summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-21 19:41:01 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-21 19:41:01 +0000
commitbe2c51aa4ead6bc137471cce26b836158eaf648b (patch)
treeebb58167211a21af0b98b82c65c2dc63768150ac /po
parent277cd972c40755389c2061a655385c679772ded6 (diff)
downloadcontrol-center-be2c51aa4ead6bc137471cce26b836158eaf648b.tar
control-center-be2c51aa4ead6bc137471cce26b836158eaf648b.tar.gz
control-center-be2c51aa4ead6bc137471cce26b836158eaf648b.tar.bz2
control-center-be2c51aa4ead6bc137471cce26b836158eaf648b.tar.xz
control-center-be2c51aa4ead6bc137471cce26b836158eaf648b.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/tg.po434
1 files changed, 227 insertions, 207 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index f5a6f3d8..502a777f 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -1,9 +1,12 @@
# translation of drakconf-tg.po to Tajik
# DrakConf messages translation to (tg).
-# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000,2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
+# 2004, KCT1, NGO
# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2001,2003
-# Dilshod Marupov <kct_tj@khujand.org>, 2003
+# Dilshod Marupov <kct_tj@khujand.org>, 2003,2004
#
#
msgid ""
@@ -11,9 +14,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-12 21:27-0500\n"
-"Last-Translator: Roger Kovacs\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-20 20:15+0500\n"
+"Last-Translator: Dilshod Marupov <kct_tj@khujand.org> \n"
+"Language-Team: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,12 +25,12 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr ""
+msgstr "Бастаҳо"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
-msgstr ""
+msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
@@ -35,41 +38,43 @@ msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
msgstr ""
+"кори полоӣ оиди бозсозӣ ва поккунии бастаҳо, Norwegian Bokmål (nb) тарҷима, "
+"i18n кор (nb ва nn), бозиҳо, дар sparc"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "Guillaume Rousse"
-msgstr ""
+msgstr "Guillaume Rousse"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
-msgstr ""
+msgstr "шиносоӣ cowsay"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
-msgstr ""
+msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr ""
+msgstr "шиносоӣ бо оfigle, Distriblint (тафтиши rpm дар тақсимот)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "Marcel Pol"
-msgstr ""
+msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mono introduction, updated abiword"
-msgstr "Пайвасткунӣ"
+msgstr "шиносоӣ бо mono, abiword-и навсохташуда"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid "Ben Reser"
-msgstr ""
+msgstr "Ben Reser"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -77,11 +82,13 @@ msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
+"nc бо часбаҳои debian нав карда шудааст, баъзе бастаҳои perl ислоҳ карда "
+"шудаанд, дастнависи оғози dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, ва ғайра..."
#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
-msgstr ""
+msgstr "Thomas Backlund"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
@@ -89,31 +96,33 @@ msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""
+"\"чуқур ва ҳаматарафа\" кор аз балои ҳаста (бисёр часбҳои нав пеш аз "
+"дохилшавӣ ба ҳастаи расмӣ)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
-msgstr ""
+msgstr "Svetoslav Slavtchev"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-msgstr ""
+msgstr "кор аз болои ҳаста (часбаҳои пайваста ба савту видео)"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "Danny Tholen"
-msgstr ""
+msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "multimedia kernel"
-msgstr ""
+msgstr "ҳастаи бисёрмуҳита"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid "Buchan Milne"
-msgstr ""
+msgstr "Buchan Milne"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -122,11 +131,14 @@ msgid ""
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""
+"Samba 3.0 (барориши ибтидоӣ), ки ба Samba 2.2.x ҳамҷоя мавҷуд аст, Samba-2.2."
+"x, таъминоти барномавии GIS (алаф, хидматрасони хирита), маҷмӯаи_мавзӯъҳои "
+"ба нишоннамо, иловаҳои мухталифи_хидматрасонӣ"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
-msgstr ""
+msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -134,11 +146,13 @@ msgid ""
"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
"gnome-python, rox desktop"
msgstr ""
+"бисёр бастаҳои бисёрмуҳита (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
+"gnome-python, мизи кории rox"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "Austin Acton"
-msgstr ""
+msgstr "Austin Acton"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -146,71 +160,74 @@ msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""
+"замимаҳои савтӣ/видео/MIDI, замимаҳои илмӣ, чӣ тавр оиди офаридани савт/"
+"видео, bluetooth, pyqt ва ба он вобаста"
#: ../contributors.pl:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Spencer Anderson"
-msgstr "(ривояти perl)"
+msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-msgstr ""
+msgstr "Фармони ATI/gatos/DRM, opengroupware.org"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
-msgstr ""
+msgstr "Andrey Borzenkov"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
-msgstr ""
+msgstr "supermount-ng ва дигар корҳо оиди ҳаста"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "Oden Eriksson"
-msgstr ""
+msgstr "Oden Eriksson"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr ""
+"бештари бастаҳо, ки ба web асос ёфтаанд ва бисёр бастаҳои ба бехатарӣ вобаста"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
-msgstr ""
+msgstr "тавтиши тақсимоти slbd, вобастагиҳо ҳангоми коркард"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
-msgstr ""
+msgstr "David Walser"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-msgstr ""
+msgstr "дастнависи rpmsync, рӯнависии MIDI foolproof, танзими нозуки libao"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
-msgstr ""
+msgstr "Andi Payn"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "many extra gnome applets and python modules"
-msgstr ""
+msgstr "бисёр апплетҳои иловагии gnome ва модулҳои python"
#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
-msgstr ""
+msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
@@ -219,51 +236,54 @@ msgid ""
"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
+"сардори гурӯҳи mdk sk-i18n, дар коркарди баъзе бастаҳо ҳамкорӣ нашудааст "
+"(mozilla-firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
+"scponly...), чанд соли истифодабарии cooker ва инкори хатогӣ ва ғайра..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
-msgstr ""
+msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, various packages, ..."
-msgstr ""
+msgstr "some ruby stuff, бастаҳои гуногун, ..."
#: ../contributors.pl:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Translators"
-msgstr "Тарҷумон: "
+msgstr "Тарҷумонҳо"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work."
-msgstr ""
+msgstr "Norwegian Bokmål (nb) тарҷумон ва Татбиқгар, кори i18n."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "leader of the mdk sk-i18n team."
-msgstr ""
+msgstr "роҳбари гурӯҳи mdk sk-i18n."
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Finnish translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Тарҷумон ва Татбиқгари Финнӣ"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
-msgstr ""
+msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Dutch translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Тарҷумон ва Татбиқгари Олмонӣ"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Testers"
-msgstr ""
+msgstr "Озмунгарон"
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
@@ -271,11 +291,13 @@ msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right. "
msgstr ""
+"Ва бисёр бетта-озмунгарони беном ва номаълум, маърӯзачиён оиди ғалат, ки "
+"имконияти бовари ҳосил кардан ба он, ки ҳама чиз дуруст кор мекунад, доданд. "
#: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1110
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
-msgstr "Маркази Идоракунии Mandrakelinux"
+msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake"
#: ../control-center:98 ../control-center:714
#, c-format
@@ -285,82 +307,82 @@ msgstr "Корандозӣ... Инизор шавед"
#: ../control-center:122
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Диски Нармо-Худ-Роҳандозӣ"
#: ../control-center:123
#, c-format
msgid "Autologin"
-msgstr "Худдохилшавӣ"
+msgstr "Худворидшавӣ"
#: ../control-center:124
#, c-format
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Нусхаҳои захирашавӣ"
#: ../control-center:125 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
-msgstr ""
+msgstr "Боркунанда"
#: ../control-center:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot theme"
-msgstr "Мавзӯъҳои зиёдтар"
+msgstr "Мавзӯъи боршаванда"
#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Boot floppy"
-msgstr "Диски нарми Худборшав"
+msgstr "Диски нарми боршаванда"
#: ../control-center:128 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr "Истифодаи якҷояи пайвастшавӣ ба интернет"
+msgstr "Истифодаи муштараки пайвастшавӣ ба Интернет"
#: ../control-center:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New connection"
-msgstr "Пайвасткунӣ"
+msgstr "Пайвастшавии нав"
#: ../control-center:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr "Пайвасткунӣ"
+msgstr "Идоракунии пайвастшавиҳо"
#: ../control-center:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor connections"
-msgstr "Пайвасткунӣ"
+msgstr "Дидабонӣ аз болои пайвастшавиҳо"
#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Internet access"
-msgstr "Роҳ ба Интернет"
+msgstr "Дастёбӣ ба Интернет"
#: ../control-center:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Console"
-msgstr "Пӯшидан"
+msgstr "Нозиргоҳ"
#: ../control-center:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date and time"
-msgstr "Гузориши сана ва вақт"
+msgstr "Сана ва вақт"
#: ../control-center:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display manager"
-msgstr "Намоиши мудири интихобкунанда"
+msgstr "Мудири намоиш"
#: ../control-center:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fax"
-msgstr "KФакс"
+msgstr "Факс"
#: ../control-center:138 ../drakxconf:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall"
-msgstr "Девориоташӣ"
+msgstr "Фейервол"
#: ../control-center:139
#, c-format
@@ -370,12 +392,12 @@ msgstr "Ҳуруфҳо"
#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "Хидматрасони графикӣ"
#: ../control-center:141 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
-msgstr "Бахшбандӣ"
+msgstr "Бахшҳо"
#: ../control-center:142 ../control-center:183
#, c-format
@@ -385,7 +407,7 @@ msgstr "Сахтафзор"
#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Install"
-msgstr "Коргузоштан"
+msgstr "Коргузорӣ"
#: ../control-center:144 ../drakxconf:26
#, c-format
@@ -395,7 +417,7 @@ msgstr "Забонак"
#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Kolab"
-msgstr ""
+msgstr "Kolab"
#: ../control-center:146
#, c-format
@@ -405,12 +427,12 @@ msgstr "Номҳои дохилӣ"
#: ../control-center:147
#, c-format
msgid "Manage computer group"
-msgstr ""
+msgstr "Идоракунӣ бо гурӯҳи компютерҳо"
#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Нав кардан"
#: ../control-center:149
#, c-format
@@ -420,7 +442,7 @@ msgstr "Менюҳо"
#: ../control-center:150
#, c-format
msgid "Monitor"
-msgstr "Намоишгар"
+msgstr "Дидабон"
#: ../control-center:151 ../drakxconf:27
#, c-format
@@ -428,94 +450,94 @@ msgid "Mouse"
msgstr "Муш"
#: ../control-center:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Танзими нуқтаи васлкунии NFS"
+msgstr "Нуқтаҳои васлшавии NFS"
#: ../control-center:153
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Истифодабарии муштараки диски маҳаллӣ"
#: ../control-center:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printers"
-msgstr "Чопгар"
+msgstr "Чопгарон"
#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Супоришҳои банақшагирифта"
#: ../control-center:156
#, c-format
msgid "Proxy"
-msgstr "Ваколат"
+msgstr "Прокси"
#: ../control-center:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove a connection"
-msgstr "Пайвасткунӣ"
+msgstr "Пайвастшавиро хориҷ кунед"
#: ../control-center:158
#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr "Хориҷ"
+msgstr "Хориҷкунӣ"
#: ../control-center:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Screen resolution"
-msgstr "Ҳалнокии экранатонро иваз кунед"
+msgstr "Ҳалнокии экран"
#: ../control-center:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Танзими нуқтаи васлкунии Samba"
+msgstr "Нуқтаҳои насбкунии Samba"
#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Scanners"
-msgstr ""
+msgstr "Сканерҳо"
#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "Сатр ва тафтишҳо"
#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr "Иҷозатҳо "
+msgstr "Рухсатҳо"
#: ../control-center:164 ../drakxconf:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Services"
-msgstr "Хизматҳо"
+msgstr "Хидматҳо"
#: ../control-center:165
#, c-format
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Мудири Расона"
#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "TV card"
-msgstr "TV корт"
+msgstr "ТВ корт"
#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS"
#: ../control-center:168 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "Корвандон ва гурӯҳҳо"
#: ../control-center:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "Танзими нуқтаи васлкунии WebDAV"
+msgstr "Нуқтаҳои насбшавии WebDAV"
#: ../control-center:174
#, c-format
@@ -538,9 +560,9 @@ msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../control-center:215
#, c-format
@@ -548,9 +570,9 @@ msgid "CD Burner"
msgstr "CD Сӯзанда"
#: ../control-center:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "CD/DVD"
#: ../control-center:216
#, c-format
@@ -558,9 +580,9 @@ msgid "Floppy"
msgstr "Флоппӣ"
#: ../control-center:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy drive"
-msgstr "Флоппӣ"
+msgstr "Гардонандаи диски нарм"
#: ../control-center:217
#, c-format
@@ -570,7 +592,7 @@ msgstr "Zip"
#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "Гардонандаи ZIP"
#: ../control-center:226 ../drakxconf:28
#, c-format
@@ -595,87 +617,87 @@ msgstr "Идоракунии Нармафзор"
#: ../control-center:272
#, c-format
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Устодони хидматрасон"
#: ../control-center:279
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Танзимдарорӣ..."
+msgstr "Танзими DHCP"
#: ../control-center:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Танзимдарорӣ..."
+msgstr "Танзими DNS"
#: ../control-center:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Танзимдарорӣ..."
+msgstr "Танзими FTP"
#: ../control-center:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "Танзимдарорӣ..."
+msgstr "Танзими ахборот"
#: ../control-center:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure groupware"
-msgstr "Танзимдарорӣ..."
+msgstr "Танзими groupware"
#: ../control-center:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "Танзимдарорӣ..."
+msgstr "Танзими пост"
#: ../control-center:285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Танзимдарорӣ..."
+msgstr "Танзими прокси"
#: ../control-center:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Танзимдарорӣ..."
+msgstr "Танзими Samba"
#: ../control-center:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "Танзимдарорӣ..."
+msgstr "Танзими вақт"
#: ../control-center:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web"
-msgstr "Танзимдарорӣ..."
+msgstr "Танзими web"
#: ../control-center:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "Танзимдарорӣ..."
+msgstr "Танзими NIS ва Autofs"
#: ../control-center:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "Маркази Танзимдарории Меню"
+msgstr "Танзими хидматрасони коргузорӣ"
#: ../control-center:291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure PXE"
-msgstr "Танзимдарорӣ..."
+msgstr "Танзими PXE"
#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Online Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Мудирифти Ғайрихудмухтор"
#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Local administration"
-msgstr ""
+msgstr "Мудирияти маҳаллӣ"
#: ../control-center:305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr "Пайвасткунӣ"
+msgstr "Мудирияти дурдаст"
#: ../control-center:340 ../control-center:341 ../control-center:342
#: ../control-center:361
@@ -699,9 +721,9 @@ msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Усули мумайиз дар _устозҳо"
#: ../control-center:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Profiles"
-msgstr "/_Файл"
+msgstr "/_Тахассусҳо"
#: ../control-center:347
#, c-format
@@ -711,7 +733,7 @@ msgstr "/_Нобуд кардан"
#: ../control-center:348
#, c-format
msgid "/_New"
-msgstr ""
+msgstr "/_Нав"
#: ../control-center:359 ../control-center:360
#, c-format
@@ -755,7 +777,7 @@ msgstr "/_Мавзӯъҳои зиёдтар"
#: ../control-center:396
#, c-format
msgid "New profile..."
-msgstr ""
+msgstr "Тахассуси нав..."
#: ../control-center:399
#, c-format
@@ -763,6 +785,8 @@ msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
+"Номи тахассуси офаридашаванда (тахассуси нав ҳамчун нусхаи тахассуси ҷорӣ "
+"офарида мешавад):"
#: ../control-center:403 ../control-center:436 ../control-center:547
#, c-format
@@ -782,17 +806,17 @@ msgstr "Хатогӣ"
#: ../control-center:411
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Тахассуси \"%s\" аллакай мавҷуд аст!"
#: ../control-center:429
#, c-format
msgid "Delete profile"
-msgstr "Хориҷи тахассус"
+msgstr "Тахассусро нобуд кунед"
#: ../control-center:431
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Тахассуси хориҷшаванда:"
+msgstr "Тахассус барои нобудкунӣ"
#: ../control-center:440 ../control-center:500 ../control-center:1022
#, c-format
@@ -802,7 +826,7 @@ msgstr "Огоҳӣ"
#: ../control-center:440
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "Шумо тахассуси ҷориро нобуд карда наметавонед"
#: ../control-center:455 ../control-center:456 ../control-center:457
#: ../control-center:458
@@ -811,9 +835,9 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/_Ёрӣ"
#: ../control-center:456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/Ёрӣ"
+msgstr "Ёрӣ"
#: ../control-center:457
#, c-format
@@ -832,6 +856,9 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
+"Ҳоло мо аз тахассуси \"%s\" ба тахассуси \"%s\" гузориш карда истодаем.\n"
+"\n"
+"Дар ҳақиқат ин гузоришро иҷро кардан мехоҳед?"
#: ../control-center:553
#, c-format
@@ -841,12 +868,12 @@ msgstr "Гузашта"
#: ../control-center:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Маркази Идоракунии Mandrakelinux %s"
+msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s [дар %s]"
#: ../control-center:599
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
-msgstr "Марҳамат ба Маркази Идоракунии Mandrakelinux"
+msgstr "Марҳамат ба Маркази Идоракунии Mandrake"
#: ../control-center:769
#, c-format
@@ -894,9 +921,9 @@ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ гиред, дар www.damz.net"
#: ../control-center:1052 ../control-center:1108
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
-msgstr "Дар бораи - Маркази Идоракунии Mandrakelinux"
+msgstr "Дар бораи - Маркази Идоракунии Mandrake"
#: ../control-center:1062
#, c-format
@@ -931,12 +958,12 @@ msgstr "Helene Durosini"
#: ../control-center:1100
#, c-format
msgid "~ * ~"
-msgstr "Роҷер Ковакс"
+msgstr "~ * ~"
#: ../control-center:1102
#, c-format
msgid "~ @ ~"
-msgstr "<rkovacs@khujand.org>"
+msgstr "~ @ ~"
#: ../control-center:1104
#, c-format
@@ -944,9 +971,9 @@ msgid "Translator: "
msgstr "Тарҷумон: "
#: ../control-center:1108
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Маркази Идоракунии Mandrakelinux %s\n"
+msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s\n"
#: ../control-center:1112
#, c-format
@@ -959,9 +986,9 @@ msgid "Authors"
msgstr "Муаллифҳо"
#: ../control-center:1119
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
-msgstr "Ҳамкорони Mandrakelinux"
+msgstr "Ҳамкорони Mandrake Linux"
#: ../drakxconf:25
#, c-format
@@ -971,20 +998,17 @@ msgstr "Намоиш"
#: ../drakxconf:33
#, c-format
msgid "Auto Install"
-msgstr "Худ Коргузориш"
+msgstr "Худроҳандозӣ"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Control Center"
-msgstr "Маркази Идоракунии Mandrakelinux"
+msgstr "Маркази Идора"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Менюи хостатонро интихоб кунед барои танзимдарорӣ"
+msgstr "Асбоберо, ки истифода бурдан мехоҳед, интихоб намоед"
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
@@ -1039,17 +1063,17 @@ msgstr "Соат ва Сана"
#: data/connection.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "New Connection"
-msgstr "Пайвасткунӣ"
+msgstr "Пайвастшавии нав"
#: data/drakautoinst.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Auto Install Floppy"
-msgstr "Худ Коргузориш"
+msgstr "Диски Нармо-Худ-Роҳандозӣ"
#: data/drakboot.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Boot Loading"
-msgstr "Мудири Худборшав"
+msgstr "Боркунанда"
#: data/drakcronat.desktop.in.h:1
msgid "Programs scheduling"
@@ -1058,53 +1082,57 @@ msgstr ""
#: data/drakdm.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Display Manager"
-msgstr "Намоиши мудири интихобкунанда"
+msgstr "Мудири намоиш"
#: data/drakfloppy.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Диски нарми Худборшав"
+msgstr "Диски нарми боршаванда"
#: data/drakgw.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Истифодаи якҷояи пайвастшавӣ ба интернет"
+msgstr "Истифодаи муштараки пайвастшавӣ ба Интернет"
#: data/draksec.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Levels and Checks"
-msgstr ""
+msgstr "Сатр ва тафтишҳо"
#: data/drakxtv.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "TV Cards"
-msgstr "TV корт"
+msgstr "ТВ корт"
#: data/fileshare.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Partition Sharing"
-msgstr "Ҷузъбандӣ"
+msgstr "Пайвасткунӣ"
#: data/harddrive.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
-msgstr "Дар диски сахт"
+msgstr "Сахтафзор"
#: data/internet-access.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Internet Access"
-msgstr "Роҳ ба Интернет"
+msgstr "Дастёбӣ ба Интернет"
#: data/manage-connection.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Manager Connection"
-msgstr "Пайвасткунӣ"
+msgstr "Идоракунии пайвастшавиҳо"
#: data/monitor-connection.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Monitor Connection"
-msgstr "Пайвасткунӣ"
+msgstr "Дидабонӣ аз болои пайвастшавиҳо"
#: data/proxy.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Батанзимдарории Proc"
+msgstr "Танзимдарории Пурборкунӣ"
#: data/removable.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1114,12 +1142,12 @@ msgstr "Хориҷи Рӯйхат"
#: data/remove-connection.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Remove Connection"
-msgstr "Пайвасткунӣ"
+msgstr "Пайвастшавиро хориҷ кунед"
#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
#, fuzzy
msgid "System Settings"
-msgstr "Гузоришҳои систем"
+msgstr "Менюи Системӣ"
#: data/userdrake.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1127,8 +1155,9 @@ msgid "Users and Groups"
msgstr "Корвандон ва гурӯҳҳо"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Ҳалнокии Экран"
+msgstr "Ҳалнокии экран"
#~ msgid "Please wait..."
#~ msgstr "Интизор шавед..."
@@ -1149,31 +1178,22 @@ msgstr "Ҳалнокии Экран"
#~ msgid "Service Configuration"
#~ msgstr "Танзимдарории Хидматгор"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot Configuration"
-#~ msgstr "Танзимдарории Пурборкунӣ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection Sharing"
-#~ msgstr "Пайвасткунӣ"
-
#~ msgid ""
-#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
+#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
#~ "and services used for all users.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n"
+#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
#~ "evil command line."
#~ msgstr ""
-#~ "Маркази Идоракунии Mandrakelinux асбоби асосии танзимдарории Mandrake "
-#~ "Linux\n"
+#~ "Маркази Идоракунии Mandrake асбоби асосии танзимдарории Mandrake Linux\n"
#~ "мебошад. Ин идоракунандаи системро барои танзим кардани сахтафзор ва\n"
#~ "хадамот, ки бо ҳамаи корвандон истифода бурда мешавад дар мегиронад.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Асбобҳои аз Маркази Идоракунии Mandrakelinux даромада, истифодабарии\n"
+#~ "Асбобҳои аз Маркази Идоракунии Mandrake даромада, истифодабарии\n"
#~ "системро хеле осон мегардонад, хусусан бо дуркашӣ аз истифодабарии\n"
#~ "сатри фармони бад."
@@ -1225,11 +1245,11 @@ msgstr "Ҳалнокии Экран"
#~ msgstr "LogDrake барои назар ва ҷустуҷӯи номҳои дохилии систем ёрӣ медиҳад"
#~ msgid ""
-#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
#~ "packages"
#~ msgstr ""
-#~ "Mandrakelinux Update барои истифодаи тамоми устувориҳо ё афзоишҳо ба "
-#~ "қуттиҳои коргузошта шуда ёрӣ медиҳад"
+#~ "Mandrake Update барои истифодаи тамоми устувориҳо ё афзоишҳо ба қуттиҳои "
+#~ "коргузошта шуда ёрӣ медиҳад"
#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
#~ msgstr ""
@@ -1540,8 +1560,8 @@ msgstr "Ҳалнокии Экран"
#~ msgid "/Mandrake_Campus"
#~ msgstr "/Mandrake_Campus"
-#~ msgid "The place where you can configure your Mandrakelinux Box"
-#~ msgstr "Ҷое, ки шумо метавонед Mandrakelinux Box-ро ба танзим дароред"
+#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
+#~ msgstr "Ҷое, ки шумо метавонед Mandrake Box-ро ба танзим дароред"
#~ msgid "LinuxConf"
#~ msgstr "LinuxConf"