themes"
msgstr "/Thê_m theme"
-#: ../control-center_.c:841 ../control-center_.c:843 ../control-center_.c:845
+#: ../control-center_.c:819 ../control-center_.c:820 ../control-center_.c:821
msgid "/_Help"
msgstr "/Trợ _giúp"
-#: ../control-center_.c:843
+#: ../control-center_.c:820
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Báo Cáo Lỗi"
-#: ../control-center_.c:845
+#: ../control-center_.c:821
msgid "/_About..."
msgstr "/Giới t_hiệu..."
-#: ../control-center_.c:850
+#: ../control-center_.c:825
msgid "/Display Logs"
msgstr "/Hiển thị Bản ghi (Log)"
-#: ../control-center_.c:850 ../control-center_.c:851
+#. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course)
+#: ../control-center_.c:825 ../control-center_.c:826
msgid "/Options"
msgstr "/Tùy chọn"
-#: ../control-center_.c:851
+#: ../control-center_.c:826
msgid "/Embedded Mode"
msgstr "/Chế độ Nhúng"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:33 ../menus_launcher.pl_.c:35
+#: ../menus_launcher.pl_.c:20 ../menus_launcher.pl_.c:27
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Trung Tâm Cấu Hình Menu"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:35
+#: ../menus_launcher.pl_.c:27
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -498,31 +499,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Hãy chọn menu để cấu hình"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:44
+#: ../menus_launcher.pl_.c:36
msgid "System menu"
msgstr "Menu hệ thống"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../menus_launcher.pl_.c:58
-#: ../print_launcher.pl_.c:45
+#: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:49
+#: ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Configure..."
msgstr "Cấu hình..."
-#: ../menus_launcher.pl_.c:48
+#: ../menus_launcher.pl_.c:39
msgid "User menu"
msgstr "Menu người dùng"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:69 ../print_launcher.pl_.c:52
+#: ../menus_launcher.pl_.c:56 ../print_launcher.pl_.c:43
msgid "Done"
msgstr "Hoàn thành"
-#: ../print_launcher.pl_.c:33 ../print_launcher.pl_.c:35
+#: ../print_launcher.pl_.c:20 ../print_launcher.pl_.c:27
msgid "Printing configuration"
msgstr "Cấu hình việc in ấn"
-#: ../print_launcher.pl_.c:44
+#: ../print_launcher.pl_.c:36
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Nhấn vào đây để cấu hình hệ thống in"
+#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
+#~ msgstr "không thể mở tập tin này để đọc: %s"
+
#~ msgid "/File"
#~ msgstr "/Tệp"