summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/da.po408
1 files changed, 27 insertions, 381 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c90dd895..f802dc66 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,27 +1,24 @@
-# translation of drakconf-da.po to
-# translation of da.po to
-# translation of da.po to Danish
-# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 Mandriva
-# Jacob Nordfalk <nordfalk@mobilixnet.dk> 2002
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# Martin Hansen <mah@k64.dk>, 2000.
-# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2001-2003, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009.
-# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2006, 2007, 2010.
+# Translators:
+# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2001-2003, 2003-2005,2007-2009
+# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2006-2007,2010
+# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2015
+# Martin Hansen <mah@k64.dk>, 2000
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: da\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-23 14:59+0200\n"
-"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
-"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-10 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../control-center:93
#, c-format
@@ -670,9 +667,9 @@ msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA"
#: ../control-center:1500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia"
-msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA"
+msgstr "Ophavsret (C) %s Mageia"
#: ../control-center:1506
#, c-format
@@ -680,9 +677,9 @@ msgid "Authors"
msgstr "Forfattere"
#: ../control-center:1507
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Contributors"
-msgstr "Bidragsydere til Mandriva Linux"
+msgstr "Bidragsydere til Mageia"
#: ../drakconsole:27
#, c-format
@@ -981,17 +978,17 @@ msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr "Administrér installerede programpakker på en gruppe maskiner"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure authentication for Mageia tools"
-msgstr "Konfigurér autentifikation for Mandriva-værktøjer"
+msgstr "Konfigurér autentifikation for Mageia-værktøjer"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Define authentication required to access individual Mageia configuration "
"tools "
msgstr ""
-"Definér autentifikation krævet til at få adgang til individuelle Mandriva "
+"Definér autentifikation krævet for at få adgang til individuelle Mageia-"
"konfigurationsværktøjer "
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356
@@ -1419,372 +1416,21 @@ msgid "Screen Resolution"
msgstr "Skærmopløsning"
#: ../drakconf.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Mageia Control Center"
-msgstr "Kontrolcenter"
+msgstr "Mageia kontrolcenter"
#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Control Center GUI"
-msgstr "Kontrolcenter"
+msgstr "Kør Mageia kontrolcenter-gui"
#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI"
-msgstr ""
-"Definér autentifikation krævet til at få adgang til individuelle Mandriva "
-"konfigurationsværktøjer "
+msgstr "Autentifikation er påkrævet for at køre Mageia kontrolcenter-gui"
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Control Center"
-msgstr "Kontrolcenter"
+msgstr "Kør Mageia kontrolcenter"
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
-msgstr ""
-"Definér autentifikation krævet til at få adgang til individuelle Mandriva "
-"konfigurationsværktøjer "
-
-#~ msgid "Virtualization"
-#~ msgstr "Virtualisering"
-
-#~ msgid "Virtual machines management"
-#~ msgstr "Administration af virtuelle maskiner"
-
-#~ msgid "Packagers"
-#~ msgstr "Pakkevedligeholdere"
-
-#~ msgid "Per Oyvind Karlsen"
-#~ msgstr "Per Øyvind Karlsen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading "
-#~ "of Mandriva tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "omfattende pakke-genopbygning og -oprydning, spil, sparc-port, "
-#~ "korrekturlæsning af Mandriva-værktøjer"
-
-#~ msgid "Guillaume Rousse"
-#~ msgstr "Guillaume Rousse"
-
-#~ msgid "cowsay introduction"
-#~ msgstr "cowsay-introduktion"
-
-#~ msgid "Olivier Thauvin"
-#~ msgstr "Olivier Thauvin"
-
-#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-#~ msgstr "figlet-introduktion, Distriblint (tjekker rpm i distributionen)"
-
-#~ msgid "Marcel Pol"
-#~ msgstr "Marcel Pol"
-
-#~ msgid "xfce4, updated abiword, mono"
-#~ msgstr "xfce4, opdateret abiword, mono"
-
-#~ msgid "Ben Reser"
-#~ msgstr "Ben Reser"
-
-#~ msgid ""
-#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
-#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-#~ msgstr ""
-#~ "opdateret nc med debian rettelser, rettede nogle perl pakker, dnotify "
-#~ "startup script, urpmc, hddtemp, wipe, osv..."
-
-#~ msgid "Thomas Backlund"
-#~ msgstr "Thomas Backlund"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
-#~ "official kernel)"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"dybt og bredt\" kerne-arbejde (mange nye rettelser før integration i "
-#~ "officiel kerne)"
-
-#~ msgid "Svetoslav Slavtchev"
-#~ msgstr "Svetoslav Slavtchev"
-
-#~ msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-#~ msgstr "kerne-arbejde (audio- og video-relaterede rettelser)"
-
-#~ msgid "Danny Tholen"
-#~ msgstr "Danny Tholen"
-
-#~ msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-#~ msgstr "rettelser til diverse pakker, kfiresaver, xwine, ppc kernel-benh."
-
-#~ msgid "Buchan Milne"
-#~ msgstr "Buchan Milne"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
-#~ "contributions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Samba 3.0 (prærelease) som kan leve sammen med Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, "
-#~ "GIS programmel (grass, mapserver), cursor_themes samling, forskellige "
-#~ "server-side bidrag"
-
-#~ msgid "Goetz Waschk"
-#~ msgstr "Goetz Waschk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
-#~ "python, rox desktop"
-#~ msgstr ""
-#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms og plugins gnome-"
-#~ "python, rox desktop"
-
-#~ msgid "Austin Acton"
-#~ msgstr "Austin Acton"
-
-#~ msgid ""
-#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
-#~ "bluetooth, pyqt & related"
-#~ msgstr ""
-#~ "audio/video/MIDI programmer, videnskabelige programmer, audio/video "
-#~ "produktions howtos, bluetooth, pyqt & relaterede"
-
-#~ msgid "Spencer Anderson"
-#~ msgstr "Spencer Anderson"
-
-#~ msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-#~ msgstr "ATI/gatos/DRM ting, opengroupware.org"
-
-#~ msgid "Andrey Borzenkov"
-#~ msgstr "Andrey Borzenkov"
-
-#~ msgid "supermount-ng and other kernel work"
-#~ msgstr "supermount-ng og andet kerne-arbejde"
-
-#~ msgid "Oden Eriksson"
-#~ msgstr "Oden Eriksson"
-
-#~ msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-#~ msgstr "de fleste web-baserede pakker og mange sikkerheds-relaterede pakker"
-
-#~ msgid "Stefan VanDer Eijk"
-#~ msgstr "Stefan Van Der Eijk"
-
-#~ msgid "slbd distro checking, devel dependencies"
-#~ msgstr "slbd distro-kontrol, devel-afhængigheder"
-
-#~ msgid "David Walser"
-#~ msgstr "David Walser"
-
-#~ msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-#~ msgstr "rpmsync-skript, idiotsikker MIDI-afspilning, ændret libao"
-
-#~ msgid "Andi Payn"
-#~ msgstr "Andi Payn"
-
-#~ msgid "many extra gnome applets and python modules"
-#~ msgstr "mange ekstra gnome-appletter og python-moduler"
-
-#~ msgid "Tibor Pittich"
-#~ msgstr "Tibor Pittich"
-
-#~ msgid ""
-#~ "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
-#~ "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
-#~ msgstr ""
-#~ "sk-i18n, har bidraget med adskillige pakker, openldap testning og "
-#~ "integration, bind-sdb-ldap, flere års brug af cooker og fejlfinding, mm..."
-
-#~ msgid "Pascal Terjan"
-#~ msgstr "Pascal Terjan"
-
-#~ msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-#~ msgstr "nogen ruby ting, php-pear-pakker, andet forskelligt."
-
-#~ msgid "Michael Reinsch"
-#~ msgstr "Michael Reinsch"
-
-#~ msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
-#~ msgstr "moin wiki-klon, beep-media-player, im-ja og nogen andre pakker"
-
-#~ msgid "Christophe Guilloux"
-#~ msgstr "Christophe Guilloux"
-
-#~ msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
-#~ msgstr "programfejlmedinger, hjælp med thunderbird-pakke,..."
-
-#~ msgid "Brook Humphrey"
-#~ msgstr "Brook Humphrey"
-
-#~ msgid ""
-#~ "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
-#~ "spamassassin, maildrop, clamav."
-#~ msgstr ""
-#~ "testning og programfejlmelding, Dovecot, bibletime, sword, hjælp med pure-"
-#~ "ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
-
-#~ msgid "Olivier Blin"
-#~ msgstr "Olivier Blin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 "
-#~ "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash "
-#~ "and drakxtools"
-#~ msgstr ""
-#~ "http-proxystøtte under installation, understøttelse for kerne 2.6 i "
-#~ "sndconfig, samba3-støtte i LinNeighborhood, rettelser og forbedringer i "
-#~ "urpmi, bootsplash og drakxtools"
-
-#~ msgid "Emmanuel Blindauer"
-#~ msgstr "Emmanuel Blindauer"
-
-#~ msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-#~ msgstr "lm_sensors for 2.6 kerne, testning, nogen contrib-pakker."
-
-#~ msgid "Matthias Debus"
-#~ msgstr "Matthias Debus"
-
-#~ msgid "sim, pine and some other contrib packages."
-#~ msgstr "sim, pine og nogen andre contrib-pakker."
-
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Dokumentation"
-
-#~ msgid "SunnyDubey"
-#~ msgstr "SunnyDubey"
-
-#~ msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file"
-#~ msgstr "skrev/redigerede dele af gi/docs/HACKING"
-
-#~ msgid "Translators"
-#~ msgstr "Oversætter: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>"
-
-#~ msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-#~ msgstr "Norsk Bokmål (nb) oversætter og koordinator, i18n-arbejde."
-
-#~ msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-#~ msgstr "Enmands mdk sk-i18n hold."
-
-#~ msgid "Finnish translator and coordinator"
-#~ msgstr "Finsk oversætter og kordinator"
-
-#~ msgid "Reinout Van Schouwen"
-#~ msgstr "Reinout Van Schouwen"
-
-#~ msgid "Dutch translator and coordinator"
-#~ msgstr "Hollandsk oversætter og koordinator"
-
-#~ msgid "Keld Simonsen"
-#~ msgstr "Keld Simonsen"
-
-#~ msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-#~ msgstr "Dansk oversætter (og også lidt bokmål:-)"
-
-#~ msgid "Karl Ove Hufthammer"
-#~ msgstr "Karl Ove Hufthammer"
-
-#~ msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-#~ msgstr "Norsk nynorsk (nn) oversætter og koordinator"
-
-#~ msgid "Marek Laane"
-#~ msgstr "Marek Laane"
-
-#~ msgid "Estonian translator"
-#~ msgstr "Estisk oversætter"
-
-#~ msgid "Andrea Celli"
-#~ msgstr "Andrea Celli"
-
-#~ msgid "Italian Translator"
-#~ msgstr "Italiensk oversætter"
-
-#~ msgid "Simone Riccio"
-#~ msgstr "Simone Riccio"
-
-#~ msgid "Daniele Pighin"
-#~ msgstr "Daniele Pighin"
-
-#~ msgid "Vedran Ljubovic"
-#~ msgstr "Vedran Ljubovic"
-
-#~ msgid "Bosnian translator"
-#~ msgstr "Bosnisk oversætter"
-
-#~ msgid "Testers"
-#~ msgstr "Afprøvere"
-
-#~ msgid "Benoit Audouard"
-#~ msgstr "Benoit Audouard"
-
-#~ msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
-#~ msgstr ""
-#~ "testning og programfejlrepportering, integrering af eagle-usb-driver"
-
-#~ msgid "Bernhard Gruen"
-#~ msgstr "Bernhard Gruen"
-
-#~ msgid "testing and bug reporting"
-#~ msgstr "testning og programfejlrapportering"
-
-#~ msgid "Jure Repinc"
-#~ msgstr "Jure Repinc"
-
-#~ msgid "Felix Miata"
-#~ msgstr "Felix Miata"
-
-#~ msgid "Tim Sawchuck"
-#~ msgstr "Tim Sawchuck"
-
-#~ msgid "Eric Fernandez"
-#~ msgstr "Eric Fernandez"
-
-#~ msgid "Ricky Ng-Adam"
-#~ msgstr "Ricky Ng-Adam"
-
-#~ msgid "Pierre Jarillon"
-#~ msgstr "Pierre Jarillon"
-
-#~ msgid "Michael Brower"
-#~ msgstr "Michael Brower"
-
-#~ msgid "Frederik Himpe"
-#~ msgstr "Frederik Himpe"
-
-#~ msgid "Jason Komar"
-#~ msgstr "Jason Komar"
-
-#~ msgid "Raphael Gertz"
-#~ msgstr "Raphael Gertz"
-
-#~ msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
-#~ msgstr "testning, fejlrapportering, Nvidia-pakkeforsøg"
-
-#~ msgid "testing, bug reporting"
-#~ msgstr "testning, fejlrapportering"
-
-#~ msgid "Fabrice FACORAT"
-#~ msgstr "Fabrice FACORAT"
-
-#~ msgid "Mihai Dobrescu"
-#~ msgstr "Mihai Dobrescu"
-
-#~ msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
-#~ msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"
-
-#~ msgid "Vincent Meyer"
-#~ msgstr "Vincent Meyer"
-
-#~ msgid "MD, testing, bug reporting"
-#~ msgstr "MD, testning, fejlrapportering"
-
-#~ msgid ""
-#~ "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped "
-#~ "make sure it all worked right."
-#~ msgstr ""
-#~ "Og mange unævnte og ukendte beta-testere og fejlrapportører som hjalp med "
-#~ "at sikre at alt virkede. "
-
-#~ msgid "Configure Your Computer"
-#~ msgstr "Konfigurér din maskine"
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
+msgstr "Autentifikation er påkrævet for at køre Mageia kontrolcenter"