From be2c51aa4ead6bc137471cce26b836158eaf648b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sun, 21 Mar 2004 19:41:01 +0000 Subject: updated po file --- po/tg.po | 434 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 227 insertions(+), 207 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po index f5a6f3d8..502a777f 100644 --- a/po/tg.po +++ b/po/tg.po @@ -1,9 +1,12 @@ # translation of drakconf-tg.po to Tajik # DrakConf messages translation to (tg). -# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000,2003,2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft +# 2004, infoDev, a World Bank organization +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# 2004, KCT1, NGO # Roger Kovacs , 2001,2003 -# Dilshod Marupov , 2003 +# Dilshod Marupov , 2003,2004 # # msgid "" @@ -11,9 +14,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-12 21:27-0500\n" -"Last-Translator: Roger Kovacs\n" -"Language-Team: Tajik\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-20 20:15+0500\n" +"Last-Translator: Dilshod Marupov \n" +"Language-Team: Tajik\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,12 +25,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Packagers" -msgstr "" +msgstr "Бастаҳо" #: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "" +msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format @@ -35,41 +38,43 @@ msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, " "i18n work (nb and nn), games, sparc port" msgstr "" +"кори полоӣ оиди бозсозӣ ва поккунии бастаҳо, Norwegian Bokmål (nb) тарҷима, " +"i18n кор (nb ва nn), бозиҳо, дар sparc" #: ../contributors.pl:13 #, c-format msgid "Guillaume Rousse" -msgstr "" +msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl:13 #, c-format msgid "cowsay introduction" -msgstr "" +msgstr "шиносоӣ cowsay" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "Olivier Thauvin" -msgstr "" +msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "" +msgstr "шиносоӣ бо оfigle, Distriblint (тафтиши rpm дар тақсимот)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "Marcel Pol" -msgstr "" +msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "Пайвасткунӣ" +msgstr "шиносоӣ бо mono, abiword-и навсохташуда" #: ../contributors.pl:16 #, c-format msgid "Ben Reser" -msgstr "" +msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -77,11 +82,13 @@ msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" +"nc бо часбаҳои debian нав карда шудааст, баъзе бастаҳои perl ислоҳ карда " +"шудаанд, дастнависи оғози dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, ва ғайра..." #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Thomas Backlund" -msgstr "" +msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format @@ -89,31 +96,33 @@ msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" +"\"чуқур ва ҳаматарафа\" кор аз балои ҳаста (бисёр часбҳои нав пеш аз " +"дохилшавӣ ба ҳастаи расмӣ)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "Svetoslav Slavtchev" -msgstr "" +msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "" +msgstr "кор аз болои ҳаста (часбаҳои пайваста ба савту видео)" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "Danny Tholen" -msgstr "" +msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "multimedia kernel" -msgstr "" +msgstr "ҳастаи бисёрмуҳита" #: ../contributors.pl:20 #, c-format msgid "Buchan Milne" -msgstr "" +msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -122,11 +131,14 @@ msgid "" "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" msgstr "" +"Samba 3.0 (барориши ибтидоӣ), ки ба Samba 2.2.x ҳамҷоя мавҷуд аст, Samba-2.2." +"x, таъминоти барномавии GIS (алаф, хидматрасони хирита), маҷмӯаи_мавзӯъҳои " +"ба нишоннамо, иловаҳои мухталифи_хидматрасонӣ" #: ../contributors.pl:21 #, c-format msgid "Goetz Waschk" -msgstr "" +msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -134,11 +146,13 @@ msgid "" "many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " "gnome-python, rox desktop" msgstr "" +"бисёр бастаҳои бисёрмуҳита (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " +"gnome-python, мизи кории rox" #: ../contributors.pl:22 #, c-format msgid "Austin Acton" -msgstr "" +msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -146,71 +160,74 @@ msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" +"замимаҳои савтӣ/видео/MIDI, замимаҳои илмӣ, чӣ тавр оиди офаридани савт/" +"видео, bluetooth, pyqt ва ба он вобаста" #: ../contributors.pl:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Spencer Anderson" -msgstr "(ривояти perl)" +msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl:23 #, c-format msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -msgstr "" +msgstr "Фармони ATI/gatos/DRM, opengroupware.org" #: ../contributors.pl:24 #, c-format msgid "Andrey Borzenkov" -msgstr "" +msgstr "Andrey Borzenkov" #: ../contributors.pl:24 #, c-format msgid "supermount-ng and other kernel work" -msgstr "" +msgstr "supermount-ng ва дигар корҳо оиди ҳаста" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "Oden Eriksson" -msgstr "" +msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" msgstr "" +"бештари бастаҳо, ки ба web асос ёфтаанд ва бисёр бастаҳои ба бехатарӣ вобаста" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "Stefan VanDer Eijk" -msgstr "" +msgstr "Stefan VanDer Eijk" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "slbd distro checking, devel dependancies" -msgstr "" +msgstr "тавтиши тақсимоти slbd, вобастагиҳо ҳангоми коркард" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "David Walser" -msgstr "" +msgstr "David Walser" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -msgstr "" +msgstr "дастнависи rpmsync, рӯнависии MIDI foolproof, танзими нозуки libao" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "Andi Payn" -msgstr "" +msgstr "Andi Payn" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "many extra gnome applets and python modules" -msgstr "" +msgstr "бисёр апплетҳои иловагии gnome ва модулҳои python" #: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Tibor Pittich" -msgstr "" +msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format @@ -219,51 +236,54 @@ msgid "" "firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " "scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" +"сардори гурӯҳи mdk sk-i18n, дар коркарди баъзе бастаҳо ҳамкорӣ нашудааст " +"(mozilla-firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " +"scponly...), чанд соли истифодабарии cooker ва инкори хатогӣ ва ғайра..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "Pascal Terjan" -msgstr "" +msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "some ruby stuff, various packages, ..." -msgstr "" +msgstr "some ruby stuff, бастаҳои гуногун, ..." #: ../contributors.pl:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Translators" -msgstr "Тарҷумон: " +msgstr "Тарҷумонҳо" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work." -msgstr "" +msgstr "Norwegian Bokmål (nb) тарҷумон ва Татбиқгар, кори i18n." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "leader of the mdk sk-i18n team." -msgstr "" +msgstr "роҳбари гурӯҳи mdk sk-i18n." #: ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Finnish translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "Тарҷумон ва Татбиқгари Финнӣ" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Reinout Van Schouwen" -msgstr "" +msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Dutch translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "Тарҷумон ва Татбиқгари Олмонӣ" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Testers" -msgstr "" +msgstr "Озмунгарон" #: ../contributors.pl:37 #, c-format @@ -271,11 +291,13 @@ msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right. " msgstr "" +"Ва бисёр бетта-озмунгарони беном ва номаълум, маърӯзачиён оиди ғалат, ки " +"имконияти бовари ҳосил кардан ба он, ки ҳама чиз дуруст кор мекунад, доданд. " #: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1110 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" -msgstr "Маркази Идоракунии Mandrakelinux" +msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake" #: ../control-center:98 ../control-center:714 #, c-format @@ -285,82 +307,82 @@ msgstr "Корандозӣ... Инизор шавед" #: ../control-center:122 #, c-format msgid "Auto Install floppy" -msgstr "" +msgstr "Диски Нармо-Худ-Роҳандозӣ" #: ../control-center:123 #, c-format msgid "Autologin" -msgstr "Худдохилшавӣ" +msgstr "Худворидшавӣ" #: ../control-center:124 #, c-format msgid "Backups" -msgstr "" +msgstr "Нусхаҳои захирашавӣ" #: ../control-center:125 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" -msgstr "" +msgstr "Боркунанда" #: ../control-center:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot theme" -msgstr "Мавзӯъҳои зиёдтар" +msgstr "Мавзӯъи боршаванда" #: ../control-center:127 #, c-format msgid "Boot floppy" -msgstr "Диски нарми Худборшав" +msgstr "Диски нарми боршаванда" #: ../control-center:128 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" -msgstr "Истифодаи якҷояи пайвастшавӣ ба интернет" +msgstr "Истифодаи муштараки пайвастшавӣ ба Интернет" #: ../control-center:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New connection" -msgstr "Пайвасткунӣ" +msgstr "Пайвастшавии нав" #: ../control-center:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "Пайвасткунӣ" +msgstr "Идоракунии пайвастшавиҳо" #: ../control-center:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitor connections" -msgstr "Пайвасткунӣ" +msgstr "Дидабонӣ аз болои пайвастшавиҳо" #: ../control-center:132 #, c-format msgid "Internet access" -msgstr "Роҳ ба Интернет" +msgstr "Дастёбӣ ба Интернет" #: ../control-center:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Console" -msgstr "Пӯшидан" +msgstr "Нозиргоҳ" #: ../control-center:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Date and time" -msgstr "Гузориши сана ва вақт" +msgstr "Сана ва вақт" #: ../control-center:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display manager" -msgstr "Намоиши мудири интихобкунанда" +msgstr "Мудири намоиш" #: ../control-center:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fax" -msgstr "KФакс" +msgstr "Факс" #: ../control-center:138 ../drakxconf:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall" -msgstr "Девориоташӣ" +msgstr "Фейервол" #: ../control-center:139 #, c-format @@ -370,12 +392,12 @@ msgstr "Ҳуруфҳо" #: ../control-center:140 #, c-format msgid "Graphical server" -msgstr "" +msgstr "Хидматрасони графикӣ" #: ../control-center:141 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" -msgstr "Бахшбандӣ" +msgstr "Бахшҳо" #: ../control-center:142 ../control-center:183 #, c-format @@ -385,7 +407,7 @@ msgstr "Сахтафзор" #: ../control-center:143 #, c-format msgid "Install" -msgstr "Коргузоштан" +msgstr "Коргузорӣ" #: ../control-center:144 ../drakxconf:26 #, c-format @@ -395,7 +417,7 @@ msgstr "Забонак" #: ../control-center:145 #, c-format msgid "Kolab" -msgstr "" +msgstr "Kolab" #: ../control-center:146 #, c-format @@ -405,12 +427,12 @@ msgstr "Номҳои дохилӣ" #: ../control-center:147 #, c-format msgid "Manage computer group" -msgstr "" +msgstr "Идоракунӣ бо гурӯҳи компютерҳо" #: ../control-center:148 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Нав кардан" #: ../control-center:149 #, c-format @@ -420,7 +442,7 @@ msgstr "Менюҳо" #: ../control-center:150 #, c-format msgid "Monitor" -msgstr "Намоишгар" +msgstr "Дидабон" #: ../control-center:151 ../drakxconf:27 #, c-format @@ -428,94 +450,94 @@ msgid "Mouse" msgstr "Муш" #: ../control-center:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS mount points" -msgstr "Танзими нуқтаи васлкунии NFS" +msgstr "Нуқтаҳои васлшавии NFS" #: ../control-center:153 #, c-format msgid "Local disk sharing" -msgstr "" +msgstr "Истифодабарии муштараки диски маҳаллӣ" #: ../control-center:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printers" -msgstr "Чопгар" +msgstr "Чопгарон" #: ../control-center:155 #, c-format msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Супоришҳои банақшагирифта" #: ../control-center:156 #, c-format msgid "Proxy" -msgstr "Ваколат" +msgstr "Прокси" #: ../control-center:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove a connection" -msgstr "Пайвасткунӣ" +msgstr "Пайвастшавиро хориҷ кунед" #: ../control-center:158 #, c-format msgid "Remove" -msgstr "Хориҷ" +msgstr "Хориҷкунӣ" #: ../control-center:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Screen resolution" -msgstr "Ҳалнокии экранатонро иваз кунед" +msgstr "Ҳалнокии экран" #: ../control-center:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba mount points" -msgstr "Танзими нуқтаи васлкунии Samba" +msgstr "Нуқтаҳои насбкунии Samba" #: ../control-center:161 #, c-format msgid "Scanners" -msgstr "" +msgstr "Сканерҳо" #: ../control-center:162 #, c-format msgid "Level and checks" -msgstr "" +msgstr "Сатр ва тафтишҳо" #: ../control-center:163 #, c-format msgid "Permissions" -msgstr "Иҷозатҳо " +msgstr "Рухсатҳо" #: ../control-center:164 ../drakxconf:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Services" -msgstr "Хизматҳо" +msgstr "Хидматҳо" #: ../control-center:165 #, c-format msgid "Media Manager" -msgstr "" +msgstr "Мудири Расона" #: ../control-center:166 #, c-format msgid "TV card" -msgstr "TV корт" +msgstr "ТВ корт" #: ../control-center:167 #, c-format msgid "UPS" -msgstr "" +msgstr "UPS" #: ../control-center:168 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "Корвандон ва гурӯҳҳо" #: ../control-center:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WebDAV mount points" -msgstr "Танзими нуқтаи васлкунии WebDAV" +msgstr "Нуқтаҳои насбшавии WebDAV" #: ../control-center:174 #, c-format @@ -538,9 +560,9 @@ msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" #: ../control-center:215 #, c-format @@ -548,9 +570,9 @@ msgid "CD Burner" msgstr "CD Сӯзанда" #: ../control-center:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD/DVD" -msgstr "DVD" +msgstr "CD/DVD" #: ../control-center:216 #, c-format @@ -558,9 +580,9 @@ msgid "Floppy" msgstr "Флоппӣ" #: ../control-center:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy drive" -msgstr "Флоппӣ" +msgstr "Гардонандаи диски нарм" #: ../control-center:217 #, c-format @@ -570,7 +592,7 @@ msgstr "Zip" #: ../control-center:217 #, c-format msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "Гардонандаи ZIP" #: ../control-center:226 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -595,87 +617,87 @@ msgstr "Идоракунии Нармафзор" #: ../control-center:272 #, c-format msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "Устодони хидматрасон" #: ../control-center:279 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure DHCP" -msgstr "Танзимдарорӣ..." +msgstr "Танзими DHCP" #: ../control-center:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure DNS" -msgstr "Танзимдарорӣ..." +msgstr "Танзими DNS" #: ../control-center:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure FTP" -msgstr "Танзимдарорӣ..." +msgstr "Танзими FTP" #: ../control-center:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure news" -msgstr "Танзимдарорӣ..." +msgstr "Танзими ахборот" #: ../control-center:283 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure groupware" -msgstr "Танзимдарорӣ..." +msgstr "Танзими groupware" #: ../control-center:284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mail" -msgstr "Танзимдарорӣ..." +msgstr "Танзими пост" #: ../control-center:285 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure proxy" -msgstr "Танзимдарорӣ..." +msgstr "Танзими прокси" #: ../control-center:286 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Samba" -msgstr "Танзимдарорӣ..." +msgstr "Танзими Samba" #: ../control-center:287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure time" -msgstr "Танзимдарорӣ..." +msgstr "Танзими вақт" #: ../control-center:288 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web" -msgstr "Танзимдарорӣ..." +msgstr "Танзими web" #: ../control-center:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "Танзимдарорӣ..." +msgstr "Танзими NIS ва Autofs" #: ../control-center:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure installation server" -msgstr "Маркази Танзимдарории Меню" +msgstr "Танзими хидматрасони коргузорӣ" #: ../control-center:291 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure PXE" -msgstr "Танзимдарорӣ..." +msgstr "Танзими PXE" #: ../control-center:297 #, c-format msgid "Online Administration" -msgstr "" +msgstr "Мудирифти Ғайрихудмухтор" #: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" -msgstr "" +msgstr "Мудирияти маҳаллӣ" #: ../control-center:305 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote administration" -msgstr "Пайвасткунӣ" +msgstr "Мудирияти дурдаст" #: ../control-center:340 ../control-center:341 ../control-center:342 #: ../control-center:361 @@ -699,9 +721,9 @@ msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Усули мумайиз дар _устозҳо" #: ../control-center:346 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Profiles" -msgstr "/_Файл" +msgstr "/_Тахассусҳо" #: ../control-center:347 #, c-format @@ -711,7 +733,7 @@ msgstr "/_Нобуд кардан" #: ../control-center:348 #, c-format msgid "/_New" -msgstr "" +msgstr "/_Нав" #: ../control-center:359 ../control-center:360 #, c-format @@ -755,7 +777,7 @@ msgstr "/_Мавзӯъҳои зиёдтар" #: ../control-center:396 #, c-format msgid "New profile..." -msgstr "" +msgstr "Тахассуси нав..." #: ../control-center:399 #, c-format @@ -763,6 +785,8 @@ msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" +"Номи тахассуси офаридашаванда (тахассуси нав ҳамчун нусхаи тахассуси ҷорӣ " +"офарида мешавад):" #: ../control-center:403 ../control-center:436 ../control-center:547 #, c-format @@ -782,17 +806,17 @@ msgstr "Хатогӣ" #: ../control-center:411 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "" +msgstr "Тахассуси \"%s\" аллакай мавҷуд аст!" #: ../control-center:429 #, c-format msgid "Delete profile" -msgstr "Хориҷи тахассус" +msgstr "Тахассусро нобуд кунед" #: ../control-center:431 #, c-format msgid "Profile to delete:" -msgstr "Тахассуси хориҷшаванда:" +msgstr "Тахассус барои нобудкунӣ" #: ../control-center:440 ../control-center:500 ../control-center:1022 #, c-format @@ -802,7 +826,7 @@ msgstr "Огоҳӣ" #: ../control-center:440 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" +msgstr "Шумо тахассуси ҷориро нобуд карда наметавонед" #: ../control-center:455 ../control-center:456 ../control-center:457 #: ../control-center:458 @@ -811,9 +835,9 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Ёрӣ" #: ../control-center:456 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Help" -msgstr "/Ёрӣ" +msgstr "Ёрӣ" #: ../control-center:457 #, c-format @@ -832,6 +856,9 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" +"Ҳоло мо аз тахассуси \"%s\" ба тахассуси \"%s\" гузориш карда истодаем.\n" +"\n" +"Дар ҳақиқат ин гузоришро иҷро кардан мехоҳед?" #: ../control-center:553 #, c-format @@ -841,12 +868,12 @@ msgstr "Гузашта" #: ../control-center:587 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" -msgstr "Маркази Идоракунии Mandrakelinux %s" +msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s [дар %s]" #: ../control-center:599 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" -msgstr "Марҳамат ба Маркази Идоракунии Mandrakelinux" +msgstr "Марҳамат ба Маркази Идоракунии Mandrake" #: ../control-center:769 #, c-format @@ -894,9 +921,9 @@ msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ гиред, дар www.damz.net" #: ../control-center:1052 ../control-center:1108 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" -msgstr "Дар бораи - Маркази Идоракунии Mandrakelinux" +msgstr "Дар бораи - Маркази Идоракунии Mandrake" #: ../control-center:1062 #, c-format @@ -931,12 +958,12 @@ msgstr "Helene Durosini" #: ../control-center:1100 #, c-format msgid "~ * ~" -msgstr "Роҷер Ковакс" +msgstr "~ * ~" #: ../control-center:1102 #, c-format msgid "~ @ ~" -msgstr "" +msgstr "~ @ ~" #: ../control-center:1104 #, c-format @@ -944,9 +971,9 @@ msgid "Translator: " msgstr "Тарҷумон: " #: ../control-center:1108 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Маркази Идоракунии Mandrakelinux %s\n" +msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s\n" #: ../control-center:1112 #, c-format @@ -959,9 +986,9 @@ msgid "Authors" msgstr "Муаллифҳо" #: ../control-center:1119 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" -msgstr "Ҳамкорони Mandrakelinux" +msgstr "Ҳамкорони Mandrake Linux" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -971,20 +998,17 @@ msgstr "Намоиш" #: ../drakxconf:33 #, c-format msgid "Auto Install" -msgstr "Худ Коргузориш" +msgstr "Худроҳандозӣ" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Маркази Идоракунии Mandrakelinux" +msgstr "Маркази Идора" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Менюи хостатонро интихоб кунед барои танзимдарорӣ" +msgstr "Асбоберо, ки истифода бурдан мехоҳед, интихоб намоед" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -1039,17 +1063,17 @@ msgstr "Соат ва Сана" #: data/connection.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "New Connection" -msgstr "Пайвасткунӣ" +msgstr "Пайвастшавии нав" #: data/drakautoinst.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Auto Install Floppy" -msgstr "Худ Коргузориш" +msgstr "Диски Нармо-Худ-Роҳандозӣ" #: data/drakboot.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Boot Loading" -msgstr "Мудири Худборшав" +msgstr "Боркунанда" #: data/drakcronat.desktop.in.h:1 msgid "Programs scheduling" @@ -1058,53 +1082,57 @@ msgstr "" #: data/drakdm.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Display Manager" -msgstr "Намоиши мудири интихобкунанда" +msgstr "Мудири намоиш" #: data/drakfloppy.desktop.in.h:1 +#, fuzzy msgid "Boot Floppy" -msgstr "Диски нарми Худборшав" +msgstr "Диски нарми боршаванда" #: data/drakgw.desktop.in.h:1 +#, fuzzy msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Истифодаи якҷояи пайвастшавӣ ба интернет" +msgstr "Истифодаи муштараки пайвастшавӣ ба Интернет" #: data/draksec.desktop.in.h:1 +#, fuzzy msgid "Levels and Checks" -msgstr "" +msgstr "Сатр ва тафтишҳо" #: data/drakxtv.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "TV Cards" -msgstr "TV корт" +msgstr "ТВ корт" #: data/fileshare.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Partition Sharing" -msgstr "Ҷузъбандӣ" +msgstr "Пайвасткунӣ" #: data/harddrive.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Hard Drives" -msgstr "Дар диски сахт" +msgstr "Сахтафзор" #: data/internet-access.desktop.in.h:1 +#, fuzzy msgid "Internet Access" -msgstr "Роҳ ба Интернет" +msgstr "Дастёбӣ ба Интернет" #: data/manage-connection.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Manager Connection" -msgstr "Пайвасткунӣ" +msgstr "Идоракунии пайвастшавиҳо" #: data/monitor-connection.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Monitor Connection" -msgstr "Пайвасткунӣ" +msgstr "Дидабонӣ аз болои пайвастшавиҳо" #: data/proxy.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Батанзимдарории Proc" +msgstr "Танзимдарории Пурборкунӣ" #: data/removable.desktop.in.h:1 #, fuzzy @@ -1114,12 +1142,12 @@ msgstr "Хориҷи Рӯйхат" #: data/remove-connection.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Remove Connection" -msgstr "Пайвасткунӣ" +msgstr "Пайвастшавиро хориҷ кунед" #: data/SystemConfig.directory.in.h:1 #, fuzzy msgid "System Settings" -msgstr "Гузоришҳои систем" +msgstr "Менюи Системӣ" #: data/userdrake.desktop.in.h:1 #, fuzzy @@ -1127,8 +1155,9 @@ msgid "Users and Groups" msgstr "Корвандон ва гурӯҳҳо" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 +#, fuzzy msgid "Screen Resolution" -msgstr "Ҳалнокии Экран" +msgstr "Ҳалнокии экран" #~ msgid "Please wait..." #~ msgstr "Интизор шавед..." @@ -1149,31 +1178,22 @@ msgstr "Ҳалнокии Экран" #~ msgid "Service Configuration" #~ msgstr "Танзимдарории Хидматгор" -#, fuzzy -#~ msgid "Boot Configuration" -#~ msgstr "Танзимдарории Пурборкунӣ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Sharing" -#~ msgstr "Пайвасткунӣ" - #~ msgid "" -#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Маркази Идоракунии Mandrakelinux асбоби асосии танзимдарории Mandrake " -#~ "Linux\n" +#~ "Маркази Идоракунии Mandrake асбоби асосии танзимдарории Mandrake Linux\n" #~ "мебошад. Ин идоракунандаи системро барои танзим кардани сахтафзор ва\n" #~ "хадамот, ки бо ҳамаи корвандон истифода бурда мешавад дар мегиронад.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Асбобҳои аз Маркази Идоракунии Mandrakelinux даромада, истифодабарии\n" +#~ "Асбобҳои аз Маркази Идоракунии Mandrake даромада, истифодабарии\n" #~ "системро хеле осон мегардонад, хусусан бо дуркашӣ аз истифодабарии\n" #~ "сатри фармони бад." @@ -1225,11 +1245,11 @@ msgstr "Ҳалнокии Экран" #~ msgstr "LogDrake барои назар ва ҷустуҷӯи номҳои дохилии систем ёрӣ медиҳад" #~ msgid "" -#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" #~ msgstr "" -#~ "Mandrakelinux Update барои истифодаи тамоми устувориҳо ё афзоишҳо ба " -#~ "қуттиҳои коргузошта шуда ёрӣ медиҳад" +#~ "Mandrake Update барои истифодаи тамоми устувориҳо ё афзоишҳо ба қуттиҳои " +#~ "коргузошта шуда ёрӣ медиҳад" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" #~ msgstr "" @@ -1540,8 +1560,8 @@ msgstr "Ҳалнокии Экран" #~ msgid "/Mandrake_Campus" #~ msgstr "/Mandrake_Campus" -#~ msgid "The place where you can configure your Mandrakelinux Box" -#~ msgstr "Ҷое, ки шумо метавонед Mandrakelinux Box-ро ба танзим дароред" +#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" +#~ msgstr "Ҷое, ки шумо метавонед Mandrake Box-ро ба танзим дароред" #~ msgid "LinuxConf" #~ msgstr "LinuxConf" -- cgit v1.2.1