summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po134
1 files changed, 67 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f9fbe4d5..c24d6419 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-26 08:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-03 20:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-26 22:18+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: (nl) Dutch team <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Is uw hardware-klok ingesteld op GMT?"
-#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:825
+#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:823
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:361 ../control-center_.c:826
+#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:360 ../control-center_.c:824
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
msgstr ""
"DrakConnect helpt u met het opzetten van uw netwerk- en internetverbinding"
-#: ../control-center_.c:109
+#: ../control-center_.c:108
msgid "Open a console"
msgstr "Terminalvenster openen"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake helpt u met het instellen van de grafische server"
+msgstr "XFdrake helpt u met het geavanceerde grafische instellingen"
#: ../control-center_.c:115
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "LogDrake helpt u met het bekijken en doorzoeken van systeemlogboeken"
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr ""
-"Mandrake Vernieuwingen helpt u reparaties toepassen of geïnstalleerde "
-"pakketten opwaarderen"
+"Mandrake Vernieuwen helpt u reparaties toepassen of geïnstalleerde pakketten "
+"opwaarderen"
#: ../control-center_.c:121
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:122
msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Uw beeldscherm configureren"
+msgstr "Uw monitor configureren"
#: ../control-center_.c:123
msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid ""
"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus"
msgstr ""
"Partities delen stelt gebruikers in staat sommige van hun mappen te delen, "
-"waardoor ze simpelweg op \"Delen\" kunnen klikken in konqueror en nautilus"
+"waardoor ze simpelweg op \"Delen\" kunnen klikken in Konqueror en Nautilus"
#: ../control-center_.c:126
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
@@ -323,20 +323,11 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:246
msgid ""
-"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will "
-"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet"
-msgstr ""
-"De Firewall-wizard helpt u met het configureren van de firewall op uw server "
-"welke uw interne netwerk beschermt tegen ongeoorloofde benadering vanuit het "
-"Internet"
-
-#: ../control-center_.c:247
-msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
msgstr ""
"De FTP-wizard helpt u met het configureren van de FTP-server voor uw netwerk"
-#: ../control-center_.c:248
+#: ../control-center_.c:247
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
@@ -344,13 +335,13 @@ msgstr ""
"De Nieuws-wizard helpt u met het configureren van de Internet News-diensten "
"voor uw netwerk"
-#: ../control-center_.c:249
+#: ../control-center_.c:248
msgid ""
"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
msgstr ""
"De NFS-wizard helpt u met het configureren van de NFS-server voor uw netwerk"
-#: ../control-center_.c:250
+#: ../control-center_.c:249
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
@@ -358,13 +349,13 @@ msgstr ""
"De Postfix-wizard helpt u met het configureren van de Internet e-"
"maildiensten voor uw netwerk"
-#: ../control-center_.c:251
+#: ../control-center_.c:250
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
msgstr ""
"De Proxy-wizard helpt u met het configureren van een proxy server ten "
"behoeve van het plaatsen van webpagina's in een buffergeheugen"
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center_.c:251
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
@@ -373,7 +364,7 @@ msgstr ""
"gedragen als een bestands- en printerserver voor werkstations die voorzien "
"zijn van niet-Linuxsystemen"
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
"your server"
@@ -381,7 +372,7 @@ msgstr ""
"De Server-wizard helpt u met het configureren van de basis-netwerkdiensten "
"van uw server"
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center_.c:253
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
@@ -389,47 +380,47 @@ msgstr ""
"De Tijd-wizard helpt u met het instellen van de tijdssynchronisatie van uw "
"server met een externe tijdsserver"
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center_.c:254
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr ""
"De Web-wizard helpt u met het configureren van de webserver voor uw netwerk"
-#: ../control-center_.c:278
+#: ../control-center_.c:277
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_Logboek weergeven"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 ../control-center_.c:280
-#: ../control-center_.c:286
+#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279
+#: ../control-center_.c:285
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opties"
-#: ../control-center_.c:279
+#: ../control-center_.c:278
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Ingebedde modus"
-#: ../control-center_.c:280
+#: ../control-center_.c:279
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Expert-modus in _wizards"
-#: ../control-center_.c:284 ../control-center_.c:285
+#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
-#: ../control-center_.c:285
+#: ../control-center_.c:284
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Afsluiten"
-#: ../control-center_.c:285
+#: ../control-center_.c:284
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:318
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:317
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Thema's"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -437,41 +428,41 @@ msgstr ""
"Dit zal het configuratiecentrum opnieuw starten.\n"
"Alle wijzigen die niet zijn opgeslagen gaan verloren."
-#: ../control-center_.c:318
+#: ../control-center_.c:317
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Meer thema's"
-#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:319 ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Fout _rapporteren"
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_About..."
msgstr "/_Info..."
-#: ../control-center_.c:358
+#: ../control-center_.c:357
msgid "Please wait..."
msgstr "Even geduld..."
-#: ../control-center_.c:369
+#: ../control-center_.c:368
msgid "Logs"
msgstr "Logboeken"
-#: ../control-center_.c:382
+#: ../control-center_.c:379
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake Configuratiecentrum %s"
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:397
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Welkom bij het Mandrake Configuratiecentrum"
-#: ../control-center_.c:402
+#: ../control-center_.c:399
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -491,95 +482,95 @@ msgstr ""
"maken het systeemgebruik veel eenvoudiger, met name door het\n"
"ontwijken van de grote boze opdrachtregel."
-#: ../control-center_.c:516
+#: ../control-center_.c:513
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""
"De wijzigingen aangebracht in de huidige module zullen niet opgeslagen "
"worden."
-#: ../control-center_.c:687
+#: ../control-center_.c:685
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Dit programma is abnormaal afgesloten"
-#: ../control-center_.c:706
+#: ../control-center_.c:704
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "kon geen nieuw proces beginnen: %s"
-#: ../control-center_.c:821
+#: ../control-center_.c:819
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../control-center_.c:825 ../control-center_.c:847
+#: ../control-center_.c:823 ../control-center_.c:845
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: ../control-center_.c:854
+#: ../control-center_.c:852
msgid "More themes"
msgstr "Meer thema's"
-#: ../control-center_.c:858
+#: ../control-center_.c:856
msgid "Getting new themes"
msgstr "Bezig met ophalen van nieuwe thema's"
-#: ../control-center_.c:859
+#: ../control-center_.c:857
msgid "Additional themes"
msgstr "Aanvullende thema's"
-#: ../control-center_.c:861
+#: ../control-center_.c:859
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Haal extra thema's van www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:869
+#: ../control-center_.c:867
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Info - Mandrake Configuratiecentrum"
-#: ../control-center_.c:877
+#: ../control-center_.c:875
msgid "Authors: "
msgstr "Auteurs: "
-#: ../control-center_.c:878
+#: ../control-center_.c:876
msgid "(original C version)"
msgstr "(oorspronkelijke C-versie)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:880 ../control-center_.c:883
+#: ../control-center_.c:878 ../control-center_.c:881
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl-versie)"
-#: ../control-center_.c:885
+#: ../control-center_.c:883
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafisch werk: "
-#: ../control-center_.c:886
+#: ../control-center_.c:884
msgid "(design)"
msgstr "(ontwerp)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:888
+#: ../control-center_.c:886
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:897
+#: ../control-center_.c:895
msgid "~ * ~"
msgstr "Tom Laermans, Peter Bosch, Jeroen ten Berge, Reinout van Schouwen"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:899
+#: ../control-center_.c:897
msgid "~ @ ~"
msgstr "vertaling@nl.linux.org"
-#: ../control-center_.c:901
+#: ../control-center_.c:899
msgid "Translator: "
msgstr "Vertaler: "
-#: ../control-center_.c:907
+#: ../control-center_.c:905
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake Configuratiecentrum %s\n"
-#: ../control-center_.c:908
+#: ../control-center_.c:906
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 1999-2003 Mandrakesoft SA"
@@ -622,6 +613,15 @@ msgstr "Printerconfiguratie"
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Klik hier om het printsysteem te configureren"
+#~ msgid ""
+#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that "
+#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the "
+#~ "Internet"
+#~ msgstr ""
+#~ "De Firewall-wizard helpt u met het configureren van de firewall op uw "
+#~ "server welke uw interne netwerk beschermt tegen ongeoorloofde benadering "
+#~ "vanuit het Internet"
+
#~ msgid "Warning: No browser specified"
#~ msgstr "Waarschuwing: geen browser opgegeven"