diff options
-rw-r--r-- | po/eu.po | 26 |
1 files changed, 10 insertions, 16 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-07 18:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-11 21:01+0100\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -566,10 +566,8 @@ msgstr "Egiaztatzea" #: ../control-center:153 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "" -"Aukeratu egiaztapen metodoa (bertakoa, NIS, LDAP, Windows Domeinua, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "Aukeratu egiaztapen metodoa (bertakoa, NIS, LDAP, Windows Domeinua, ...)" #: ../control-center:162 #, c-format @@ -606,7 +604,7 @@ msgstr "Konfiguratu sistema eta erabiltzaileen datuen babes kopiak" #: ../control-center:193 #, c-format msgid "Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Uneko argazkiak" #: ../control-center:203 #, c-format @@ -676,8 +674,7 @@ msgstr "Ezarri saio kudeatzailea" #: ../control-center:275 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "" -"Aukeratu erabiltzaileak erregistratzeko erabiliko den sarrera kudeatzailea" +msgstr "Aukeratu erabiltzaileak erregistratzeko erabiliko den sarrera kudeatzailea" #: ../control-center:284 ../control-center:285 #, c-format @@ -691,15 +688,13 @@ msgstr "Ezarri zure suhesi pertsonala" #: ../control-center:295 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Ezarri suhesi pertsonal bat sarea eta konputagailua babesteko" #: ../control-center:304 ../control-center:305 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "" -"Kudeatu, erantsi eta ezabatu letra-tipoak. Inportatu Windows(TM) hizki-tipoak" +msgstr "Kudeatu, erantsi eta ezabatu letra-tipoak. Inportatu Windows(TM) hizki-tipoak" #: ../control-center:314 ../control-center:315 #, c-format @@ -982,8 +977,7 @@ msgstr "Haririk gabeko konexioa" #: ../control-center:618 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" -msgstr "" -"Sartu Windows-en modura (SMB) partekatutako unitate eta direktorioetara" +msgstr "Sartu Windows-en modura (SMB) partekatutako unitate eta direktorioetara" #: ../control-center:619 #, c-format @@ -1201,8 +1195,7 @@ msgstr "Ordua konfiguratu" #: ../control-center:837 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "Ezarri zerbitzariaren ordua kanpoko ordu zerbitzari batekin sinkronizatuta " "egon dadin" @@ -1936,3 +1929,4 @@ msgstr "Monitorea" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Pantaila Bereizmena" + |