summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2007-08-01 20:53:32 +0000
committerKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2007-08-01 20:53:32 +0000
commitce7d06551f8bd4ca55cb96eb216911498d1aefd6 (patch)
treeb9e43d36cd8bcaf4a206bc3b34a0d59d8c5c18c9 /po
parent2907b76bb3ff9c13296cd01f8be06d79f81e48c4 (diff)
downloadcontrol-center-ce7d06551f8bd4ca55cb96eb216911498d1aefd6.tar
control-center-ce7d06551f8bd4ca55cb96eb216911498d1aefd6.tar.gz
control-center-ce7d06551f8bd4ca55cb96eb216911498d1aefd6.tar.bz2
control-center-ce7d06551f8bd4ca55cb96eb216911498d1aefd6.tar.xz
control-center-ce7d06551f8bd4ca55cb96eb216911498d1aefd6.zip
Updated Norwegian Nynorsk translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nn.po55
1 files changed, 24 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index ecef6d73..0796d8d7 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-31 18:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-20 20:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-01 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -567,8 +567,7 @@ msgstr "Autentisering"
#: ../control-center:153
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Vel autentiseringsmetode (lokal, NIS, LDAP, Windows-domene)"
#: ../control-center:162
@@ -589,8 +588,7 @@ msgstr "Autoinnlogging"
#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr ""
-"Bruk automatisk innlogging og vel kva brukar som skal loggast inn automatisk"
+msgstr "Bruk automatisk innlogging og vel kva brukar som skal loggast inn automatisk"
#: ../control-center:182
#, c-format
@@ -709,8 +707,7 @@ msgstr "Brannmur"
#: ../control-center:295
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr ""
"Set opp ein personleg brannmur for å verna maskina og nettverket mot "
"uvedkommande"
@@ -1085,8 +1082,7 @@ msgstr "Medium"
#: ../control-center:672
#, c-format
-msgid ""
-"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
+msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr "Vel kor programvare skal lastast ned frå ved oppdatering"
#: ../control-center:681
@@ -1251,10 +1247,8 @@ msgstr "Set opp dato"
#: ../control-center:805
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr ""
-"Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr "Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar"
#: ../control-center:807 ../control-center:808
#, c-format
@@ -1334,8 +1328,7 @@ msgstr "Set opp den lokale maskina via eit vevgrensesnitt"
#: ../control-center:863
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet."
+msgstr "Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet."
#: ../control-center:865
#, c-format
@@ -1345,8 +1338,7 @@ msgstr "Fjernadministrering"
#: ../control-center:866
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-"Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt"
+msgstr "Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt"
#: ../control-center:890 ../drakxconf:28
#, c-format
@@ -1359,14 +1351,14 @@ msgid "System"
msgstr "System"
#: ../control-center:925
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Sharing"
-msgstr "Nettverkstenester"
+msgstr "Nettverksdeling"
#: ../control-center:935
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local disks"
-msgstr "Lokal diskdeling"
+msgstr "Lokale diskar"
#: ../control-center:958
#, c-format
@@ -1374,29 +1366,29 @@ msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center:959
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Vel kor CD-ROM-eininga skal monterast"
+msgstr "Vel kor CD-ROM-eininga «%s» skal monterast"
#: ../control-center:961
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM (%s)"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM (%s)"
#: ../control-center:962
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Vel kor DVD-rom eininga skal monterast"
+msgstr "Vel kor DVD-rom eininga «%s» skal monterast"
#: ../control-center:964
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD burner (%s)"
-msgstr "CD/DVD-brennar"
+msgstr "CD/DVD-brennar (%s)"
#: ../control-center:965
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Vel kor CD- og DVD-brennarar skal monterast"
+msgstr "Vel kor CD- og DVD-brennaren «%s» skal monterast"
#: ../control-center:967
#, c-format
@@ -1885,3 +1877,4 @@ msgstr "Skjermoppløysing"
#~ msgid "Set Samba mount points"
#~ msgstr "Vel Samba-monteringspunkt"
+