diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-02-20 10:35:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-02-20 10:35:01 +0200 |
commit | 2166370d363cbd2ad53a68400c29e0f194286e03 (patch) | |
tree | 26e4a7106b2875845bf6f01dd6478fa519243dec /po | |
parent | 67a5d405b2b58e6d0fb89ae778ab26ff66db535a (diff) | |
download | control-center-2166370d363cbd2ad53a68400c29e0f194286e03.tar control-center-2166370d363cbd2ad53a68400c29e0f194286e03.tar.gz control-center-2166370d363cbd2ad53a68400c29e0f194286e03.tar.bz2 control-center-2166370d363cbd2ad53a68400c29e0f194286e03.tar.xz control-center-2166370d363cbd2ad53a68400c29e0f194286e03.zip |
Update Turkish translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 466 |
1 files changed, 22 insertions, 444 deletions
@@ -1,20 +1,24 @@ -# Turkish translation of drakconf. -# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. -# Firat Kutlu <firatkutlu@gmail.com>, 2012 -# Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>, 2013, 2016. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# +# Translators: +# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2016 +# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2013 +# Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2012 +# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2021 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: control-center\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-22 23:26+0300\n" -"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n" -"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-20 01:35+0000\n" +"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../control-center:98 #, c-format @@ -627,9 +631,9 @@ msgid "Firewall" msgstr "Güvenlik Duvarı" #: ../drakxconf:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall6" -msgstr "Güvenlik Duvarı" +msgstr "Firewall6" #: ../drakxconf:38 #, c-format @@ -764,16 +768,16 @@ msgid "" msgstr "Bilgisayarı ve ağı korumak için bir kişisel güvenlik duvarı ayarlayın" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up your personal IPv6 firewall" -msgstr "Kişisel güvenlik duvarınızı ayarlayın" +msgstr "Kişisel IPv6 güvenlik duvarınızı kurun" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " "network" -msgstr "Bilgisayarı ve ağı korumak için bir kişisel güvenlik duvarı ayarlayın" +msgstr "Bilgisayarı ve ağı korumak için kişisel bir IPv6 güvenlik duvarı kurun" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format @@ -923,12 +927,12 @@ msgstr "Windows (TM) belge ve ayarlarını aktar" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 #, c-format msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" -msgstr "" +msgstr "ISO Görüntülerini bir USB cihaza yazma veya biçimlendirme" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 #, c-format msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" -msgstr "" +msgstr "Bir USB cihaza bir ISO Görüntüsü yazma veya cihazı biçimlendirme" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format @@ -1316,429 +1320,3 @@ msgstr "Mageia Denetim Merkezi' ni Çalıştır" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Mageia Denetim Merkezi' ni çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekli" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Yedekler" - -#~ msgid "Configure backups of the system and of the users' data" -#~ msgstr "" -#~ "Sistem ve kullanıcı bilgilerini yedeklemek için gerekli ayarlamaları yapın" - -#~ msgid "Menu Style" -#~ msgstr "Menü Biçimi" - -#~ msgid "Menu Style Configuration" -#~ msgstr "Menü biçimi yapılandırması" - -#~ msgid "Configure TOMOYO Linux policy" -#~ msgstr "TOMOYO Linux kuralını yapılandırın" - -#~ msgid "View and configure TOMOYO Linux security policy" -#~ msgstr "TOMOYO Linux güvenlik kuralını görüntüleyin ve yapılandırın" - -#~ msgid "(perl version)" -#~ msgstr "(perl sürümü)" - -#~ msgid "Artwork: " -#~ msgstr "Sanatsal Çalışma: " - -#~ msgid "Helene Durosini" -#~ msgstr "Helene Durosini" - -#~ msgid "Access to extended maintenance" -#~ msgstr "Genişletilmiş bakıma giriş" - -#~ msgid "Boot look'n feel" -#~ msgstr "Önyükleme görünümü" - -#~ msgid "_Embedded Mode" -#~ msgstr "Gömülü Kip" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Çık" - -#~ msgid "_Themes" -#~ msgstr "_Temalar" - -#~ msgid "" -#~ "This action will restart the control center.\n" -#~ "Any change not applied will be lost." -#~ msgstr "" -#~ "Bu eylem denetim merkezini yeniden başlatacaktır.\n" -#~ "Kaydedilmeyen değişiklikler kaybolacaktır." - -#~ msgid "_More themes" -#~ msgstr "_Daha fazla tema" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Yardım" - -#~ msgid "" -#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Please report that bug." -#~ msgstr "" -#~ "Dilinize (%s) yapılan çeviride bir hata mevcut.\n" -#~ "\n" -#~ "Lütfen bu hatayı raporlayın." - -#~ msgid "More themes" -#~ msgstr "Daha fazla tema" - -#~ msgid "Getting new themes" -#~ msgstr "Yeni temalar alınıyor" - -#~ msgid "Additional themes" -#~ msgstr "Ek temalar" - -#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" -#~ msgstr "www.damz.net üzerinden ek temaları al" - -#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" -#~ msgstr "Sistem için grafiksel önyükleme teması ayarlayın" - -#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -#~ msgstr "Sistem önyüklenirken kullanılacak grafiksel temayı seçin" - -#~ msgid "Printing configuration" -#~ msgstr "Yazdırma yapılandırması" - -#~ msgid "Click here to configure the printing system" -#~ msgstr "Yazdırma sistemini yapılandırmak için buraya tıklayın" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Bitti" - -#~ msgid "Virtualization" -#~ msgstr "Sanallaştırma" - -#~ msgid "Virtual machines management" -#~ msgstr "Sanal makine yönetimi" - -#~ msgid "Packagers" -#~ msgstr "Paketleyiciler" - -#~ msgid "Per Oyvind Karlsen" -#~ msgstr "Per Oyvind Karlsen" - -#~ msgid "" -#~ "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading " -#~ "of Mandriva tools" -#~ msgstr "" -#~ "çok sayıda paket yeniden derleme ve temizleme, oyunlar, sparc mimarisine " -#~ "aktarım, Mandriva araçları yazımını doğrulama" - -#~ msgid "Guillaume Rousse" -#~ msgstr "Guillaume Rousse" - -#~ msgid "cowsay introduction" -#~ msgstr "cowsay sunumu" - -#~ msgid "Olivier Thauvin" -#~ msgstr "Olivier Thauvin" - -#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -#~ msgstr "figlet sunumu, Distriblint (dağıtımdaki rpm denetimi)" - -#~ msgid "Marcel Pol" -#~ msgstr "Marcel Pol" - -#~ msgid "xfce4, updated abiword, mono" -#~ msgstr "xfce4, güncellenmiş abiword, mono" - -#~ msgid "Ben Reser" -#~ msgstr "Ben Reser" - -#~ msgid "" -#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " -#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -#~ msgstr "" -#~ "debian yamaları ile güncellenmiş nc, bazı perl paketlerinde hata giderme, " -#~ "dnotify başlangıç betiği, urpmc, hddtemp,wipe v.b." - -#~ msgid "Thomas Backlund" -#~ msgstr "Thomas Backlund" - -#~ msgid "" -#~ "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " -#~ "official kernel)" -#~ msgstr "" -#~ "\"derin ve etkin\" çekirdek çalışması (resmi çekirdeğe katılmadan önce " -#~ "bir çok yama)" - -#~ msgid "Svetoslav Slavtchev" -#~ msgstr "Svetoslav Slavtchev" - -#~ msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -#~ msgstr "çekirdek çalışması (ses ve video ilişkin yamalar)" - -#~ msgid "Danny Tholen" -#~ msgstr "Danny Tholen" - -#~ msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -#~ msgstr "bazı paketleri yamalama, kfiresaver, xwine.ppc kernel-benh." - -#~ msgid "Buchan Milne" -#~ msgstr "Buchan Milne" - -#~ msgid "" -#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " -#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " -#~ "contributions" -#~ msgstr "" -#~ "Samba 2.2.x ile birlikte yer alan Samba 3.0 (yayın öncesi), Samba-2.2.x, " -#~ "CBS yazılımları (grass, mapserver), cursor_themes toplanması, çeşitli " -#~ "sunucu tarafı katkıları" - -#~ msgid "Goetz Waschk" -#~ msgstr "Goetz Waschk" - -#~ msgid "" -#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" -#~ "python, rox desktop" -#~ msgstr "" -#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms ve eklentileri " -#~ "gnome-python, rox desktop" - -#~ msgid "Austin Acton" -#~ msgstr "Austin Acton" - -#~ msgid "" -#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " -#~ "bluetooth, pyqt & related" -#~ msgstr "" -#~ "ses/video/MIDI uygulamaları, bilimsel uygulamalar, ses/video üretim " -#~ "belgeleri, mavidiş, pyqt & ilişkililer" - -#~ msgid "Spencer Anderson" -#~ msgstr "Spencer Anderson" - -#~ msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -#~ msgstr "ATI/gatos/DRM paketleri, opengroupware.org" - -#~ msgid "Andrey Borzenkov" -#~ msgstr "Andrey Borzenkov" - -#~ msgid "supermount-ng and other kernel work" -#~ msgstr "supermount-ng ve diğer çekirdek çalışmaları" - -#~ msgid "Oden Eriksson" -#~ msgstr "Oden Eriksson" - -#~ msgid "most web-based packages and many security-related packages" -#~ msgstr "web-temelli paketlerin çoğu ve bir çok güvenlik ile ilgili paket" - -#~ msgid "Stefan VanDer Eijk" -#~ msgstr "Stefan VanDer Eijk" - -#~ msgid "slbd distro checking, devel dependencies" -#~ msgstr "slbd dağıtım kontrolü, devel bağımlılıkları" - -#~ msgid "David Walser" -#~ msgstr "David Walser" - -#~ msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -#~ msgstr "rpmsync betiği, hatasız MIDI oynatımı, geliştirilmiş libao" - -#~ msgid "Andi Payn" -#~ msgstr "Andi Payn" - -#~ msgid "many extra gnome applets and python modules" -#~ msgstr "bir çok ek gnome uygulamacıkları ve python modülleri" - -#~ msgid "Tibor Pittich" -#~ msgstr "Tibor Pittich" - -#~ msgid "" -#~ "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " -#~ "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -#~ msgstr "sk-i18n, bir çok paket katkısı, openldap deneme ve " - -#~ msgid "Pascal Terjan" -#~ msgstr "Pascal Terjan" - -#~ msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -#~ msgstr "Bazı ruby, php-pear paketleri, çeşitli katkılar." - -#~ msgid "Michael Reinsch" -#~ msgstr "Michael Reinsch" - -#~ msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -#~ msgstr "moin wiki klonu, beep-medya-çalar, im-ja ve diğer bazı paketler" - -#~ msgid "Christophe Guilloux" -#~ msgstr "Christophe Guilloux" - -#~ msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -#~ msgstr "hata raporları, thunderbird paketi ile yardım ..." - -#~ msgid "Brook Humphrey" -#~ msgstr "Brook Humphrey" - -#~ msgid "" -#~ "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " -#~ "spamassassin, maildrop, clamav." -#~ msgstr "" -#~ "test ve hata raporları, Dovecot, bibletime, sword, saf, ftpd " -#~ "spamassassin, maildrop, clamav ile ilgili yardımlar" - -#~ msgid "Olivier Blin" -#~ msgstr "Olivier Blin" - -#~ msgid "" -#~ "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " -#~ "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash " -#~ "and drakxtools" -#~ msgstr "" -#~ "kurulum aracı http vekil sunucu desteği, sndconfig içinde kernel 2.6 " -#~ "desteği,LinNeighborhood içinde samba3 desteği, urpmi, bootsplash ve " -#~ "drakxtools üzerinde düzeltmeler ve geliştirmeler. " - -#~ msgid "Emmanuel Blindauer" -#~ msgstr "Emmanuel Blindauer" - -#~ msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -#~ msgstr "" -#~ "2.6 çekirdeği için lm_sensors desteği, test, bazı contrib paketleri." - -#~ msgid "Matthias Debus" -#~ msgstr "Matthias Debus" - -#~ msgid "sim, pine and some other contrib packages." -#~ msgstr "sim, pine ve diğer bazı contrib paketleri." - -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "Belgeleme" - -#~ msgid "SunnyDubey" -#~ msgstr "SunnyDubey" - -#~ msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" -#~ msgstr "gi/docs/HACKING dosyasında kısım yazımı ve düzenlemesi" - -#~ msgid "Translators" -#~ msgstr "Çevirmenler" - -#~ msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -#~ msgstr "Norveç Bokmal (nb) çevirmeni ve koordinatörü, i18n çalışma" - -#~ msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -#~ msgstr "\"Tek kişilik\" mdk sk-i18n takımı" - -#~ msgid "Finnish translator and coordinator" -#~ msgstr "Fince çevirmeni ve koordinatörü" - -#~ msgid "Reinout Van Schouwen" -#~ msgstr "Reinout Van Schouwen" - -#~ msgid "Dutch translator and coordinator" -#~ msgstr "Felemenkçe çevirmeni ve koordinatörü" - -#~ msgid "Keld Simonsen" -#~ msgstr "Keld Simonsen" - -#~ msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -#~ msgstr "Danca çevirmeni (ve biraz Bokmal...)" - -#~ msgid "Karl Ove Hufthammer" -#~ msgstr "Karl Ove Hufthammer" - -#~ msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -#~ msgstr "Noveç Nynorsk (nn) çevirmeni ve koordinatörü" - -#~ msgid "Marek Laane" -#~ msgstr "Marek Laane" - -#~ msgid "Estonian translator" -#~ msgstr "Estonca çevirmeni" - -#~ msgid "Andrea Celli" -#~ msgstr "Andrea Celli" - -#~ msgid "Italian Translator" -#~ msgstr "İtalyanca Çevirmeni" - -#~ msgid "Simone Riccio" -#~ msgstr "Simone Riccio" - -#~ msgid "Daniele Pighin" -#~ msgstr "Daniele Pighin" - -#~ msgid "Vedran Ljubovic" -#~ msgstr "Vedran Ljubovic" - -#~ msgid "Bosnian translator" -#~ msgstr "Boşnakça çevirmeni" - -#~ msgid "Testers" -#~ msgstr "Deneyiciler" - -#~ msgid "Benoit Audouard" -#~ msgstr "Benoit Audouard" - -#~ msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -#~ msgstr "deneme ve hata raporlama, eagle-usb sürücüsü entegrasyonu" - -#~ msgid "Bernhard Gruen" -#~ msgstr "Bernhard Gruen" - -#~ msgid "testing and bug reporting" -#~ msgstr "deneme ve hata raporlama" - -#~ msgid "Jure Repinc" -#~ msgstr "Jure Repinc" - -#~ msgid "Felix Miata" -#~ msgstr "Felix Miata" - -#~ msgid "Tim Sawchuck" -#~ msgstr "Tim Sawchuck" - -#~ msgid "Eric Fernandez" -#~ msgstr "Eric Fernandez" - -#~ msgid "Ricky Ng-Adam" -#~ msgstr "Ricky Ng-Adam" - -#~ msgid "Pierre Jarillon" -#~ msgstr "Pierre Jarillon" - -#~ msgid "Michael Brower" -#~ msgstr "Michael Brower" - -#~ msgid "Frederik Himpe" -#~ msgstr "Frederik Himpe" - -#~ msgid "Jason Komar" -#~ msgstr "Jason Komar" - -#~ msgid "Raphael Gertz" -#~ msgstr "Raphael Gertz" - -#~ msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -#~ msgstr "test, hata raporu, Nvidia paket deneyimi" - -#~ msgid "testing, bug reporting" -#~ msgstr "test, hata raporlama" - -#~ msgid "Fabrice FACORAT" -#~ msgstr "Fabrice FACORAT" - -#~ msgid "Mihai Dobrescu" -#~ msgstr "Mihai Dobrescu" - -#~ msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -#~ msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" - -#~ msgid "Vincent Meyer" -#~ msgstr "Vincent Meyer" - -#~ msgid "MD, testing, bug reporting" -#~ msgstr "MD, test, hata raporlama" - -#~ msgid "" -#~ "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped " -#~ "make sure it all worked right." -#~ msgstr "" -#~ "Ve her şeyin düzgün çalıştığından emin olmamıza yardımcı olan birçok " -#~ "isimsiz ve bilinmeyen beta testçisi ve hata raporlayıcısı" |