summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ro.po87
1 files changed, 9 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 6ff9d64e..bc07fe7c 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -2,15 +2,16 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
-# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2013
+# Dan <djmarian4u@hotmail.com>, 2016
+# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-19 10:21+0000\n"
-"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
-"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
-"ro/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 14:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dan <djmarian4u@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "_Fișier"
#: ../control-center:622
#, c-format
msgid "_Quit"
-msgstr "_Terminare"
+msgstr "_Ieșire"
#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit".
#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q")
@@ -446,9 +447,9 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Ajutor"
#: ../control-center:629
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>H"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr "<control>H"
#: ../control-center:630
#, c-format
@@ -1344,73 +1345,3 @@ msgstr "Lansează centrul de control Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea centrului de control Mageia"
-
-#~ msgid "Access to extended maintenance"
-#~ msgstr "Acces la mentenanță extinsă"
-
-#~ msgid "Boot look'n feel"
-#~ msgstr "Aspect grafic la pornire"
-
-#~ msgid "_Embedded Mode"
-#~ msgstr "_Mod încapsulat"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Terminare"
-
-#~ msgid "_Themes"
-#~ msgstr "_Teme"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This action will restart the control center.\n"
-#~ "Any change not applied will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Această acțiune va reporni centrul de control.\n"
-#~ "Toate modificările ce nu au fost aplicate se vor pierde."
-
-#~ msgid "_More themes"
-#~ msgstr "_Mai multe teme"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Ajutor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please report that bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Există o eroare în traducerile limbii curente (%s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sînteți rugat să trimiteți o sesizare."
-
-#~ msgid "More themes"
-#~ msgstr "Mai multe tematici"
-
-#~ msgid "Getting new themes"
-#~ msgstr "Se recuperează noile tematici"
-
-#~ msgid "Additional themes"
-#~ msgstr "Tematici suplimentare"
-
-#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-#~ msgstr "Găsiți tematici suplimentare la http://www.damz.net"
-
-#~ msgid "Set up boot graphical theme of system"
-#~ msgstr "Configurați tematic grafică la pornirea sistemului"
-
-#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-#~ msgstr "Selectați tematica grafică afișată în timpul pornirii sistemului"
-
-#~ msgid "Printing configuration"
-#~ msgstr "Configurare tipărire"
-
-#~ msgid "Click here to configure the printing system"
-#~ msgstr "Faceți clic aici pentru configurarea sistemului de tipărire"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Gata"
-
-#~ msgid "Virtualization"
-#~ msgstr "Virtualizare"
-
-#~ msgid "Virtual machines management"
-#~ msgstr "Gestionare mașini virtuale"