diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 690 |
1 files changed, 529 insertions, 161 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-25 04:38+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-03 02:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 17:53+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -541,501 +541,869 @@ msgstr "" "Ja arvukad nimetud ning tundmatud beetatestijad ja vigadest teadaandjad, kes " "aitasid tagada kõige veatu töötamise." -#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1602 +#: ../control-center:95 ../control-center:102 ../control-center:1702 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinuxi juhtimiskeskus" -#: ../control-center:103 ../control-center:1213 +#: ../control-center:105 ../control-center:1312 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Oodake palun... Laetakse moodulit" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:137 ../control-center:668 +#: ../control-center:139 ../control-center:738 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentimisviis" -#: ../control-center:146 +#: ../control-center:140 +#, c-format +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" + +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Automaatpaigalduse diskett" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generate an Auto Install floppy" +msgstr "Automaatpaigalduse diskett" + +#: ../control-center:159 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automaatne sisselogimine" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:160 +#, c-format +msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" +msgstr "" + +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Varukoopiad" -#: ../control-center:173 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:170 +#, c-format +msgid "Configure backups of the system and of the users' data" +msgstr "" + +#: ../control-center:179 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Algkäivitus" -#: ../control-center:182 +#: ../control-center:180 +#, c-format +msgid "Set up how the system boots" +msgstr "" + +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Algkäivitusteema" -#: ../control-center:191 +#: ../control-center:190 +#, c-format +msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +msgstr "" + +#: ../control-center:199 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Algkäivitusdiskett" -#: ../control-center:200 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:200 +#, c-format +msgid "Generate a standalone boot floppy" +msgstr "" + +#: ../control-center:209 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internetiühenduse jagamine" -#: ../control-center:209 +#: ../control-center:210 +#, c-format +msgid "Share the Internet connection with other local machines" +msgstr "" + +#: ../control-center:219 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Uus ühendus" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:220 +#, c-format +msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ..." +msgstr "" + +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internetiühendus" -#: ../control-center:227 +#: ../control-center:230 +#, c-format +msgid "Alter miscellaneous internet settings" +msgstr "" + +#: ../control-center:239 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konsool" -#: ../control-center:236 +#: ../control-center:240 +#, c-format +msgid "Open a console" +msgstr "Konsooli avamine" + +#: ../control-center:250 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Kuupäev ja kell" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:251 +#, c-format +msgid "Adjust the date and the time" +msgstr "" + +#: ../control-center:260 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Kuvahaldur" -#: ../control-center:255 +#: ../control-center:261 +#, c-format +msgid "Choose the display manager that enable to select which user to log in" +msgstr "" + +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: ../control-center:264 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure a fax server" +msgstr "Veebiserveri seadistamine" + +#: ../control-center:280 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Tulemüür" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:281 +#, c-format +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "" + +#: ../control-center:290 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fondid" -#: ../control-center:282 +#: ../control-center:291 +#, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" + +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Graafiline server" -#: ../control-center:291 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up the graphical server" +msgstr "Graafiline server" + +#: ../control-center:310 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partitsioonid" -#: ../control-center:300 ../control-center:716 +#: ../control-center:311 +#, c-format +msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:320 ../control-center:801 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Riistvara" -#: ../control-center:310 +#: ../control-center:321 +#, c-format +msgid "Look at and configure the hardware" +msgstr "" + +#: ../control-center:331 #, c-format msgid "Install" msgstr "Paigaldamine" -#: ../control-center:320 +#: ../control-center:332 +#, c-format +msgid "Look at installable software and install software packages" +msgstr "" + +#: ../control-center:342 #, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Paigaldatud tarkvara" -#: ../control-center:330 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:353 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatuur" -#: ../control-center:339 +#: ../control-center:354 +#, c-format +msgid "Set up the keyboard layout" +msgstr "" + +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" +#: ../control-center:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kolab 222" +msgstr "Kolab" + #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:349 +#: ../control-center:374 #, c-format msgid "Language" msgstr "Keel" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:351 +#: ../control-center:376 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Maa / Piirkond" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:377 +#, c-format +msgid "Select the language and the country or region of the system" +msgstr "" + +#: ../control-center:385 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logifailid" -#: ../control-center:368 +#: ../control-center:394 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Ühenduste haldamine" -#: ../control-center:377 +#: ../control-center:395 +#, c-format +msgid "Reconfigure a network interface" +msgstr "" + +#: ../control-center:404 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Arvutipargi haldus" -#: ../control-center:386 +#: ../control-center:405 +#, c-format +msgid "Manage installed software packages on a group of computers" +msgstr "" + +#: ../control-center:414 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Uuendused" -#: ../control-center:395 +#: ../control-center:415 +#, c-format +msgid "" +"Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" +msgstr "" + +#: ../control-center:424 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menüüd" -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:425 +#, c-format +msgid "" +"Select the application menu layout and change which programs are shown on " +"the menu" +msgstr "" + +#: ../control-center:434 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:413 +#: ../control-center:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure your monitor" +msgstr "E-posti seadistamine" + +#: ../control-center:444 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Ühenduste vaatamine" -#: ../control-center:422 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor the network connections" +msgstr "Ühenduste vaatamine" + +#: ../control-center:454 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Hiir" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:455 +#, c-format +msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" +msgstr "" + +#: ../control-center:464 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS haakepunktid" -#: ../control-center:440 +#: ../control-center:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set NFS mount points" +msgstr "NFS haakepunktid" + +#: ../control-center:474 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Tarkvara statistika" -#: ../control-center:449 +#: ../control-center:475 +#, c-format +msgid "Show statistics about usage of installed software packages" +msgstr "" + +#: ../control-center:484 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Kohaliku ketta jagamine" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:485 +#, c-format +msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgstr "Kõvaketta partitsioonide jagamise seadmine" + +#: ../control-center:494 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Printerid" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:495 +#, c-format +msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." +msgstr "" + +#: ../control-center:504 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Ajastatud ülesanded" -#: ../control-center:477 +#: ../control-center:505 +#, c-format +msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" +msgstr "" + +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Puhverserver" -#: ../control-center:486 +#: ../control-center:515 +#, c-format +msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" +msgstr "" + +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Kaugkontroll (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" +msgstr "Kaugkontroll (Linux/Unix, Windows)" + +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Ühenduse eemaldamine" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:534 +#, c-format +msgid "Delete a network interface" +msgstr "" + +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eemaldamine" -#: ../control-center:514 +#: ../control-center:544 +#, c-format +msgid "Look at installed software and uninstall software packages" +msgstr "" + +#: ../control-center:554 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ekraani lahutusvõime" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the screen resolution" +msgstr "Ekraani lahutusvõime" + +#: ../control-center:564 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba haakepunktid" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set Samba mount points" +msgstr "Samba haakepunktid" + +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skännerid" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up scanner" +msgstr "Skännerid" + +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Turvatasemed" -#: ../control-center:550 +#: ../control-center:585 +#, c-format +msgid "Set the system security level and the periodic security audit" +msgstr "" + +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Õigused" -#: ../control-center:559 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:595 +#, c-format +msgid "Fine-tune the security permissions of the system" +msgstr "" + +#: ../control-center:604 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Teenused" -#: ../control-center:568 +#: ../control-center:605 +#, c-format +msgid "Enable or disable the system services" +msgstr "" + +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Allikate haldur" -#: ../control-center:577 +#: ../control-center:615 +#, c-format +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgstr "" + +#: ../control-center:624 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-kaart" -#: ../control-center:586 +#: ../control-center:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up TV card" +msgstr "TV-kaart" + +#: ../control-center:634 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:596 ../drakxconf:29 +#. -PO: here power means electrical power +#: ../control-center:637 +#, c-format +msgid "Set up an UPS for power monitoring" +msgstr "" + +#: ../control-center:647 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Kasutajad ja grupid" -#: ../control-center:606 +#: ../control-center:648 +#, c-format +msgid "Add, remove or change users of the system" +msgstr "" + +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV haakepunktid" -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set WebDAV mount points" +msgstr "WebDAV haakepunktid" + +#: ../control-center:684 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Tarkvara" -#: ../control-center:645 +#: ../control-center:699 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Serverinõustajad" -#: ../control-center:646 +#: ../control-center:700 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Failide jagamine" -#: ../control-center:649 +#: ../control-center:703 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP seadistamine" -#: ../control-center:650 +#: ../control-center:704 +#, c-format +msgid "Set up a FTP server" +msgstr "" + +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba seadistamine" -#: ../control-center:651 +#: ../control-center:707 +#, c-format +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" +msgstr "" + +#: ../control-center:709 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Veebiserveri seadistamine" -#: ../control-center:652 +#: ../control-center:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up a web server" +msgstr "Veebiserveri seadistamine" + +#: ../control-center:712 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Paigaldusserveri seadistamine" -#: ../control-center:657 +#: ../control-center:713 +#, c-format +msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" +msgstr "" + +#: ../control-center:719 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Võrguteenused" -#: ../control-center:660 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP seadistamine" -#: ../control-center:661 +#: ../control-center:723 +#, c-format +msgid "Set up a DHCP server" +msgstr "" + +#: ../control-center:725 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS seadistamine" -#: ../control-center:662 +#: ../control-center:726 +#, c-format +msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" +msgstr "" + +#: ../control-center:728 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Puhverserveri seadistamine" -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure a web caching proxy server" +msgstr "Veebiserveri seadistamine" + +#: ../control-center:731 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Aja seadistamine" -#: ../control-center:672 +#: ../control-center:732 +#, c-format +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" + +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS ja Autofs seadistamine" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure the NIS and Autofs services" +msgstr "NIS ja Autofs seadistamine" + +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP seadistamine" -#: ../control-center:678 +#: ../control-center:746 +#, c-format +msgid "Configure the LDAP directory services" +msgstr "" + +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Grupitöö" -#: ../control-center:681 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Uudiste seadistamine" -#: ../control-center:682 +#: ../control-center:756 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure a newsgroup server" +msgstr "Veebiserveri seadistamine" + +#: ../control-center:758 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Grupitöö seadistamine" -#: ../control-center:683 +#: ../control-center:759 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure a groupware server" +msgstr "Grupitöö seadistamine" + +#: ../control-center:761 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "E-posti seadistamine" -#: ../control-center:691 +#: ../control-center:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure the Internet Mail services" +msgstr "Paigaldusserveri seadistamine" + +#: ../control-center:771 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Võrguhaldus" -#: ../control-center:706 +#: ../control-center:787 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Kohalik haldus" -#: ../control-center:707 +#: ../control-center:788 +#, c-format +msgid "Configure the local machine via web interface" +msgstr "Kohaliku masina seadistamine veebiliidese abil" + +#: ../control-center:788 +#, c-format +msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +msgstr "" +"Paistab, et webmin ei ole paigaldatud. Kohalik seadistamine ei ole võimalik" + +#: ../control-center:790 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Kaughaldus" -#: ../control-center:732 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:791 +#, c-format +msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +msgstr "" +"Klõpsake siia, kui soovite mõnda võrgumasinat seadistada veebiliideselt" + +#: ../control-center:817 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Kohtvõrk ja Internet" -#: ../control-center:744 +#: ../control-center:829 #, c-format msgid "System" msgstr "Süsteem" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:845 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Haakepunktid" -#: ../control-center:781 +#: ../control-center:867 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-lugeja" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:868 +#, c-format +msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +msgstr "CD-seadme haakepunkti seadmine" + +#: ../control-center:870 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:783 +#: ../control-center:871 +#, c-format +msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +msgstr "DVD-seadme haakepunkti seadmine" + +#: ../control-center:873 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD-kirjutaja" -#: ../control-center:784 +#: ../control-center:874 +#, c-format +msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +msgstr "CD/DVD-kirjutaja haakepunkti seadmine" + +#: ../control-center:876 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Flopiseade" -#: ../control-center:785 +#: ../control-center:877 +#, c-format +msgid "Set where your floppy drive is mounted" +msgstr "Flopiseadme haakepunkti seadmine" + +#: ../control-center:879 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-seade" -#: ../control-center:795 +#: ../control-center:880 +#, c-format +msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +msgstr "ZIP-seadme haakepunkti seadmine" + +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Security" msgstr "Turvalisus" -#: ../control-center:803 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Algkäivitus" -#: ../control-center:843 ../control-center:844 ../control-center:845 -#: ../control-center:864 +#: ../control-center:939 ../control-center:940 ../control-center:941 +#: ../control-center:960 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Eelistused" -#: ../control-center:843 +#: ../control-center:939 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Logifailide näitamine" -#: ../control-center:844 +#: ../control-center:940 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Põimitud vaade" -#: ../control-center:845 +#: ../control-center:941 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspertresiim _nõustajates" -#: ../control-center:849 +#: ../control-center:945 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/P_rofiil" -#: ../control-center:850 +#: ../control-center:946 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Kustuta" -#: ../control-center:851 +#: ../control-center:947 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Uus" -#: ../control-center:862 ../control-center:863 +#: ../control-center:958 ../control-center:959 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fail" -#: ../control-center:863 +#: ../control-center:959 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Välju" -#: ../control-center:863 +#: ../control-center:959 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:863 +#: ../control-center:959 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Välju" -#: ../control-center:879 ../control-center:882 ../control-center:895 +#: ../control-center:975 ../control-center:978 ../control-center:991 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teemad" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:981 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1044,85 +1412,85 @@ msgstr "" "Selle tegevuse tulemusena käivitatakse juhtimiskeskus uuesti.\n" "Rakendamata muutused tühistatakse." -#: ../control-center:895 +#: ../control-center:991 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/Veel teemasi_d" -#: ../control-center:899 +#: ../control-center:995 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Uus profiil" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:998 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Loodava profiili nimi (uus profiil luuakse praeguse koopiana):" -#: ../control-center:906 ../control-center:939 ../control-center:1047 +#: ../control-center:1002 ../control-center:1035 ../control-center:1143 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: ../control-center:908 ../control-center:940 +#: ../control-center:1004 ../control-center:1036 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Olgu" -#: ../control-center:914 ../control-center:1259 +#: ../control-center:1010 ../control-center:1358 #, c-format msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../control-center:914 +#: ../control-center:1010 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profiil \"%s\" on juba olemas!" -#: ../control-center:932 +#: ../control-center:1028 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Kustuta profiil" -#: ../control-center:934 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Kustutatav profiil:" -#: ../control-center:943 ../control-center:1001 ../control-center:1515 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1097 ../control-center:1615 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: ../control-center:943 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Käesolevat profiili ei saa kustutada" -#: ../control-center:958 ../control-center:959 ../control-center:960 -#: ../control-center:961 +#: ../control-center:1054 ../control-center:1055 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1057 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:1055 #, c-format msgid "Help" msgstr "Abi" -#: ../control-center:960 +#: ../control-center:1056 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Vea_raport" -#: ../control-center:961 +#: ../control-center:1057 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Misvärk..." -#: ../control-center:1002 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1133,102 +1501,102 @@ msgstr "" "\n" "Kas olete kindel, et soovite seda teha?" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1177 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinuxi juhtimiskeskus %s [masin: %s]" -#: ../control-center:1095 +#: ../control-center:1191 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinuxi juhtimiskeskus" -#: ../control-center:1259 +#: ../control-center:1358 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Tundmatu '%s' programmi käivitamine pole võimalik" -#: ../control-center:1277 +#: ../control-center:1376 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Selles moodulis tehtud muudatused ei ole salvestatud." -#: ../control-center:1368 +#: ../control-center:1467 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ei saa käitada: %s" -#: ../control-center:1379 +#: ../control-center:1478 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ei saa käitada ja käivitada \"%s\", sest see pole käivitatav fail" -#: ../control-center:1506 +#: ../control-center:1606 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Rakendus lõpetas töö ebanormaalselt" -#: ../control-center:1525 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1625 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: ../control-center:1532 +#: ../control-center:1632 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Veel teemasid" -#: ../control-center:1534 +#: ../control-center:1634 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Uute teemade hankimine" -#: ../control-center:1535 +#: ../control-center:1635 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Lisateemad" -#: ../control-center:1537 +#: ../control-center:1637 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Hangi lisateemasid saidilt www.damz.net" -#: ../control-center:1545 +#: ../control-center:1645 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Misvärk - Mandrakelinuxi juhtimiskeskus" -#: ../control-center:1555 +#: ../control-center:1655 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autorid: " -#: ../control-center:1556 +#: ../control-center:1656 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(algupärane C versioon)" -#: ../control-center:1559 ../control-center:1562 +#: ../control-center:1659 ../control-center:1662 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perli versioon)" -#: ../control-center:1564 +#: ../control-center:1664 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Kujundus: " -#: ../control-center:1565 +#: ../control-center:1665 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(disain)" -#: ../control-center:1569 +#: ../control-center:1669 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1593 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1237,7 +1605,7 @@ msgstr "" "Riho Kurg\n" "Marek Laane" -#: ../control-center:1595 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1246,22 +1614,22 @@ msgstr "" "rx@linux.ee\n" "bald@online.ee" -#: ../control-center:1597 +#: ../control-center:1697 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tõlkijad: " -#: ../control-center:1604 +#: ../control-center:1704 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Kõik õigused (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1610 +#: ../control-center:1710 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autorid" -#: ../control-center:1611 +#: ../control-center:1711 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinuxi kaasautorid" @@ -1337,53 +1705,53 @@ msgstr "Siin saab printereid seadistada" msgid "Done" msgstr "Tehtud" -#: data/SystemConfig.directory.in.h:1 -msgid "System Settings" -msgstr "Süsteemsed seadistused" - -#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 -msgid "Screen Resolution" -msgstr "Monitori lahutusvõime" - -#: data/drakboot.desktop.in.h:1 +#: ../data/drakboot.desktop.in.h:1 msgid "Boot Loading" msgstr "Algkäivitus" -#: data/drakcronat.desktop.in.h:1 +#: ../data/drakcronat.desktop.in.h:1 msgid "Programs scheduling" msgstr "Ajastatud ülesanded" -#: data/draksec.desktop.in.h:1 +#: ../data/draksec.desktop.in.h:1 msgid "Levels and Checks" msgstr "Turvatasemed" -#: data/drakxtv.desktop.in.h:1 +#: ../data/drakxtv.desktop.in.h:1 msgid "TV Cards" msgstr "TV-kaardid" -#: data/fileshare.desktop.in.h:1 +#: ../data/fileshare.desktop.in.h:1 msgid "Partition Sharing" msgstr "Kõvaketta jagamine" -#: data/harddrive.desktop.in.h:1 +#: ../data/harddrive.desktop.in.h:1 msgid "Hard Drives" msgstr "Kõvakettad" -#: data/proxy.desktop.in.h:1 +#: ../data/proxy.desktop.in.h:1 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Puhverserveri seadistused" -#: data/removable.desktop.in.h:1 +#: ../data/removable.desktop.in.h:1 msgid "Removable devices" msgstr "Eemaldatavad seadmed" -#: data/remove-connection.desktop.in.h:1 +#: ../data/remove-connection.desktop.in.h:1 msgid "Remove Connection" msgstr "Ühenduse eemaldamine" -#: data/userdrake.desktop.in.h:1 +#: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1 +msgid "System Settings" +msgstr "Süsteemsed seadistused" + +#: ../data/userdrake.desktop.in.h:1 msgid "Users and Groups" msgstr "Kasutajad ja grupid" +#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 +msgid "Screen Resolution" +msgstr "Monitori lahutusvõime" + #~ msgid "Configure PXE" #~ msgstr "PXE seadistamine" |