summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po313
1 files changed, 191 insertions, 122 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3dd852f6..813bdc37 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-30 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-21 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -164,151 +164,169 @@ msgstr "Warly"
msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
msgstr "bootsplash, bases de données, drakwizard, diverses autres choses."
-#: ../control-center_.c:72
+#: ../control-center_.c:73
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Centre de Contrôle Mandrake"
-#: ../control-center_.c:77
+#: ../control-center_.c:78
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Chargement... Veuillez patienter"
-#: ../control-center_.c:100
+#: ../control-center_.c:102
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
msgstr "DrakAutoInst : création de disquettes d'installation automatisée"
-#: ../control-center_.c:101
+#: ../control-center_.c:103
msgid "DrakBackup helps you configure backups"
msgstr "DrakBackup aide à configurer les sauvegardes"
-#: ../control-center_.c:102
+#: ../control-center_.c:104
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
msgstr "DrakBoot : configuration de l'amorçage"
-#: ../control-center_.c:103
+#: ../control-center_.c:105
msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
msgstr "DrakFloppy : création de disquettes d'amorçage"
-#: ../control-center_.c:104
+#: ../control-center_.c:106
msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
msgstr "DrakGw : partage de votre connexion internet"
-#: ../control-center_.c:105
-msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-msgstr "DrakConnect : configuration réseau et internet"
-
#: ../control-center_.c:107
+msgid "Set up a new connection"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:108
+msgid "Manage existing connections"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Monitor connections"
+msgstr "Connexion"
+
+#: ../control-center_.c:110
+msgid "Set up internet access"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:112
msgid "Open a console"
msgstr "Ouvrir une console"
-#: ../control-center_.c:109
+#: ../control-center_.c:114
msgid "Set date and time"
msgstr "Régler la date et l'heure"
-#: ../control-center_.c:110
+#: ../control-center_.c:115
msgid "Choose the display manager"
msgstr "Choisir le gestionnaire de connexion"
-#: ../control-center_.c:111
+#: ../control-center_.c:116
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
msgstr "DrakFirewall : configuration d'un pare-feu personnel"
-#: ../control-center_.c:112
+#: ../control-center_.c:117
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
msgstr ""
"DrakFont : Gestion des polices de caractères (et import depuis Windows)"
-#: ../control-center_.c:113
+#: ../control-center_.c:118
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
msgstr "XFdrake : configuration de l'affichage (serveur XFree)"
-#: ../control-center_.c:114
+#: ../control-center_.c:119
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
msgstr ""
"DiskDrake : gestion des partitions de disques durs (création, "
"redimensionnement, etc.)"
-#: ../control-center_.c:115
+#: ../control-center_.c:120
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
msgstr "HardDrake : affichage et configuration de votre matériel"
-#: ../control-center_.c:116
+#: ../control-center_.c:121
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
msgstr "RpmDrake : installation de paquetages logiciels"
-#: ../control-center_.c:117
+#: ../control-center_.c:122
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
msgstr "KeyboardDrake : configuration de votre clavier"
-#: ../control-center_.c:118
+#: ../control-center_.c:123
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
msgstr "LogDrake : affichage et recherche de journaux systèmes"
-#: ../control-center_.c:119
+#: ../control-center_.c:124
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr "Mandrake Update : mises-à-jour de vos logiciels installés"
-#: ../control-center_.c:120
+#: ../control-center_.c:125
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
msgstr "MenuDrake : configuration du menu général de lancement d'applications"
-#: ../control-center_.c:121
+#: ../control-center_.c:126
msgid "Configure your monitor"
msgstr "Configurer votre moniteur"
-#: ../control-center_.c:122
+#: ../control-center_.c:127
msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
msgstr "MouseDrake : configuration de votre souris"
-#: ../control-center_.c:123
+#: ../control-center_.c:128
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "Points de montage NFS"
-#: ../control-center_.c:124
+#: ../control-center_.c:129
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Configure le partage des partitions de vos disques"
-#: ../control-center_.c:125
+#: ../control-center_.c:130
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
msgstr "PrinterDrake : gestion des imprimantes et files d'impression."
-#: ../control-center_.c:126
+#: ../control-center_.c:131
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
msgstr "DrakCronAt : planificateur de tâches"
-#: ../control-center_.c:127
+#: ../control-center_.c:132
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
msgstr "DrakProxy : configuration de serveurs mandataires"
-#: ../control-center_.c:128
+#: ../control-center_.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Remove a connection"
+msgstr "Connexion"
+
+#: ../control-center_.c:134
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
msgstr "RpmDrake : désinstallation de paquetages logiciels"
-#: ../control-center_.c:129
+#: ../control-center_.c:135
msgid "Change your screen resolution"
msgstr "Changer la résolution de l'écran"
-#: ../control-center_.c:130
+#: ../control-center_.c:136
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Points de montage Samba"
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center_.c:137
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
msgstr "ScannerDrake : configuration de vos scanners"
-#: ../control-center_.c:132
+#: ../control-center_.c:138
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
msgstr "DrakSec : choix du niveau de sécurité du système"
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center_.c:139
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
msgstr "DrakPerm : réglage fin du niveau de sécurité et des permissions"
-#: ../control-center_.c:134
+#: ../control-center_.c:140
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
msgstr "DrakXServices : activation ou désactivation des services"
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center_.c:141
msgid ""
"Software Media Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
@@ -316,111 +334,111 @@ msgstr ""
"Le Gestionnaire des dépôts de logiciels permet de choisir d'où sont "
"téléchargés les logiciels"
-#: ../control-center_.c:136
+#: ../control-center_.c:142
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
msgstr "DrakxTV : configuration de votre carte TV"
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center_.c:143
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
msgstr "UserDrake : ajout, retrait, modification des comptes d'utilisateurs"
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center_.c:144
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Points de montage WebDAV"
-#: ../control-center_.c:143
+#: ../control-center_.c:149
msgid "Boot"
msgstr "Démarrage"
-#: ../control-center_.c:150
+#: ../control-center_.c:156
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"
-#: ../control-center_.c:163
+#: ../control-center_.c:169
msgid "Mount Points"
msgstr "Points de montage"
-#: ../control-center_.c:178
+#: ../control-center_.c:184
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:178
+#: ../control-center_.c:184
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "Point de montage de votre lecteur de CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:179
+#: ../control-center_.c:185
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:179
+#: ../control-center_.c:185
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "Point de montage de votre lecteur de DVD"
-#: ../control-center_.c:180
+#: ../control-center_.c:186
msgid "CD Burner"
msgstr "Graveur"
-#: ../control-center_.c:180
+#: ../control-center_.c:186
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "Point de montage de votre graveur"
-#: ../control-center_.c:181
+#: ../control-center_.c:187
msgid "Floppy"
msgstr "Disquette"
-#: ../control-center_.c:181
+#: ../control-center_.c:187
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "Point de montage de votre lecteur de disquette"
-#: ../control-center_.c:182
+#: ../control-center_.c:188
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Point de montage de votre lecteur de Zip"
-#: ../control-center_.c:182
+#: ../control-center_.c:188
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:197
msgid "Network & Internet"
msgstr "Réseau & Internet"
-#: ../control-center_.c:198
+#: ../control-center_.c:208
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
-#: ../control-center_.c:205
+#: ../control-center_.c:215
msgid "System"
msgstr "Système"
-#: ../control-center_.c:221
+#: ../control-center_.c:231
msgid "Software Management"
msgstr "Gestionnaire de logiciels"
-#: ../control-center_.c:230
+#: ../control-center_.c:240
msgid "Server Configuration"
msgstr "Configuration serveur"
-#: ../control-center_.c:237
+#: ../control-center_.c:247
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
msgstr "Assistant DHCP : configurer les services DHCP de votre serveur."
-#: ../control-center_.c:238
+#: ../control-center_.c:248
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr "Assistant Client DNS : ajouter un client dans votre DNS local."
-#: ../control-center_.c:239
+#: ../control-center_.c:249
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
msgstr "Assistant DNS : configurer les services DNS de votre serveur."
-#: ../control-center_.c:240
+#: ../control-center_.c:250
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
msgstr "Assistant FTP : configurer un serveur FTP sur votre réseau."
-#: ../control-center_.c:241
+#: ../control-center_.c:251
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
@@ -428,7 +446,7 @@ msgstr ""
"Assistant Serveur de Forums : configurer un serveur de Forums sur votre "
"réseau."
-#: ../control-center_.c:242
+#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
@@ -436,11 +454,11 @@ msgstr ""
"Assistant Postfix : configurer les services de courrier électronique de "
"votre réseau."
-#: ../control-center_.c:243
+#: ../control-center_.c:253
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
msgstr "Assistant Proxy : configurer un serveur cache."
-#: ../control-center_.c:244
+#: ../control-center_.c:254
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
@@ -448,7 +466,7 @@ msgstr ""
"Assistant Samba : configurer votre serveur comme un serveur de fichiers et "
"d'impression pour des stations non-Linux."
-#: ../control-center_.c:245
+#: ../control-center_.c:255
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
@@ -456,46 +474,76 @@ msgstr ""
"Assistant de synchronisation Date/Heure : synchroniser automatiquement la "
"date et l'heure de votre serveur sur un serveur de temps externe."
-#: ../control-center_.c:247
+#: ../control-center_.c:257
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr "Assistant Web : configurer un serveur Web pour votre réseau."
-#: ../control-center_.c:276
+#: ../control-center_.c:262
+msgid "Online Administration"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:269
+msgid "Configure the local machine via web interface"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:269
+msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:270
+msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:299
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_Afficher les journaux"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278
-#: ../control-center_.c:286
+#: ../control-center_.c:299 ../control-center_.c:300 ../control-center_.c:301
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Options"
msgstr "/_Options"
-#: ../control-center_.c:277
+#: ../control-center_.c:300
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Mode embarqué"
-#: ../control-center_.c:278
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mode expert dans les _assistants"
-#: ../control-center_.c:284 ../control-center_.c:285
+#: ../control-center_.c:305
+#, fuzzy
+msgid "/_Profiles"
+msgstr "/_Fichier"
+
+#: ../control-center_.c:306
+msgid "/_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:307
+#, fuzzy
+msgid "/_New"
+msgstr "/Fichier/_Nouveau"
+
+#: ../control-center_.c:319 ../control-center_.c:320
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
-#: ../control-center_.c:285
+#: ../control-center_.c:320
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Quitter"
-#: ../control-center_.c:285
+#: ../control-center_.c:320
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:340 ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:356
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Thèmes"
-#: ../control-center_.c:311
+#: ../control-center_.c:346
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -503,41 +551,68 @@ msgstr ""
"Cette action va relancer le Centre de Contrôle.\n"
"Tout changement non enregistré sera perdu."
-#: ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:356
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Thèmes supplémentaires"
-#: ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325
-#: ../control-center_.c:326
+#: ../control-center_.c:361
+msgid "New profile..."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:364
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one):"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:368
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: ../control-center_.c:370
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:376
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:376
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" profile already exists!"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:404 ../control-center_.c:405
+#: ../control-center_.c:406
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aide"
-#: ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:405
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Signaler un bogue"
-#: ../control-center_.c:326
+#: ../control-center_.c:406
msgid "/_About..."
msgstr "/_A propos..."
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:492
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter ..."
-#: ../control-center_.c:376
+#: ../control-center_.c:503
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
-#: ../control-center_.c:387
+#: ../control-center_.c:514
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centre de Contrôle Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:402
+#: ../control-center_.c:529
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Bienvenue dans le Centre de Contrôle Mandrake"
-#: ../control-center_.c:405
+#: ../control-center_.c:532
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -557,102 +632,102 @@ msgstr ""
"l'utilisation du système, notamment en évitant l'utilisation de cette\n"
"diablesse de ligne de commande."
-#: ../control-center_.c:534
+#: ../control-center_.c:661
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Les modifications de ce module ne seront pas sauvegardées."
-#: ../control-center_.c:710
+#: ../control-center_.c:838
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "échec de fork() : %s"
-#: ../control-center_.c:719
+#: ../control-center_.c:847
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "impossible d'exécuter « %s » car il n'est pas exécutable"
-#: ../control-center_.c:835
+#: ../control-center_.c:963
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ce programme s'est arrêté de façon anormale."
-#: ../control-center_.c:844
+#: ../control-center_.c:972
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: ../control-center_.c:861
+#: ../control-center_.c:989
msgid "More themes"
msgstr "Plus de thèmes"
-#: ../control-center_.c:863
+#: ../control-center_.c:991
msgid "Getting new themes"
msgstr "Retrait des nouveaux thèmes..."
-#: ../control-center_.c:864
+#: ../control-center_.c:992
msgid "Additional themes"
msgstr "Thèmes supplémentaires"
-#: ../control-center_.c:866
+#: ../control-center_.c:994
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Thèmes additionnels sur www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:874
+#: ../control-center_.c:1002
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "À propos - Centre de Contrôle Mandrake"
-#: ../control-center_.c:884
+#: ../control-center_.c:1012
msgid "Authors: "
msgstr "Auteurs: "
-#: ../control-center_.c:885
+#: ../control-center_.c:1013
msgid "(original C version)"
msgstr "(version originale en C)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:887 ../control-center_.c:890
+#: ../control-center_.c:1015 ../control-center_.c:1018
msgid "(perl version)"
msgstr "(version en perl)"
-#: ../control-center_.c:892
+#: ../control-center_.c:1020
msgid "Artwork: "
msgstr "Graphismes : "
-#: ../control-center_.c:893
+#: ../control-center_.c:1021
msgid "(design)"
msgstr "(design)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:895
+#: ../control-center_.c:1023
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:909
+#: ../control-center_.c:1037
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:911
+#: ../control-center_.c:1039
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:913
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "Translator: "
msgstr "Traducteur : "
-#: ../control-center_.c:919
+#: ../control-center_.c:1047
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centre de Contrôle Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:920
+#: ../control-center_.c:1048
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:924
+#: ../control-center_.c:1052
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
-#: ../control-center_.c:925
+#: ../control-center_.c:1053
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Contributeurs de Mandrake Linux"
@@ -695,6 +770,9 @@ msgstr "Cliquez ici pour configurer le système d'impression"
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
+#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
+#~ msgstr "DrakConnect : configuration réseau et internet"
+
#~ msgid "DrakClock"
#~ msgstr "DrakClock"
@@ -740,9 +818,6 @@ msgstr "Terminé"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Accepter"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Annuler"
-
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Remise à zéro"
@@ -864,9 +939,6 @@ msgstr "Terminé"
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Disques durs"
-#~ msgid "Connection"
-#~ msgstr "Connexion"
-
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Niveau de sécurité"
@@ -943,9 +1015,6 @@ msgstr "Terminé"
#~ msgid "Show only for this day"
#~ msgstr "Afficher uniquement pour aujourd'hui"
-#~ msgid "/File/_New"
-#~ msgstr "/Fichier/_Nouveau"
-
#~ msgid "<control>N"
#~ msgstr "<control>N"