diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 88 |
1 files changed, 46 insertions, 42 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # translation of de.po to deutsch # translation of de.po to -# german translation file of the Mandriva Linux Control-Center. +# german translation file of the %s Control-Center. # Copyright (C) 2000,2001,2002,2003 Mandriva # # Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 2000,2001,2002,2003. @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-27 14:44+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" @@ -43,8 +43,8 @@ msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandriva tools" msgstr "" -"Intensiver Paketneubau und Säuberung, Spiele, Sparc Portierung, Code Überprüfung " -"bei Mandrivatools" +"Intensiver Paketneubau und Säuberung, Spiele, Sparc Portierung, Code " +"Überprüfung bei Mandrivatools" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -239,9 +239,9 @@ msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" -"sk-i18n, Bereitstellen verschiedener Pakete, openldap Test und " -"Integration, bind-sdb-ldap, einige Jahre an Erfahrung in der Benutzung von " -"Cooker und Fehlersuche, etc..." +"sk-i18n, Bereitstellen verschiedener Pakete, openldap Test und Integration, " +"bind-sdb-ldap, einige Jahre an Erfahrung in der Benutzung von Cooker und " +"Fehlersuche, etc..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -552,12 +552,17 @@ msgstr "" "Und viele ungenannte und unbekannte Beta-Tester und Fehlermelder, die halfen " "sicherzustellen, dass alles gut arbeitet." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 +#: ../control-center:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Linux Beitragende" + +#: ../control-center:101 ../control-center:108 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux-Kontrollzentrum" +msgid "%s Control Center" +msgstr "%s-Kontrollzentrum" -#: ../control-center:107 ../control-center:1552 +#: ../control-center:111 ../control-center:1586 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Bitte warten, ich lade ..." @@ -593,8 +598,7 @@ msgstr "Auto-Installationsdiskette erstellen" #: ../control-center:172 #, c-format msgid "Set up autologin to automatically log in" -msgstr "" -"Autologin einrichten zur automatischen Anmeldung" +msgstr "Autologin einrichten zur automatischen Anmeldung" #: ../control-center:173 #, c-format @@ -763,8 +767,7 @@ msgstr "Softwareverwaltung" #: ../control-center:366 #, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" -msgstr "" -"Erweiterte Einstellungen für Netzwerkschnittstellen und Firewall" +msgstr "Erweiterte Einstellungen für Netzwerkschnittstellen und Firewall" #: ../control-center:367 #, c-format @@ -816,7 +819,8 @@ msgstr "Rekonfigurieren einer Netzwerkschnittstelle" #, c-format msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" msgstr "" -"Laden Sie Ihre Konfiguration hoch damit Sie über Aktualisierungen informiert werden" +"Laden Sie Ihre Konfiguration hoch damit Sie über Aktualisierungen informiert " +"werden" #: ../control-center:426 #, c-format @@ -1000,7 +1004,8 @@ msgstr "Kabellose Verbindung" #: ../control-center:618 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" -msgstr "Zugang zu gemeinsam genutzen Windows-Laufwerken und Verzeichnissen (SMB)" +msgstr "" +"Zugang zu gemeinsam genutzen Windows-Laufwerken und Verzeichnissen (SMB)" #: ../control-center:619 #, c-format @@ -1010,7 +1015,9 @@ msgstr "Einstellungen für SAMBA (Windows Netzwerkordner)" #: ../control-center:628 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" -msgstr "Gemeinsame Nutzung von Laufwerken und Verzeichnissen mit Windows-Sytemen (SMB)" +msgstr "" +"Gemeinsame Nutzung von Laufwerken und Verzeichnissen mit Windows-Sytemen " +"(SMB)" #: ../control-center:629 #, c-format @@ -1025,9 +1032,7 @@ msgstr "Scanner einrichten" #: ../control-center:648 #, c-format msgid "Set up security level and audit" -msgstr "" -"Setzen der Sicherheitsstufe und der " -"Sicherheitsüberprüfung" +msgstr "Setzen der Sicherheitsstufe und der Sicherheitsüberprüfung" #: ../control-center:649 #, c-format @@ -1059,8 +1064,7 @@ msgstr "Paketquellen verwalten" #: ../control-center:679 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " -msgstr "" -"Auswählen von wo Softwarepakete heruntergeladen werden" +msgstr "Auswählen von wo Softwarepakete heruntergeladen werden" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply @@ -1176,12 +1180,12 @@ msgstr "Einrichten eines Webservers" msgid "Configure installation server" msgstr "Installations-Server konfigurieren" -#: ../control-center:812 +#: ../control-center:845 #, c-format -msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" -msgstr "Einrichten eines Servers zur Netzwerkinstallation von Mandriva Linux" +msgid "Set up server for network installations of %s" +msgstr "Einrichten eines Servers zur Netzwerkinstallation von %s" -#: ../control-center:821 ../control-center:824 +#: ../control-center:854 ../control-center:857 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Netzwerkschnittstellen" @@ -1581,17 +1585,17 @@ msgstr "/_Über ..." msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../control-center:1340 +#: ../control-center:1374 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandriva Linux Kontrollzentrum %s [ auf %s]" +msgid "%s Control Center %s [on %s]" +msgstr "%s Kontrollzentrum %s [ auf %s]" -#: ../control-center:1354 +#: ../control-center:1388 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Willkommen im Mandriva Linux Kontrollzentrum" +msgid "Welcome to the %s Control Center" +msgstr "Willkommen im %s Kontrollzentrum" -#: ../control-center:1531 ../control-center:1604 +#: ../control-center:1565 ../control-center:1638 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -1663,12 +1667,12 @@ msgstr "Zusätzliche Designs" msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Zusätzliche Designs von www.damz.net holen" -#: ../control-center:1929 +#: ../control-center:1920 #, c-format -msgid "About - Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Über - Mandriva Linux Kontrollzentrum" +msgid "About - %s Control Center" +msgstr "Über - %s Kontrollzentrum" -#: ../control-center:1938 +#: ../control-center:1929 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autoren: " @@ -1713,11 +1717,11 @@ msgstr "rastafarii@mandrivauser.de" msgid "Translator: " msgstr "Übersetzer: " -#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") -#: ../control-center:2001 +#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center") +#: ../control-center:1992 #, c-format -msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" -msgstr "Mandriva Linux %s (%s) Kontrollzentrum" +msgid "%s %s (%s) Control Center" +msgstr "%s %s (%s) Kontrollzentrum" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" #: ../control-center:2005 |