summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po289
1 files changed, 159 insertions, 130 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 30c479fe..682dd559 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-mk\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-01 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <zoki.dimovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Mageia"
msgid "%s Control Center"
msgstr "%s Контролен центар"
-#: ../control-center:114 ../control-center:732
+#: ../control-center:114 ../control-center:734
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Се вчитува... Ве молиме почекајте"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Уредување на софтверот"
#: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397
-#: ../control-center:546
+#: ../control-center:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Others"
msgstr "Тестери"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
msgid "Network & Internet"
msgstr "Мрежа и Интернет"
-#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386
+#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage your network devices"
msgstr "Мрежни сервиси"
@@ -326,270 +326,270 @@ msgid "Administration tools"
msgstr "Онлајн администрација"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Sharing"
msgstr "Мрежни сервиси"
-#: ../control-center:444
+#: ../control-center:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Windows(R) shares"
msgstr "Конфигурирај groupware"
-#: ../control-center:451
+#: ../control-center:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure NFS shares"
msgstr "Управувајте со NFS споделувања"
-#: ../control-center:458
+#: ../control-center:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure WebDAV shares"
msgstr "Конфигурирај веб сервер"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:468 ../control-center:471
+#: ../control-center:469 ../control-center:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Local disks"
msgstr "Локално делење на дискот"
-#: ../control-center:495
+#: ../control-center:496
#, fuzzy, c-format
msgid "CD-ROM (%s)"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:496
+#: ../control-center:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted"
msgstr "Поставете каде ќе се монтира вашиот CD-ROM уред"
-#: ../control-center:498
+#: ../control-center:499
#, fuzzy, c-format
msgid "DVD-ROM (%s)"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:499
+#: ../control-center:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "Поставете каде ќе се монтира вашиот DVD-ROM уред"
-#: ../control-center:501
+#: ../control-center:502
#, fuzzy, c-format
msgid "CD/DVD burner (%s)"
msgstr "CD/DVD Режач"
-#: ../control-center:502
+#: ../control-center:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted"
msgstr "Поставете каде ќе се монтира вашиот CD/DVD снимач"
-#: ../control-center:504
+#: ../control-center:505
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP уред"
-#: ../control-center:505
+#: ../control-center:506
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Поставете каде ќе се монтира вашиот ZIP уред"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:517 ../control-center:520
+#: ../control-center:518 ../control-center:521
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:534
+#: ../control-center:536
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Подигање"
-#: ../control-center:537
+#: ../control-center:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure boot steps"
msgstr "Конфигурирај време"
-#: ../control-center:557
+#: ../control-center:559
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "Додатни волшебници"
-#: ../control-center:626
+#: ../control-center:628
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Датотека"
-#: ../control-center:627
+#: ../control-center:629
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Напушти"
#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit".
#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q")
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:632
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:631
+#: ../control-center:633
#, c-format
msgid "_Options"
msgstr "_Опции"
-#: ../control-center:632 ../control-center:633
+#: ../control-center:634 ../control-center:635
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Помош"
-#: ../control-center:633
+#: ../control-center:635
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>H"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:634
+#: ../control-center:636
#, c-format
msgid "_Release notes"
msgstr ""
-#: ../control-center:635
+#: ../control-center:637
#, c-format
msgid "What's _New?"
msgstr ""
-#: ../control-center:636
+#: ../control-center:638
#, c-format
msgid "_Errata"
msgstr ""
-#: ../control-center:637
+#: ../control-center:639
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Пријави грешка"
-#: ../control-center:640
+#: ../control-center:642
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_За..."
-#: ../control-center:643
+#: ../control-center:645
#, c-format
msgid "Display _Logs"
msgstr "Прикажи _логови"
-#: ../control-center:653
+#: ../control-center:655
#, c-format
msgid "Expert mode in _wizards"
msgstr "Експертен режим во в_олшебниците"
-#: ../control-center:740
+#: ../control-center:742
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#: ../control-center:760
+#: ../control-center:762
#, c-format
msgid "%s Control Center %s [on %s]"
msgstr "%s Контролен центар %s [на %s]"
-#: ../control-center:1081
+#: ../control-center:1083
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../control-center:1081
+#: ../control-center:1083
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Невозможно е да се вклучи непознатата програма '%s'"
-#: ../control-center:1096
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Направените модификации во сегашниот модул нема да се зачуваат."
-#: ../control-center:1184
+#: ../control-center:1186
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "не може да се подигне: %s"
-#: ../control-center:1216
+#: ../control-center:1218
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "\"%s\" не може да се подигне и да се изврши бидејќи не е извршно"
-#: ../control-center:1329
+#: ../control-center:1331
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Оваа програма се исклучи неправилно"
-#: ../control-center:1338
+#: ../control-center:1340
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупредување"
-#: ../control-center:1348 ../drakconsole:38
+#: ../control-center:1350 ../drakconsole:38
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: ../control-center:1355
+#: ../control-center:1357
#, c-format
msgid "About - %s Control Center"
msgstr "За - %s Контролен центар"
-#: ../control-center:1363
+#: ../control-center:1365
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Автори: "
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1387
+#: ../control-center:1389
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr "- %s: %s\n"
-#: ../control-center:1402
+#: ../control-center:1404
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Зоран Димовски"
-#: ../control-center:1404
+#: ../control-center:1406
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<decata@mt.net.mk>"
-#: ../control-center:1406
+#: ../control-center:1408
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Преведувач: "
#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia'
#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center")
-#: ../control-center:1415
+#: ../control-center:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (%s) Control Center"
msgstr "%s Контролен центар"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
-#: ../control-center:1420
+#: ../control-center:1422
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA"
msgstr "Авторски права (C) %s Mandriva SA"
-#: ../control-center:1420
+#: ../control-center:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia"
msgstr "Авторски права (C) %s Mandriva SA"
-#: ../control-center:1426
+#: ../control-center:1428
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Автори"
-#: ../control-center:1427
+#: ../control-center:1429
#, fuzzy, c-format
msgid "Mageia Contributors"
msgstr "Mandriva Linux Придонесувачи"
@@ -630,36 +630,41 @@ msgid "Firewall"
msgstr "Заштитен ѕид"
#: ../drakxconf:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firewall6"
+msgstr "Заштитен ѕид"
+
+#: ../drakxconf:38
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Подигач"
-#: ../drakxconf:38
+#: ../drakxconf:39
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Автоматска инсталација"
-#: ../drakxconf:39
+#: ../drakxconf:40
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Делење на интернет конекцијата"
-#: ../drakxconf:40
+#: ../drakxconf:41
#, c-format
msgid "3D Desktop effects"
msgstr "Ефекти на 3Д работна површина"
-#: ../drakxconf:41
+#: ../drakxconf:42
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Партиции"
-#: ../drakxconf:44
+#: ../drakxconf:45
#, c-format
msgid "Control Center"
msgstr "Контролен центар"
-#: ../drakxconf:44
+#: ../drakxconf:45
#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Изберете која алатка сакате да ја користите"
@@ -765,137 +770,151 @@ msgstr ""
"Поставете персонален огнен ѕид (firewall) за да го заштитете компјутерот и "
"мрежата"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186
+#, c-format
+msgid "Set up your personal IPv6 firewall"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the "
+"network"
+msgstr ""
+"Поставете персонален огнен ѕид (firewall) за да го заштитете компјутерот и "
+"мрежата"
+
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr "Раководете, додавајте и отстранувајте фонтови. Внеси Windows® фонтови"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207
#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
msgstr "Постави графички сервер"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage disk partitions"
msgstr "Управуваје со дефинициите на домаќини"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217
#, c-format
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr ""
"Создавајте, отстранувајте и менувајте ја големината на партициите на дискот"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse and configure hardware"
msgstr "Прегледајте и конфигурирајте го хардверот"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Sound Configuration"
msgstr "Прокси конфигурација"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Дефиниција домаќини"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Управуваје со дефинициите на домаќини"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Install & Remove Software"
msgstr "Инсталирај, отстрани и ажурирај софтвер"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Install, uninstall software"
msgstr "Инсталиран софтвер"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall"
msgstr ""
"Поставете секундарен систем и копија од заштитен ѕид на мрежните картички"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269
#, c-format
msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication"
msgstr ""
"Поставете секундарен систем и копија од заштитен ѕид на мрежните картички"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 ../lib/MDV/Control_Center.pm:269
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr "Поставете го распоредот на тастатурата"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289
#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr "Постави сервер за групи"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298
#, c-format
msgid "Manage localization for your system"
msgstr ""
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr "Изберете го јазикот и државата или регионот на системот"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "Прегледувајте и барајте системски датотеки за евиденција"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Одржување на конекции"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr "Реконфигурирај мрежен интерфејс"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Управување на компјутерски групи"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr "Раководете со инсталираните софтверски пакети на група од компјутери"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336
#, c-format
msgid "Configure authentication for Mageia tools"
msgstr ""
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337
#, c-format
msgid ""
"Define authentication required to access individual Mageia configuration "
"tools "
msgstr ""
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345
#, c-format
msgid "Update your system"
msgstr ""
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346
#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
@@ -904,224 +923,234 @@ msgstr ""
"Прегледајте ги достапните надоградби и применети поправки или надоградби на "
"инсталираните пакети"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 ../lib/MDV/Control_Center.pm:347
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 ../lib/MDV/Control_Center.pm:357
#, c-format
msgid "Import Windows(TM) documents and settings"
msgstr ""
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365
+#, c-format
+msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366
+#, c-format
+msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Набљудување на конекции"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375
#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Надгледувајте ги вашите мрежни врски"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr "Постави покажувачки уреди (глувче, пад на допир)"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:393 ../lib/MDV/Control_Center.pm:394
#, c-format
msgid "Parental Controls"
msgstr ""
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Мрежа и Интернет"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Мрежни сервиси"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414
#, c-format
msgid "Activate and manage network profiles"
msgstr "Активирајте и раководете со мрежни профили"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:423
#, c-format
msgid "Access NFS shared drives and directories"
msgstr ""
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424
#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "Поставете NFS точки на монтирање"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433
#, c-format
msgid "Share drives and directories using NFS"
msgstr ""
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Управувајте со NFS споделувања"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444
#, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Статистики за пакетите"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "Прикажи статистики за употребата на инсталираните софтверски пакети"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Постави споделување на вашите партиции на дискот"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Постави споделување на вашите партиции на дискот"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 ../lib/MDV/Control_Center.pm:448
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464 ../lib/MDV/Control_Center.pm:466
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr "Постави принтер(и), барањата за печатење, ..."
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Закажани задачи"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr ""
"Закажете одредени програми да се вклучуваат периодично или во одредено време"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr "Поставете прокси сервер за датотеки и веб пребарување"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Далечна контрола (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Далечна контрола на друга машина (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Отстрани конекција"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr "Отстрани мрежен интерфејс"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Безжична конекција"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526
#, c-format
msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories"
msgstr ""
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:509
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527
#, c-format
msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
msgstr ""
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536
#, c-format
msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems"
msgstr ""
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537
#, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "Управувајте со конфигурацијата на Samba"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "Поставете скенер"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure system security, permissions and audit"
msgstr "Подобро приспособете ги сигурносните дозволи на системот"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions"
msgstr ""
"Поставете го сигурносното ниво на системот и периодичната ревизија на "
"сигурноста"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 ../lib/MDV/Control_Center.pm:550
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 ../lib/MDV/Control_Center.pm:568
#, c-format
msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr ""
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577
#, c-format
msgid "Configure media sources for install and update"
msgstr ""
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Select from where software packages are downloaded "
msgstr ""
"Изберете од каде ќе се преземаат софтверските пакети кога системот ќе се "
"ажурира"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure updates frequency"
msgstr "Конфигурирај groupware"
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 ../lib/MDV/Control_Center.pm:584
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr "Постави UPS за надгледување на напојавувањето"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:594
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage users on system"
msgstr "Додавајте, отстранувајте или менувајте корисници на системот"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:595
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr "Додавајте, отстранувајте или менувајте корисници на системот"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
msgstr "Конфигурирај „VPN“ врски"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633
#, c-format
msgid "Access WebDAV shared drives and directories"
msgstr ""
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634
#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Поставете WebDAV точки на монтирање"