summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-10-10 05:35:04 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-10-10 05:35:04 +0000
commit033309b79dcc3959291544ed0925dad14acbea59 (patch)
tree6a43d866115ea253871e7c45005f48b2ecba9d00 /po
parentd17ee38f2d91b9aa3df981de19a143e995b9c322 (diff)
downloadcontrol-center-033309b79dcc3959291544ed0925dad14acbea59.tar
control-center-033309b79dcc3959291544ed0925dad14acbea59.tar.gz
control-center-033309b79dcc3959291544ed0925dad14acbea59.tar.bz2
control-center-033309b79dcc3959291544ed0925dad14acbea59.tar.xz
control-center-033309b79dcc3959291544ed0925dad14acbea59.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ro.po186
1 files changed, 90 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index d1a2fbc4..6e11d6b3 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of drakconf-ro.po to Romanian
# translation of drakconf-ro.po to romana
# translation of drakconf-ro.po to Romanian Translators for Free Software
# DrakConf Romanian Translation.
@@ -5,23 +6,24 @@
# Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2002, 2003, 2004.
# Harald Ersch <harald@ersch.ro>, 2002, 2004.
# Berindei Adrian <berindei_adrian@yahoo.com>, 2004.
+# Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-ro\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-29 14:36+0300\n"
-"Last-Translator: Berindei Adrian <berindei_adrian@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: romana <www.mandrakenation.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-08 16:45+0300\n"
+"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr "Împachetări"
+msgstr "Creatori pachete"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40
#, c-format
@@ -29,13 +31,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandrake tools"
msgstr ""
-"regenerare şi curaţare masivă a pachetelor, traducerea Norvegiană Bokmaal "
-"(nb), lucru la i18n, jocuri, portare sparc"
+"regenerare şi curaţare masivă a pachetelor, jocuri, portare pe sparc, "
+"verificarea utilitarelor Mandrake"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -65,7 +67,7 @@ msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "xfce4, updated abiword, mono"
-msgstr ""
+msgstr "xfce4, actualizare abiword, mono"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -113,7 +115,7 @@ msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-msgstr ""
+msgstr "patch-uri la câteva pachete, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -137,13 +139,13 @@ msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
"python, rox desktop"
msgstr ""
-"multe pachete multimedia (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
-"gnome-python, desktop-ul rox"
+"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
+"python, rox desktop"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -226,14 +228,13 @@ msgid "Tibor Pittich"
msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
-"conducătorul echipei mdk sk-i18n, a contribuit diferite pachete (mozilla-"
-"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
-"scponly...), câtiva ani de folosire cooker şi raportare erori, etc..."
+"sk-i18n, a contribuit diferite pachete, testare şi integrare openldap, bind-"
+"sdb-ldap, câtiva ani de folosire cooker şi căutare erori, etc..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -241,34 +242,34 @@ msgid "Pascal Terjan"
msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-msgstr "câteva chestii ruby, diferite pachete, ..."
+msgstr "câteva chestii ruby, pachetele php-pear, diferite alte chestii."
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "Michael Reinsch"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Reinsch"
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
-msgstr ""
+msgstr "clona wiki moin, beep-media-player, im-ja şi alte câteva pachete"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Christophe Guilloux"
-msgstr ""
+msgstr "Christophe Guilloux"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
-msgstr ""
+msgstr "reportare erori, ajutor cu pachetul thunderbird,..."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Brook Humphrey"
-msgstr ""
+msgstr "Brook Humphrey"
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
@@ -276,11 +277,13 @@ msgid ""
"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
"spamassassin, maildrop, clamav."
msgstr ""
+"testare şi raportare erori, Dovecot, bibletime, sword, ajutor cu pure-ftpd, "
+"spamassassin, maildrop, clamav."
#: ../contributors.pl:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Olivier Blin"
-msgstr "Olivier Thauvin"
+msgstr "Olivier Blin"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -289,41 +292,44 @@ msgid ""
"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
"drakxtools"
msgstr ""
+"suport pentru proxy http la instalare, suport pentru nucleul 2.6 în "
+"sndconfig, suport samba3 în LinNeighborhood, îmbunătăţiri şi reparare erori "
+"în urpmi, bootsplash şi drakxtools"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Emmanuel Blindauer"
-msgstr ""
+msgstr "Emmanuel Blindauer"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-msgstr ""
+msgstr "lm_sersors pentru nucleul 2.6, testare, câteva pachete contribuite."
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Matthias Debus"
-msgstr ""
+msgstr "Matthias Debus"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "sim, pine and some other contrib packages."
-msgstr ""
+msgstr "sim, pine şi alte câteva pachete contribuite."
#: ../contributors.pl:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Documentation"
-msgstr "Administrare locală"
+msgstr "Documentaţie"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "SunnyDubey"
-msgstr ""
+msgstr "SunnyDubey"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file"
-msgstr ""
+msgstr "scriere/editare părţi din fişierul gi/docs/HACKING"
#: ../contributors.pl:39
#, c-format
@@ -331,17 +337,17 @@ msgid "Translators"
msgstr "Traducători"
#: ../contributors.pl:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-msgstr "Traducător şi coordonator Norwegian Bokmål (nb), lucru la i18n."
+msgstr "Traducător şi coordonator Norwegian Bokmal (nb), lucru la i18n."
#: ../contributors.pl:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-msgstr "conducătorul echipei mdk ck-i18n."
+msgstr "\"omul-echipă\" mdk sk-i18n"
#: ../contributors.pl:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finnish translator and coordinator"
msgstr "Traducător şi coordonator finlandez"
@@ -351,7 +357,7 @@ msgid "Reinout Van Schouwen"
msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dutch translator and coordinator"
msgstr "Traducător şi coordonator olandez"
@@ -361,19 +367,19 @@ msgid "Keld Simonsen"
msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-msgstr "Traducător şi coordonator finlandez"
+msgstr "Traducător şi coordonator denez (şi ceva Bokmal :-)"
#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Karl Ove Hufthammer"
-msgstr ""
+msgstr "Karl Ove Hufthammer"
#: ../contributors.pl:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-msgstr "Traducător şi coordonator Norwegian Bokmål (nb), lucru la i18n."
+msgstr "Traducător şi coordonator Norwegian Nynorsk (nn)"
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
@@ -381,24 +387,24 @@ msgid "Marek Laane"
msgstr "Marek Laane"
#: ../contributors.pl:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Estonian translator"
-msgstr "Traducători"
+msgstr "Traducător estonian"
#: ../contributors.pl:47
#, c-format
msgid "Andrea Celli"
-msgstr ""
+msgstr "Andrea Celli"
#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Italian Translator"
-msgstr "Traducători"
+msgstr "Traducător italian"
#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
-msgstr ""
+msgstr "Simone Riccio"
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
@@ -411,9 +417,9 @@ msgid "Vedran Ljubovic"
msgstr "Vedran Ljubovic"
#: ../contributors.pl:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bosnian translator"
-msgstr "Traducători"
+msgstr "Traducător bosniac"
#: ../contributors.pl:51
#, c-format
@@ -423,17 +429,17 @@ msgstr "Au testat"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "Benoit Audouard"
-msgstr ""
+msgstr "Benoit Audouard"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
-msgstr ""
+msgstr "testare şi raportare erori, inegrarea driver-ului eagle-usb"
#: ../contributors.pl:53
#, c-format
msgid "Bernhard Gruen"
-msgstr ""
+msgstr "Bernhard Gruen"
#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
@@ -441,96 +447,96 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "testare şi raportare erori"
#: ../contributors.pl:54
#, c-format
msgid "Jure Repinc"
-msgstr ""
+msgstr "Jure Repinc"
#: ../contributors.pl:55
#, c-format
msgid "Felix Miata"
-msgstr ""
+msgstr "Felix Miata"
#: ../contributors.pl:56
#, c-format
msgid "Tim Sawchuck"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Sawchuck"
#: ../contributors.pl:57
#, c-format
msgid "Eric Fernandez"
-msgstr ""
+msgstr "Eric Fernandez"
#: ../contributors.pl:58
#, c-format
msgid "Ricky Ng-Adam"
-msgstr ""
+msgstr "Ricky Ng-Adam"
#: ../contributors.pl:59
#, c-format
msgid "Pierre Jarillon"
-msgstr ""
+msgstr "Pierre Jarillon"
#: ../contributors.pl:60
#, c-format
msgid "Michael Brower"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Brower"
#: ../contributors.pl:61
#, c-format
msgid "Frederik Himpe"
-msgstr ""
+msgstr "Frederik Himpe"
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "Jason Komar"
-msgstr ""
+msgstr "Jason Komar"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "Raphael Gertz"
-msgstr ""
+msgstr "Raphael Gertz"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
-msgstr ""
+msgstr "testare, raportare erori, încercare pachet Nvidia"
#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "testare, raportare erori"
#: ../contributors.pl:66
#, c-format
msgid "Fabrice FACORAT"
-msgstr ""
+msgstr "Fabrice FACORAT"
#: ../contributors.pl:67
#, c-format
msgid "Mihai Dobrescu"
-msgstr ""
+msgstr "Mihai Dobrescu"
#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
-msgstr ""
+msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "Vincent Meyer"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent Meyer"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "MD, testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "MD, testare, raportare erori"
#: ../contributors.pl:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right."
@@ -739,7 +745,7 @@ msgstr "Proxy"
#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Control la distanţă (Linux/Unix, Windows)"
#: ../control-center:172
#, c-format
@@ -912,9 +918,9 @@ msgid "Configure groupware"
msgstr "Configurare groupware"
#: ../control-center:299
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure LDAP"
-msgstr "Configurare DHCP"
+msgstr "Configurare LDAP"
#: ../control-center:300
#, c-format
@@ -937,9 +943,9 @@ msgid "Configure time"
msgstr "Configurare ceas"
#: ../control-center:304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web server"
-msgstr "Configurare Web"
+msgstr "Configurare server web"
#: ../control-center:305
#, c-format
@@ -1145,7 +1151,7 @@ msgstr "Bun venit la Centrul de control Mandrakelinux"
#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot rula programul necunoscut '%s'"
#: ../control-center:795
#, c-format
@@ -1262,9 +1268,9 @@ msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Cei care au contribuit la Mandrakelinux"
#: ../drakconsole:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakConsole"
-msgstr "Consolă"
+msgstr "DrakConsole"
#: ../drakxconf:25
#, c-format
@@ -1379,15 +1385,3 @@ msgstr "Utilizatori şi grupuri"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Rezoluţie ecran"
-
-#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-#~ msgstr "Centrul de control Mandrakelinux %s\n"
-
-#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
-#~ msgstr "introducere mono, actualizare abiword"
-
-#~ msgid "multimedia kernel"
-#~ msgstr "nucleu multimedia"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Precedentul"