summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/nb.po28
1 files changed, 11 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 474a9577..bd1f246d 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>, 2005, 2006.
# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>, 2007.
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2007.
-# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009.
+# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009, 2010.
# translation of nb.po to
# Copyright (C) 2000 Mandriva.
msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-20 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-26 00:34+0100\n"
"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -437,8 +437,7 @@ msgstr "Benoit Audouard"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
-msgstr ""
-"testing og programvarefeilrepportering, integrering av eagle-usb-driver"
+msgstr "testing og programvarefeilrepportering, integrering av eagle-usb-driver"
#: ../contributors.pl:53
#, c-format
@@ -685,8 +684,7 @@ msgstr "Sett opp tid"
#: ../control-center:225
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
"Sett opp en tidstjener slik at tjenerens tid blir synkronisert mot en "
"ekstern kilde"
@@ -778,8 +776,7 @@ msgstr "Sett opp den lokale maskinen via vevgrensesnitt"
#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Du ser ikke ut til å ha webmin installert. Lokal oppsetting er slått av"
+msgstr "Du ser ikke ut til å ha webmin installert. Lokal oppsetting er slått av"
#: ../control-center:308
#, c-format
@@ -1279,8 +1276,7 @@ msgstr "Sett opp 3D-skrivebordseffekter"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:84
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Velg autentiseringsmetode (lokal, NIS, LDAP, Windows Domene, …)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:93
@@ -1382,15 +1378,13 @@ msgstr "Sett opp personlig brannmur"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Sett opp en personlig brannmur for å beskytte maskinen og nettverket"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:225 ../lib/MDV/Control_Center.pm:226
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr ""
-"Håndter, legg til og fjern skrifttyper. Importer skrifttyper fra Windows(TM)"
+msgstr "Håndter, legg til og fjern skrifttyper. Importer skrifttyper fra Windows(TM)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:235 ../lib/MDV/Control_Center.pm:236
#, c-format
@@ -1626,8 +1620,7 @@ msgstr "Planlagte oppgaver"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
-msgstr ""
-"Planlegg programmer som skal kjøres regelmessig eller på valgte tidspunkt"
+msgstr "Planlegg programmer som skal kjøres regelmessig eller på valgte tidspunkt"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:517
#, c-format
@@ -1724,7 +1717,7 @@ msgstr "Innstillinger for oppdateringsfrekvens"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:629
#, c-format
msgid "Access to extended maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgang til utvidet vedlikehold"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:638
#, c-format
@@ -1947,3 +1940,4 @@ msgstr "Skjermoppløsning"
#: ../drakconf.desktop.in.h:1
msgid "Configure Your Computer"
msgstr "Innstillinger for maskinen"
+