summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po66
1 files changed, 34 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 2807f58a..529fae2f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-08 11:50+0200\n"
"Last-Translator: Hristo Simeonov Hristov <icobgr@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -543,12 +543,17 @@ msgstr ""
"И много безименни и незнайни бета тестери и изпращачи на доклади за грешки, "
"които помагат да сме сигурни, че всичко работи както трябва."
-#: ../control-center:97 ../control-center:104
+#: ../control-center:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: ../control-center:101 ../control-center:108
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Контролен център на Mandriva Linux"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "Контролен център на %s"
-#: ../control-center:107 ../control-center:1552
+#: ../control-center:111 ../control-center:1586
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Зареждане... Моля почакайте"
@@ -1157,12 +1162,12 @@ msgstr "Настройване на уеб сървър"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Конфигуриране на инсталационен сървър"
-#: ../control-center:812
+#: ../control-center:845
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
-msgstr "Настройване на сървър за мрежово инсталиране на Mandriva Linux"
+msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgstr "Настройване на сървър за мрежово инсталиране на %s"
-#: ../control-center:821 ../control-center:824
+#: ../control-center:854 ../control-center:857
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Мрежови услуги"
@@ -1559,17 +1564,17 @@ msgstr "/_Относно..."
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: ../control-center:1340
+#: ../control-center:1374
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Контролен център на Mandriva Linux %s [на %s]"
+msgid "%s Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Контролен център на %s %s [на %s]"
-#: ../control-center:1354
+#: ../control-center:1388
#, c-format
-msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Добре дошли в контролен център на Mandriva Linux"
+msgid "Welcome to the %s Control Center"
+msgstr "Добре дошли в контролен център на %s"
-#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
+#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -1642,12 +1647,12 @@ msgstr "Допълнителни теми"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Свалете допълнителни теми от www.damz.net"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1920
#, c-format
-msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Относно - Контролен център на Mandriva Linux"
+msgid "About - %s Control Center"
+msgstr "Относно - Контролен център на %s"
-#: ../control-center:1938
+#: ../control-center:1929
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Автори:"
@@ -1696,11 +1701,11 @@ msgstr ""
msgid "Translator: "
msgstr "Преводач: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:2001
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:1992
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
-msgstr "Контролен център на Mandriva Linux"
+msgid "%s %s (%s) Control Center"
+msgstr "Контролен център на %s"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -2006,9 +2011,6 @@ msgstr "Разделителна способност"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Страна / регион"
-#~ msgid "Mandriva Online"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Обновяване"
@@ -2364,19 +2366,19 @@ msgstr "Разделителна способност"
#~ msgid "Manager Connection"
#~ msgstr "Настройка на връзките"
-#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s"
+#~ msgid "%s Control Center %s"
#~ msgstr "Мандрейклинукс контролен център %s"
-#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n"
+#~ msgid "%s Control Center %s\n"
#~ msgstr "Мандрейклинукс контролен център %s\n"
#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Linux Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n"
+#~ "%s Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n"
#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
#~ "and services used for all users.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "The tools accessed through the Mandriva Linux Control Center greatly\n"
+#~ "The tools accessed through the %s Control Center greatly\n"
#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
#~ "evil command line."
#~ msgstr ""
@@ -2531,7 +2533,7 @@ msgstr "Разделителна способност"
#~ "файлът '%s' не бе намерен.\n"
#~ "Опитайте да го инсталирате."
-#~ msgid "The place where you can configure your Mandriva Linux Box"
+#~ msgid "The place where you can configure your %s Box"
#~ msgstr "Мястото ,където можете да конфигурирате Мандрейклинукс системата си"
#~ msgid "Time"