summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po78
1 files changed, 45 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 02bf2236..7f320be1 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-20 14:23+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -547,12 +547,17 @@ msgstr ""
"Og mange unævnte og ukendte beta-testere og fejlrapportører som hjalp med at "
"sikre at alt virkede. "
-#: ../control-center:97 ../control-center:104
+#: ../control-center:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Bidragsydere til Mandriva Linux"
+
+#: ../control-center:101 ../control-center:108
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux kontrolcenter"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s kontrolcenter"
-#: ../control-center:107 ../control-center:1552
+#: ../control-center:111 ../control-center:1586
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Indlæser..., vent venligst"
@@ -570,7 +575,8 @@ msgstr "Identifikation"
#: ../control-center:153
#, c-format
-msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid ""
+"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Vælg bekræftelsesmetoden (lokal, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
#: ../control-center:162
@@ -692,13 +698,16 @@ msgstr "Opsætning af personlig brandmur"
#: ../control-center:295
#, c-format
-msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr "Opsætning af en personlig brandmur til beskyttelse af maskinen og netværket"
+msgid ""
+"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgstr ""
+"Opsætning af en personlig brandmur til beskyttelse af maskinen og netværket"
#: ../control-center:304 ../control-center:305
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr "Administér, tilføj og fjern skrifttyper. Importér Windows (TM)-skrifttyper"
+msgstr ""
+"Administér, tilføj og fjern skrifttyper. Importér Windows (TM)-skrifttyper"
#: ../control-center:314 ../control-center:315
#, c-format
@@ -1135,7 +1144,8 @@ msgstr "Administrér Samba-fildeling"
#: ../control-center:806
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
-msgstr "Administrér og opret special-fildeling, opret offentlig/bruger-fildeling"
+msgstr ""
+"Administrér og opret special-fildeling, opret offentlig/bruger-fildeling"
#: ../control-center:808
#, c-format
@@ -1152,12 +1162,12 @@ msgstr "Opsætning af en web-server"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Konfigurér installationsserver"
-#: ../control-center:812
+#: ../control-center:845
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
-msgstr "Opsætning af server for installation aff Mandriva Linux over netværk"
+msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgstr "Opsætning af server for installation aff %s over netværk"
-#: ../control-center:821 ../control-center:824
+#: ../control-center:854 ../control-center:857
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Netværkstjenester"
@@ -1199,8 +1209,10 @@ msgstr "Konfigurér tid"
#: ../control-center:837
#, c-format
-msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr "Sæt tiden for serveren til at blive synkroniseret med en ekstern tids-server"
+msgid ""
+"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr ""
+"Sæt tiden for serveren til at blive synkroniseret med en ekstern tids-server"
#: ../control-center:839 ../control-center:840
#, c-format
@@ -1292,7 +1304,8 @@ msgstr "Administration via nettet"
#: ../control-center:918
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr "Klik her hvis du nsker at konfigurere en ekstern maskine via web-grnseflade"
+msgstr ""
+"Klik her hvis du nsker at konfigurere en ekstern maskine via web-grnseflade"
#: ../control-center:931
#, c-format
@@ -1552,17 +1565,17 @@ msgstr "/_Om..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: ../control-center:1340
+#: ../control-center:1374
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Mandriva Linux kontrolcenter %s [på %s]"
+msgid "%s Control Center %s [on %s]"
+msgstr "%s kontrolcenter %s [på %s]"
-#: ../control-center:1354
+#: ../control-center:1388
#, c-format
-msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Velkommen til Mandriva Linux kontrolcentret"
+msgid "Welcome to the %s Control Center"
+msgstr "Velkommen til %s kontrolcentret"
-#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
+#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -1633,12 +1646,12 @@ msgstr "Yderligere temaer"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Hent yderligere temaer på www.damz.net"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1920
#, c-format
-msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Om - Mandriva Linux kontrolcenter"
+msgid "About - %s Control Center"
+msgstr "Om - %s kontrolcenter"
-#: ../control-center:1938
+#: ../control-center:1929
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Forfattere: "
@@ -1683,11 +1696,11 @@ msgstr "<keld@dkuug.dk>"
msgid "Translator: "
msgstr "Oversætter: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>"
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:2001
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:1992
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux %s (%s) kontrolcenter"
+msgid "%s %s (%s) Control Center"
+msgstr "%s %s (%s) kontrolcenter"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1932,4 +1945,3 @@ msgstr "Skærm"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Skærmopløsning"
-