summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r--po/sr@Latn.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 42c16ead..23e002bb 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n"
"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n"
@@ -535,12 +535,17 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:97 ../control-center:104
+#: ../control-center:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: ../control-center:101 ../control-center:108
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s Kontrolni Centar"
-#: ../control-center:107 ../control-center:1552
+#: ../control-center:111 ../control-center:1586
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Učitavam... Sačekajte momenat"
@@ -820,8 +825,8 @@ msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""
-"Mandriva Linux Update vam pomaže da izvršite ažuriranje sistema sa novim "
-"softverskim paketima"
+"%s Update vam pomaže da izvršite ažuriranje sistema sa novim softverskim "
+"paketima"
#: ../control-center:456
#, c-format
@@ -1147,12 +1152,12 @@ msgstr "Podesi veb"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Podesi instalacioni server"
-#: ../control-center:812
+#: ../control-center:845
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgid "Set up server for network installations of %s"
msgstr ""
-#: ../control-center:821 ../control-center:824
+#: ../control-center:854 ../control-center:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Mrežni interfejsi"
@@ -1548,17 +1553,17 @@ msgstr "/_O..."
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
-#: ../control-center:1340
+#: ../control-center:1374
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar %s [na %s]"
+msgid "%s Control Center %s [on %s]"
+msgstr "%s Kontrolni Centar %s [na %s]"
-#: ../control-center:1354
+#: ../control-center:1388
#, c-format
-msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Dobrodošli u Mandriva Linux Kontrolni Centar"
+msgid "Welcome to the %s Control Center"
+msgstr "Dobrodošli u %s Kontrolni Centar"
-#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
+#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -1626,12 +1631,12 @@ msgstr "Dodatne teme"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1920
#, c-format
-msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "O - Mandriva Linux Kontrolnom Centru"
+msgid "About - %s Control Center"
+msgstr "O - %s Kontrolnom Centru"
-#: ../control-center:1938
+#: ../control-center:1929
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "
@@ -1676,11 +1681,11 @@ msgstr "<tomaja@net.yu>"
msgid "Translator: "
msgstr "Prevodilac:"
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:2001
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:1992
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar"
+msgid "%s %s (%s) Control Center"
+msgstr "%s Kontrolni Centar"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1988,9 +1993,6 @@ msgstr "Rezolucija ekrana"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Zemlja"
-#~ msgid "Mandriva Online"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Ažuriranje"
@@ -2327,32 +2329,30 @@ msgstr "Rezolucija ekrana"
#~ msgid "Manager Connection"
#~ msgstr "Upravljanje konekcijama"
-#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n"
-#~ msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar %s\n"
+#~ msgid "%s Control Center %s\n"
+#~ msgstr "%s Kontrolni Centar %s\n"
#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Linux Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n"
+#~ "%s Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n"
#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
#~ "and services used for all users.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "The tools accessed through the Mandriva Linux Control Center greatly\n"
+#~ "The tools accessed through the %s Control Center greatly\n"
#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
#~ "evil command line."
#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Linux Kontrolni Centar je Mandrivalinux-ob glavni "
-#~ "konfiguracioni\n"
+#~ "%s Kontrolni Centar je Mandrivalinux-ob glavni konfiguracioni\n"
#~ "alat. On omogućava administratoru sistema da podesi hardver\n"
#~ "servise koje koriste svi korisnici.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Alati kojima se može pristupiti iz Mandriva Linux Kontrolnog Centra "
-#~ "veoma\n"
+#~ "Alati kojima se može pristupiti iz %s Kontrolnog Centra veoma\n"
#~ "pojednostavljuju korišćenje sistema, uglavnom izbegavanjem\n"
#~ "korišćenja komandne linije."
-#~ msgid "Mandriva Linux Update: dummy description"
-#~ msgstr "Mandriva Linux Update: lažni opis"
+#~ msgid "%s Update: dummy description"
+#~ msgstr "%s Update: lažni opis"
#~ msgid "Menus: dummy description"
#~ msgstr "Meniji: lažni opis"