summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorJosé Jorge <jjorge@mandriva.com>2004-02-22 19:45:16 +0000
committerJosé Jorge <jjorge@mandriva.com>2004-02-22 19:45:16 +0000
commitfeb4627f22d7a53218dee36866b76263aa238466 (patch)
tree1101b62bab095ed92f274831c1f05b45f8390461 /po
parent2970ffd4906ae1a039e87848ded78041ba42e1b8 (diff)
downloadcontrol-center-feb4627f22d7a53218dee36866b76263aa238466.tar
control-center-feb4627f22d7a53218dee36866b76263aa238466.tar.gz
control-center-feb4627f22d7a53218dee36866b76263aa238466.tar.bz2
control-center-feb4627f22d7a53218dee36866b76263aa238466.tar.xz
control-center-feb4627f22d7a53218dee36866b76263aa238466.zip
saraiva
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt.po89
1 files changed, 33 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 6d846ac8..07b95738 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-19 16:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-27 21:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-23 02:04+0000\n"
"Last-Translator: José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr ""
+msgstr "Empacotadores"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
#, c-format
@@ -33,13 +33,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
msgstr ""
-"muita construção e limpeza de pacotes, tradução em Norueguês, trabalho em "
-"i18n, jogos"
+"muita reconstrução e limpeza de pacotes, tradução em Norueguês Bokmål (nb), trabalho em "
+"i18n (nb e nn), jogos, port para sparc"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -59,8 +59,7 @@ msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr ""
-"introdução do figlet, Distriblint (verificação dos rpm na distribuição)"
+msgstr "introdução do figlet, Distriblint (verificação dos rpm na distribuição)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -142,12 +141,12 @@ msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
"gnome-python, rox desktop"
msgstr ""
-"muitos pacotes multimédia (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
+"muitos pacotes multimédia (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
"desktop"
#: ../contributors.pl:22
@@ -170,9 +169,9 @@ msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-msgstr "coisas para ATI/gatos/DRM"
+msgstr "coisas para ATI/gatos/DRM, opengroupware.org"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
@@ -197,37 +196,37 @@ msgstr "a maioria dos pacotes baseados na teia e muitos pacotes de segurança"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
-msgstr ""
+msgstr "verificação da distribuição slbd, dependncêias de desenvolvimento"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
-msgstr ""
+msgstr "David Walser"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-msgstr ""
+msgstr "script rpmsync, reprodução MIDI foolproof, libao ajustada"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
-msgstr ""
+msgstr "Andi Payn"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "many extra gnome applets and python modules"
-msgstr ""
+msgstr "muitos extra gnome applets e módulos de python"
#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
-msgstr ""
+msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
@@ -236,58 +235,61 @@ msgid ""
"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
+"líder da equipa mdk sk-i18n team, contribuiu com vários pacotes (mozilla-"
+"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
+"scponly...), vários anos utilizando cooker e efectuando bug-hunting, etc..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
-msgstr ""
+msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, various packages, ..."
-msgstr ""
+msgstr "algumas coisas de ruby, vários pacotes, ..."
#: ../contributors.pl:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Translators"
-msgstr "Tradutor:"
+msgstr "Tradutores"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work."
-msgstr ""
+msgstr "Tradutor e coordenador do trabalho i18n para Norueguês Bokmål (nb)."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "leader of the mdk sk-i18n team."
-msgstr ""
+msgstr "líder da equipa mdk sk-i18n."
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Finnish translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Tradutor e coordenador Finlandês"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
-msgstr ""
+msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Dutch translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Tradutor e coordenador Holandês"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Testers"
-msgstr ""
+msgstr "Testadores"
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right. "
-msgstr ""
+msgstr "E muitos desconhecidos beta testers e caçadores de bugs que ajudaram a certificar que tudo correu bem. "
#: ../control-center:78
#, c-format
@@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Registos"
#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Manage computer group"
-msgstr ""
+msgstr "Gerir grupo computer"
#: ../control-center:129
#, c-format
@@ -759,8 +761,7 @@ msgstr "Novo perfil..."
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
-msgstr ""
-"Nome do perfil a ser criado (o novo perfil é criado como uma cópia do actual)"
+msgstr "Nome do perfil a ser criado (o novo perfil é criado como uma cópia do actual)"
#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:531
#, c-format
@@ -1035,27 +1036,3 @@ msgstr "Clique aqui para configurar o sistema de impressão"
msgid "Done"
msgstr "Terminado"
-#, fuzzy
-#~ msgid "figlet introduction"
-#~ msgstr "introdução do cowsay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mono introduction"
-#~ msgstr "introdução do cowsay"
-
-#~ msgid "Warly"
-#~ msgstr "Warly"
-
-#~ msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
-#~ msgstr ""
-#~ "imagem de arranque, bases de dados, drakwizard, várias outras coisas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_banner font:\n"
-#~ "Sans 15"
-#~ msgstr ""
-#~ "_fonte do banner:\n"
-#~ "Sans 15"
-
-#~ msgid "Add a DNS client"
-#~ msgstr "Adicionar cliente DNS"