summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po201
1 files changed, 128 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index cc24350d..0827cfd4 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-20 13:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-21 18:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 12:24+0100\n"
"Last-Translator: José JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n"
"Language-Team: Português\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Carregando... Por favor aguarde"
#: ../control-center_.c:101
-msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy"
+msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:102
@@ -69,101 +69,91 @@ msgid "DrakBackup help in configuring Backups"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:103
-msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping"
+msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:104
-msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk"
+msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:105
-msgid "DrakGw enables to share an internet connection"
+msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakConnect help in configuring network connections"
+msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "The Console will help you to solve issues"
-msgstr "A Consola vai ajudar-lo a resolver problemas"
+msgid "Open a console"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Date & Time configuration"
-msgstr "Configuração da Impressora"
+msgid "Set date and time"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
-"dedicated firewall solution)"
+msgid "drakfirewall helps you set up a personal firewall"
msgstr ""
-"drakfirewall configura uma pára-fogo pessoal (veja o MNF para uma solução "
-"dedicada mais potente)"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "DrakFont enables to install and remove fonts"
+msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
-msgid "The X configurator help in configuring the graphical server"
+msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
msgstr ""
"O assistente DHCP vai ajudar-lo a configurar os serviços DHCP no seu servidor"
#: ../control-center_.c:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
-"partitions"
+msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake permite de mudar o particionamento dos discos rígidos e o tamanho "
-"das partições"
#: ../control-center_.c:115
#, fuzzy
-msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware"
+msgid "Harddrake lists and helps you set up your hardware"
msgstr "Harddrake permite de listar e de configurar o material"
#: ../control-center_.c:116
#, fuzzy
-msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages"
+msgid "RpmDrake helps you install software packages"
msgstr "Instalar Programas : Rpmdrake permite de instalar pacotes de programas"
#: ../control-center_.c:117
#, fuzzy
-msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout"
+msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
msgstr "MouseDrake vai permitir-lhe de configurar o rato"
#: ../control-center_.c:118
#, fuzzy
-msgid "Logdrake enables to search in system logs"
+msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
msgstr "Logdrake permite de procurar nos registos do sistema"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr ""
"Mandrake Update vai permitir-lhe de actualizar os pacotes no seu sistema"
#: ../control-center_.c:120
-#, fuzzy
-msgid "MenuDrake enables to manage menus"
-msgstr "MouseDrake vai permitir-lhe de configurar o rato"
+msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Monitor configuration"
-msgstr "Configuração da Impressora"
+msgid "Configure your monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:122
#, fuzzy
-msgid "MouseDrake enables to configure the mouse"
+msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
msgstr "MouseDrake vai permitir-lhe de configurar o rato"
#: ../control-center_.c:123
-msgid "NFS mount points: dummy description"
-msgstr "Pontos de Montagem NFS : descrição estúpida"
+#, fuzzy
+msgid "Set NFS mount points"
+msgstr "Pontos de Montagem"
#: ../control-center_.c:124
#, fuzzy
@@ -176,71 +166,69 @@ msgstr ""
"konqueror ou no nautilus"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..."
+msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd "
-"daemons"
+msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
msgstr ""
-"DrakCronAt permite de programar a execução de programas através dos serviços "
-"crond e atd"
#: ../control-center_.c:127
-msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy"
+msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:128
#, fuzzy
-msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages"
+msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
msgstr "Apagar Pacotes : Rpmdrake permite de apagar pacotes de programas"
#: ../control-center_.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Screen resolution configuration"
-msgstr "Configuração da Impressora"
+msgid "Change your screen resolution"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Samba mount points: dummy description"
+#, fuzzy
+msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Pontos de Montagem Samba : descrição estúpida"
#: ../control-center_.c:131
#, fuzzy
-msgid "ScannerDrake enables to configure scanners"
+msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
msgstr "MouseDrake vai permitir-lhe de configurar o rato"
#: ../control-center_.c:132
#, fuzzy
-msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level"
+msgid "DrakSec helps you set the system security level"
msgstr "DrakSec permite de configurar o Nível de Segurança do sistema"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Security Permissions: dummy description"
-msgstr "Permissões de Segurança : descrição estúpida"
+#, fuzzy
+msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgstr "DrakSec permite de configurar o Nível de Segurança do sistema"
#: ../control-center_.c:134
-msgid ""
-"DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system services"
+msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
#, fuzzy
-msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources"
+msgid ""
+"Software Sources Manager helps you define where software packages are "
+"downloaded from"
msgstr ""
"O Gestor de Fontes de Pacotes permite de configurar as fontes dos pacotes"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakxTV help in configuring tv cards"
+msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
-msgid "Userdrake help in managing system's users"
-msgstr "Userdrake ajuda a gerir os utilizadores do sistema"
+msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "WebDAV mount points: dummy description"
+#, fuzzy
+msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Pontos de Montagem WebDAV : descrição estúpida"
#: ../control-center_.c:143
@@ -260,36 +248,36 @@ msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:178
-msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
-msgstr "Leitor de CD-ROM : configuração do ponto de montagem"
+msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:179
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:179
-msgid "DVD drive: mount point configuration"
-msgstr "Leitor de DVD : configuração do ponto de montagem"
+msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:180
msgid "CD Burner"
msgstr "Gravador de CD"
#: ../control-center_.c:180
-msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
-msgstr "Gravador de CD/DVD : configuração do ponto de montagem"
+msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:181
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
#: ../control-center_.c:181
-msgid "Floppy drive: mount point configuration"
-msgstr "Leitor de disquete : configuração do ponto de montagem"
+msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:182
-msgid "ZIP drive: mount point configuration"
-msgstr "Leitor ZIP : configuração do ponto de montagem"
+msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:182
msgid "Zip"
@@ -631,6 +619,73 @@ msgstr "Configuração da Impressora"
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Clique aqui para configurar o sistema de impressão"
+#~ msgid "The Console will help you to solve issues"
+#~ msgstr "A Consola vai ajudar-lo a resolver problemas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date & Time configuration"
+#~ msgstr "Configuração da Impressora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
+#~ "dedicated firewall solution)"
+#~ msgstr ""
+#~ "drakfirewall configura uma pára-fogo pessoal (veja o MNF para uma solução "
+#~ "dedicada mais potente)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
+#~ "partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake permite de mudar o particionamento dos discos rígidos e o "
+#~ "tamanho das partições"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MenuDrake enables to manage menus"
+#~ msgstr "MouseDrake vai permitir-lhe de configurar o rato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monitor configuration"
+#~ msgstr "Configuração da Impressora"
+
+#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
+#~ msgstr "Pontos de Montagem NFS : descrição estúpida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd "
+#~ "daemons"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt permite de programar a execução de programas através dos "
+#~ "serviços crond e atd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen resolution configuration"
+#~ msgstr "Configuração da Impressora"
+
+#~ msgid "Security Permissions: dummy description"
+#~ msgstr "Permissões de Segurança : descrição estúpida"
+
+#~ msgid "Userdrake help in managing system's users"
+#~ msgstr "Userdrake ajuda a gerir os utilizadores do sistema"
+
+#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "Leitor de CD-ROM : configuração do ponto de montagem"
+
+#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "Leitor de DVD : configuração do ponto de montagem"
+
+#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
+#~ msgstr "Gravador de CD/DVD : configuração do ponto de montagem"
+
+#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "Leitor de disquete : configuração do ponto de montagem"
+
+#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "Leitor ZIP : configuração do ponto de montagem"
+
#~ msgid "Auto Install: dummy description"
#~ msgstr "Instalação Automática : descrição estúpida"