summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po73
1 files changed, 39 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 33813963..914e63c0 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-15 23:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-17 16:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-07 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Je ura v računalniku nastavljana na GMT?"
-#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:754
+#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:756
msgid "OK"
msgstr "V redu"
-#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:755
+#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:757
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
@@ -414,134 +414,139 @@ msgid "/_More themes"
msgstr "/_Več tem"
#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoč"
#: ../control-center_.c:307
-msgid "/_Report Bug"
+msgid "/_"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:308
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_About..."
msgstr "/_O..."
-#: ../control-center_.c:312
+#: ../control-center_.c:313
msgid "/Display Logs"
msgstr "/Zaslon \"Logi\""
#. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course)
-#: ../control-center_.c:312 ../control-center_.c:313 ../control-center_.c:314
+#: ../control-center_.c:313 ../control-center_.c:314 ../control-center_.c:315
msgid "/Options"
msgstr "/Možnosti"
-#: ../control-center_.c:313
+#: ../control-center_.c:314
msgid "/Embedded Mode"
msgstr "/Način vstavka"
-#: ../control-center_.c:314
+#: ../control-center_.c:315
msgid "/Expert mode in wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:334
+#: ../control-center_.c:335
msgid "Please wait..."
msgstr "Prosim počakajte..."
-#: ../control-center_.c:348
+#: ../control-center_.c:349
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake nadzorno središče %s"
-#: ../control-center_.c:374
+#: ../control-center_.c:375
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Dobrodošli v Mandrake nadzorno središče"
-#: ../control-center_.c:474
+#: ../control-center_.c:476
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Sprememebe narejene v trenutnem načinu ne bodo shranjene"
-#: ../control-center_.c:531
+#: ../control-center_.c:533
msgid "Logs"
msgstr "Logi"
-#: ../control-center_.c:597
+#: ../control-center_.c:599
msgid "This program was abnomarly exited"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:628 ../control-center_.c:690
+#: ../control-center_.c:630 ../control-center_.c:692
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ne morem ustvariti novega procesa: %s"
-#: ../control-center_.c:750
+#: ../control-center_.c:752
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:754 ../control-center_.c:776
+#: ../control-center_.c:756 ../control-center_.c:778
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#: ../control-center_.c:781
+#: ../control-center_.c:783
msgid "More themes"
msgstr "Več tem"
-#: ../control-center_.c:785
+#: ../control-center_.c:787
msgid "Getting new themes"
msgstr "Pridobivanje novih tem"
-#: ../control-center_.c:786
+#: ../control-center_.c:788
msgid "Additional themes"
msgstr "Dodatne teme"
-#: ../control-center_.c:788
+#: ../control-center_.c:790
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Dodatne teme dobite na www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:796
+#: ../control-center_.c:798
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "O - Mandrake nadzornem središču"
-#: ../control-center_.c:803
+#: ../control-center_.c:805
#, fuzzy
msgid "Authors: "
msgstr "Avtor "
-#: ../control-center_.c:810
+#: ../control-center_.c:812
msgid "Artwork: "
msgstr "Oblikovanje: "
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:813
+#: ../control-center_.c:815
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:822
+#: ../control-center_.c:824
msgid "~ * ~"
msgstr ""
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:824
+#: ../control-center_.c:826
msgid "~ @ ~"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:826
+#: ../control-center_.c:828
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:832
+#: ../control-center_.c:834
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake nadzorno središče %s\n"
-#: ../control-center_.c:833
+#: ../control-center_.c:835
msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:845
+#: ../control-center_.c:847
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Opozorilo: Brskalnik ni določen"
-#: ../control-center_.c:855
+#: ../control-center_.c:857
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
@@ -566,7 +571,7 @@ msgstr ""
msgid "System menu"
msgstr "Sistemski menu"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:49
+#: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:47
#: ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Configure..."
msgstr "Uredi..."
@@ -575,7 +580,7 @@ msgstr "Uredi..."
msgid "User menu"
msgstr "Uporabniški menu"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:56 ../print_launcher.pl_.c:43
+#: ../menus_launcher.pl_.c:54 ../print_launcher.pl_.c:43
msgid "Done"
msgstr "Storjeno"