summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-03-14 11:24:34 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-03-14 11:24:34 +0200
commit4f81afb75269d9724de120725f0b9c57160f21d5 (patch)
treebebc1d34817da9e3ce687eb3846887c319bcc1f7 /po
parent26ab6c4a95c850eafafa529b3c348fd233f79db2 (diff)
downloadcontrol-center-4f81afb75269d9724de120725f0b9c57160f21d5.tar
control-center-4f81afb75269d9724de120725f0b9c57160f21d5.tar.gz
control-center-4f81afb75269d9724de120725f0b9c57160f21d5.tar.bz2
control-center-4f81afb75269d9724de120725f0b9c57160f21d5.tar.xz
control-center-4f81afb75269d9724de120725f0b9c57160f21d5.zip
Update Swedish translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sv.po68
1 files changed, 36 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b069f7e0..f4a7a1cc 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,8 +6,9 @@
# Fuad Sabanovic <manijak@swipnet.se>, 2000
# Henrik Borg <datb@swipnet.se>, 2002
# Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>, 2004-2005,2007
-# Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2013
-# Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2013
+# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2013
+# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2013
+# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2021
# Lars Westergren <lars.westergren@home.se> 2004, 2005
# Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2001-2002
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001-2004
@@ -18,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 11:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-23 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-14 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"sv/)\n"
"Language: sv\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "%s Kontrollcentral"
#: ../control-center:114 ../control-center:734
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
-msgstr "Laddar... Vänta"
+msgstr "Laddar... Vänligen vänta"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:159 ../control-center:163
@@ -91,14 +92,14 @@ msgstr ""
"andra operativsystem."
#: ../control-center:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage Samba shares"
-msgstr "Hantera utdelningar i Samba"
+msgstr ""
#: ../control-center:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user shares"
-msgstr "Hantera, skapa särskilda utdelningar och publika/användarutdelningar"
+msgstr ""
#: ../control-center:202
#, c-format
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Konfigurera webbserver"
#: ../control-center:203
#, c-format
msgid "Set up a web server"
-msgstr "Ställ in en webbserver"
+msgstr "Ställ in en webb-server"
#: ../control-center:205
#, c-format
@@ -182,12 +183,12 @@ msgstr "Autentisering"
#: ../control-center:253
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "Anpassa NFS och Autonfs"
+msgstr "Anpassa NIS och Autofs"
#: ../control-center:254
#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
-msgstr "Anpassa NIS och Autonfs tjänster"
+msgstr "Anpassa NIS och Autofs-tjänster"
#: ../control-center:256
#, c-format
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "Konfigurera LDAP"
#: ../control-center:257
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
-msgstr "Konfigurera LDAP katalogtjänst"
+msgstr "Konfigurera katalogtjänsterna för LDAP"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:268 ../control-center:271
@@ -208,12 +209,12 @@ msgstr "Groupware"
#: ../control-center:274
#, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "Anpassa diskussionsgrupper"
+msgstr "Konfigurera nyheter"
#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
-msgstr "Konfigurera en nyhetsserver (newsgroup)"
+msgstr "Konfigurera en nyhetsserver"
#: ../control-center:277
#, c-format
@@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "Konfigurera grupprogramvara"
#: ../control-center:278
#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
-msgstr "Konfigurera groupware server"
+msgstr "Konfigurera en groupware-server"
#: ../control-center:280
#, c-format
@@ -231,9 +232,9 @@ msgid "Configure mail"
msgstr "Konfigurera e-post"
#: ../control-center:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the Internet mail services"
-msgstr "Konfigurera internet mail tjänster"
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:293 ../control-center:296
@@ -407,12 +408,12 @@ msgstr "Säkerhet"
#: ../control-center:536
#, c-format
msgid "Boot"
-msgstr "Start"
+msgstr "Uppstart"
#: ../control-center:539
#, c-format
msgid "Configure boot steps"
-msgstr "Konfigurera start-steg"
+msgstr "Konfigurera stegen för uppstart"
#: ../control-center:559
#, c-format
@@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "kan inte grena: %s"
#: ../control-center:1218
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr "kan inte grena och köra \"%s\" eftersom den inte är körbar"
+msgstr "kan inte grena och köra \"%s\" eftersom att den inte är körbar"
#: ../control-center:1333
#, c-format
@@ -557,14 +558,17 @@ msgstr "- %s: %s\n"
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Mattias Newzella Thomas Backlund, Michael Eklund"
+msgstr ""
+"Mattias Newzella, Thomas Backlund, Michael Eklund, Kristoffer Grundström"
#: ../control-center:1408
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "newzella@linux.nu tmb@mandriva.org tmb@mageia.org willard@null.net"
+msgstr ""
+"newzella@linux.nu tmb@mandriva.org tmb@mageia.org willard@null.net "
+"swedishsailfishosuser@tutanota.com"
#: ../control-center:1410
#, c-format
@@ -607,7 +611,7 @@ msgstr "DrakKonsol"
#: ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Display"
-msgstr "Visa"
+msgstr "Skärm"
#: ../drakxconf:31
#, c-format
@@ -642,7 +646,7 @@ msgstr "Firewall6"
#: ../drakxconf:38
#, c-format
msgid "Boot loader"
-msgstr "Starthanterare"
+msgstr "Uppstartsladdare"
#: ../drakxconf:39
#, c-format
@@ -698,12 +702,12 @@ msgstr "Aktivera automatisk inloggning och användare som ska loggas in"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:85
#, c-format
msgid "Snapshots"
-msgstr "Säkerhetskopiering"
+msgstr "Ögonblicksbilder"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:95
#, c-format
msgid "Set up boot system"
-msgstr "Konfigurera startsystem"
+msgstr "Konfigurera uppstartssystem"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:96
#, c-format
@@ -743,17 +747,17 @@ msgstr "Hantera datum och tid"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:156
#, c-format
msgid "Set up display manager"
-msgstr "Konfigurera Skärmhanterare"
+msgstr "Ställ in skärmhanterare"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables a specific user to log in"
-msgstr "Välj inloggningshanterare för användare"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:166 ../lib/MDV/Control_Center.pm:167
#, c-format
msgid "Configure a fax server"
-msgstr "Ställ in en faxserver"
+msgstr "Ställ in en fax-server"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:176
#, c-format
@@ -787,7 +791,7 @@ msgstr "Hantera, lägg till och ta bort typsnitt. Importera Windows® typsnitt."
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207
#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
-msgstr "Anpassa den grafiska servern"
+msgstr "Ställ in den grafiska servern"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216
#, c-format