summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po149
1 files changed, 78 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index bd84ff54..2cadb240 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,30 +1,30 @@
-# translation of DrakConf to Russian
-# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of drakconf-ru.po to Russian
+# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
# Vladimir Choundalov <choundalovvv@point.pwp.ru>, 2001.
# Aleksey Smirnov <smi@logic.ru>, 2000.
# Vitaly Zubkov <habad@mksat.net>, 11/11/2001.
-# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003.
+# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003, 2004.
# Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003,2004.
-# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004
+# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakConf\n"
+"Project-Id-Version: drakconf-ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-27 00:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-25 03:53+0200\n"
-"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n"
-"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-19 16:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-25 10:32+0200\n"
+"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr ""
+msgstr "Авторы пакетов"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
#, c-format
@@ -32,13 +32,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
msgstr ""
"большая работа по перестройке и очистке пакетов, Norwegian Bokmaal (nb) "
-"перевод, работа по интернационализации, игры"
+"перевод, работа по интернационализации, игры, портирование на sparc"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -140,13 +140,13 @@ msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
"gnome-python, rox desktop"
msgstr ""
-"множество мультимедийных пакетов (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-"
-"python, рабочий стол rox"
+"множество мультимедийных пакетов (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
+"gnome-python, рабочий стол rox"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -168,9 +168,9 @@ msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-msgstr "Команда ATI/gatos/DRM"
+msgstr "Команда ATI/gatos/DRM, opengroupware.org"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
@@ -197,37 +197,37 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
-msgstr ""
+msgstr "проверка дистрибутива slbd, зависимости при разработке"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
-msgstr ""
+msgstr "David Walser"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-msgstr ""
+msgstr "скрипт rpmsync, воспроизведение MIDI foolproof, тонкая настройка libao"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
-msgstr ""
+msgstr "Andi Payn"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "many extra gnome applets and python modules"
-msgstr ""
+msgstr "множество дополнительных аплетов gnome и модулей python"
#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
-msgstr ""
+msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
@@ -236,51 +236,54 @@ msgid ""
"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
+"руководитель команды mdk sk-i18n, содействовал при разработке некоторых пакетов "
+"(mozilla-firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
+"scponly...), несколько лет использования cooker и охоты за ошибками и т.д..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
-msgstr ""
+msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, various packages, ..."
-msgstr ""
+msgstr "команда ruby, различные пакеты, ..."
#: ../contributors.pl:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Translators"
-msgstr "Переводчик: "
+msgstr "Переводчики"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work."
-msgstr ""
+msgstr "Norwegian Bokmål (nb) переводчик и координатор, работа i18n."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "leader of the mdk sk-i18n team."
-msgstr ""
+msgstr "руководитель команды mdk sk-i18n."
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Finnish translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Финский переводчик и координатор"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
-msgstr ""
+msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Dutch translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Немецкий переводчик и координатор"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Testers"
-msgstr ""
+msgstr "Тестеры"
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
@@ -288,13 +291,15 @@ msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right. "
msgstr ""
+"И многие неназванные и неизвестные бета-тестеры и информаторы об ошибках, которые "
+"помогли убедится в том, что все работает правильно."
-#: ../control-center:78 ../control-center:1022
+#: ../control-center:78
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Центр Управления Mandrake"
-#: ../control-center:83 ../control-center:657
+#: ../control-center:83
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Идет загрузка... Подождите, пожалуйста"
@@ -412,7 +417,7 @@ msgstr "Логи"
#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Manage computer group"
-msgstr ""
+msgstr "Управление группой компьютеров"
#: ../control-center:129
#, c-format
@@ -759,10 +764,9 @@ msgstr "Новый профиль..."
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
-msgstr ""
-"Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего):"
+msgstr "Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего):"
-#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:517
+#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:531
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -792,7 +796,7 @@ msgstr "Удалить профиль"
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Удаляемый профиль:"
-#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:933
+#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:925
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -834,134 +838,139 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы подтверждаете это переключение?"
-#: ../control-center:522
+#: ../control-center:521
+#, c-format
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Подождите, пожалуйста..."
+
+#: ../control-center:536
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
-#: ../control-center:538
+#: ../control-center:552
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Центр управления Mandrake %s [ %s ]"
-#: ../control-center:550
+#: ../control-center:564
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Добро пожаловать в Центр управления Mandrake"
-#: ../control-center:706
+#: ../control-center:712
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Изменения, сделанные в данном модуле, не будут сохранены."
-#: ../control-center:782
+#: ../control-center:788
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "невозможно выполнить ветвление: %s"
-#: ../control-center:792
+#: ../control-center:798
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
"невозможно сделать ветвление и выполнить \"%s\" так как он не является "
"исполняемым"
-#: ../control-center:924
+#: ../control-center:916
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Эта программа была завершена аварийно"
-#: ../control-center:943
+#: ../control-center:935
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: ../control-center:950
+#: ../control-center:942
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Дополнительные темы"
-#: ../control-center:952
+#: ../control-center:944
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Получить новые темы"
-#: ../control-center:953
+#: ../control-center:945
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Дополнительные темы"
-#: ../control-center:955
+#: ../control-center:947
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Получить дополнительные темы с www.damz.net"
-#: ../control-center:963 ../control-center:1020
+#: ../control-center:955
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "О программе - Центр управления Mandrake"
-#: ../control-center:973
+#: ../control-center:965
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Авторы: "
-#: ../control-center:974
+#: ../control-center:966
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(оригинальная версия на С)"
-#: ../control-center:977 ../control-center:980
+#: ../control-center:969 ../control-center:972
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(версия на perl)"
-#: ../control-center:982
+#: ../control-center:974
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Оформление: "
-#: ../control-center:983
+#: ../control-center:975
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(дизайн)"
-#: ../control-center:987
+#: ../control-center:979
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1012
+#: ../control-center:1004
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "Alice Lafox Павел Марьянов"
-#: ../control-center:1014
+#: ../control-center:1006
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "alice@lafox.net acid_jack@ukr.net"
-#: ../control-center:1016
+#: ../control-center:1008
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Переводчик: "
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1014
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Центр управления Mandrake %s\n"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1015
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1029
+#: ../control-center:1021
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
-#: ../control-center:1030
+#: ../control-center:1022
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux контрибьюторы"
@@ -1032,9 +1041,6 @@ msgstr "Нажмите здесь чтобы настроить систему
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "Подождите, пожалуйста..."
-
#, fuzzy
#~ msgid "figlet introduction"
#~ msgstr "введение в cowsay"
@@ -1087,3 +1093,4 @@ msgstr "Готово"
#~ msgid "Bootstrapping"
#~ msgstr "Самонастройка"
+