summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2004-01-05 15:55:20 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2004-01-05 15:55:20 +0000
commit84232fec9071ca256965dd28b144a32aee02994c (patch)
tree07818cab81ed4bf26c7464f0657031699b6b759c /po/wa.po
parent3212a6fed4add0bf848f2d478da6faba841e6a3c (diff)
downloadcontrol-center-84232fec9071ca256965dd28b144a32aee02994c.tar
control-center-84232fec9071ca256965dd28b144a32aee02994c.tar.gz
control-center-84232fec9071ca256965dd28b144a32aee02994c.tar.bz2
control-center-84232fec9071ca256965dd28b144a32aee02994c.tar.xz
control-center-84232fec9071ca256965dd28b144a32aee02994c.zip
merge
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po264
1 files changed, 134 insertions, 130 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 082cfdf7..48a57ce3 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,14 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-05 13:54+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-05 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-16 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: ../contributors.pl_.c:11
msgid "Per Oyvind Karlsen"
@@ -179,332 +179,336 @@ msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Plakete d' otoastalaedje"
#: ../control-center_.c:109
+msgid "Autologin"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:110
msgid "Backups"
msgstr "Copeyes di såvrité"
-#: ../control-center_.c:110
+#: ../control-center_.c:111
msgid "Bootstrapping"
msgstr "Enondaedje"
-#: ../control-center_.c:111
+#: ../control-center_.c:112
msgid "Boot floppy"
msgstr "Plakete d' enondaedje"
-#: ../control-center_.c:112
+#: ../control-center_.c:113
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al daegntoele"
-#: ../control-center_.c:113
+#: ../control-center_.c:114
msgid "New connection"
msgstr "Novea raloyaedje"
-#: ../control-center_.c:114
+#: ../control-center_.c:115
msgid "Manage connections"
msgstr "Manaedjî les raloyaedjes"
-#: ../control-center_.c:115
+#: ../control-center_.c:116
msgid "Monitor connections"
msgstr "Corwaitî les raloyaedjes"
-#: ../control-center_.c:116
+#: ../control-center_.c:117
msgid "Internet access"
msgstr "Accès al daegntoele"
-#: ../control-center_.c:118
+#: ../control-center_.c:119
msgid "Console"
msgstr "Conzôle"
-#: ../control-center_.c:120
+#: ../control-center_.c:121
msgid "Date and time"
msgstr "Date ey eure"
-#: ../control-center_.c:121
+#: ../control-center_.c:122
msgid "Display manager"
msgstr "Manaedjeu di håynaedje"
-#: ../control-center_.c:122
+#: ../control-center_.c:123
msgid "Firewall"
msgstr "Côpe feu"
-#: ../control-center_.c:123
+#: ../control-center_.c:124
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
-#: ../control-center_.c:124
+#: ../control-center_.c:125
msgid "Graphical server"
msgstr "Sierveu grafike"
-#: ../control-center_.c:125
+#: ../control-center_.c:126
msgid "Partitions"
msgstr "Pårticions"
-#: ../control-center_.c:126 ../control-center_.c:162
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:164
msgid "Hardware"
msgstr "Éndjolreye"
-#: ../control-center_.c:127
+#: ../control-center_.c:128
msgid "Install"
msgstr "Astalaedje"
-#: ../control-center_.c:128
+#: ../control-center_.c:129
msgid "Keyboard"
msgstr "Taprece"
-#: ../control-center_.c:129 ../control-center_.c:530
+#: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:532
msgid "Logs"
msgstr "Djournås"
-#: ../control-center_.c:130
+#: ../control-center_.c:131
msgid "Updates"
msgstr "Metaedjes a djoû"
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center_.c:132
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
-#: ../control-center_.c:132
+#: ../control-center_.c:133
msgid "Monitor"
msgstr "Waitroûle"
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center_.c:134
msgid "Mouse"
msgstr "Sori"
-#: ../control-center_.c:134
+#: ../control-center_.c:135
msgid "NFS mount points"
msgstr "Ponts di montaedje NFS"
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center_.c:136
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Pårtaedje del deure plake locåle"
-#: ../control-center_.c:136
+#: ../control-center_.c:137
msgid "Printers"
msgstr "Sicrireces"
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center_.c:138
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Bouyes programêyes"
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center_.c:139
msgid "Proxy"
msgstr "Procsi"
-#: ../control-center_.c:139
+#: ../control-center_.c:140
msgid "Remove a connection"
msgstr "Oister on raloyaedje"
-#: ../control-center_.c:140
+#: ../control-center_.c:141
msgid "Remove"
msgstr "Oister"
-#: ../control-center_.c:141
+#: ../control-center_.c:142
msgid "Screen resolution"
msgstr "Finté del waitroûle"
-#: ../control-center_.c:142
+#: ../control-center_.c:143
msgid "Samba mount points"
msgstr "Ponts di montaedje Samba"
-#: ../control-center_.c:143
+#: ../control-center_.c:144
msgid "Scanners"
msgstr "Sicanreces"
-#: ../control-center_.c:144
+#: ../control-center_.c:145
msgid "Level and checks"
msgstr "Liveas eyet verifiaedjes"
-#: ../control-center_.c:145
+#: ../control-center_.c:146
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
-#: ../control-center_.c:146
+#: ../control-center_.c:147
msgid "Services"
msgstr "Siervices"
-#: ../control-center_.c:147
+#: ../control-center_.c:148
msgid "Media Manager"
msgstr "Manaedjeu des sopoirts d' astalaedje"
-#: ../control-center_.c:148
+#: ../control-center_.c:149
msgid "TV card"
msgstr "Cåte tévé"
-#: ../control-center_.c:149
+#: ../control-center_.c:150
msgid "Users and groups"
msgstr "Uzeus et groupes"
-#: ../control-center_.c:150
+#: ../control-center_.c:151
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Ponts di montaedje WebDAV"
-#: ../control-center_.c:155
+#: ../control-center_.c:156
msgid "Boot"
msgstr "Enondaedje"
-#: ../control-center_.c:175
+#: ../control-center_.c:177
msgid "Mount Points"
msgstr "Ponts di montaedje"
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center_.c:192
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:193
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:193
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:194
msgid "CD Burner"
msgstr "Broûleu di CD"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:194
msgid "CD/DVD"
msgstr "Plakes lazer"
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center_.c:195
msgid "Floppy"
msgstr "Plakete"
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center_.c:195
msgid "Floppy drive"
msgstr "Léjheu d' plaketes"
-#: ../control-center_.c:194
+#: ../control-center_.c:196
msgid "ZIP drive"
msgstr "Léjheu d' plaketes ZIP"
-#: ../control-center_.c:194
+#: ../control-center_.c:196
msgid "Zip"
msgstr "Plakete ZIP"
-#: ../control-center_.c:203
+#: ../control-center_.c:205
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rantoele & Daegntoele"
-#: ../control-center_.c:214
+#: ../control-center_.c:216
msgid "Security"
msgstr "Såvrité"
-#: ../control-center_.c:221
+#: ../control-center_.c:223
msgid "System"
msgstr "Sistinme"
-#: ../control-center_.c:237
+#: ../control-center_.c:239
msgid "Software Management"
msgstr "Manaedjeu di programes"
-#: ../control-center_.c:246
+#: ../control-center_.c:248
msgid "Server wizards"
msgstr "Macreas des sierveus"
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center_.c:255
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Apontyî l' DHCP"
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center_.c:256
msgid "Add a DNS client"
msgstr "Radjouter on cliyint DNS"
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center_.c:257
msgid "Configure DNS"
msgstr "Apontyî l' DNS"
-#: ../control-center_.c:256
+#: ../control-center_.c:258
msgid "Configure FTP"
msgstr "Apontyî l' FTP"
-#: ../control-center_.c:257
+#: ../control-center_.c:259
msgid "Configure news"
msgstr "Apontyî les copinreyes (news)"
-#: ../control-center_.c:258
+#: ../control-center_.c:260
msgid "Configure mail"
msgstr "Apontyî l' emilreye"
-#: ../control-center_.c:259
+#: ../control-center_.c:261
msgid "Configure proxy"
msgstr "Apontyî l' procsi"
-#: ../control-center_.c:260
+#: ../control-center_.c:262
msgid "Configure Samba"
msgstr "Apontyî Samba"
-#: ../control-center_.c:261
+#: ../control-center_.c:263
msgid "Configure time"
msgstr "Apontyî l' eure"
-#: ../control-center_.c:262
+#: ../control-center_.c:264
msgid "Configure web"
msgstr "Apontyî l' waibe"
-#: ../control-center_.c:267
+#: ../control-center_.c:269
msgid "Online Administration"
msgstr "Manaedjmint so les fyis"
-#: ../control-center_.c:274
+#: ../control-center_.c:276
msgid "Local administration"
msgstr "Manaedjmint locå"
-#: ../control-center_.c:275
+#: ../control-center_.c:277
msgid "Remote administration"
msgstr "Manaedjmint då lon"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:305
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Håynaedje des _djournås"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:305
-#: ../control-center_.c:324
+#: ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307
+#: ../control-center_.c:326
msgid "/_Options"
msgstr "/_Tchuzes"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:306
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Môde _ravalêyes"
-#: ../control-center_.c:305
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Môde sipepieus po les _macreas"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:311
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profils"
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:312
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Disfacer"
-#: ../control-center_.c:311
+#: ../control-center_.c:313
msgid "/_New"
msgstr "/_Novea"
-#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitchî"
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:325
msgid "/_Quit"
msgstr "/Moussî _foû"
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:325
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:325
msgid "Quit"
msgstr "Cwiter"
-#: ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:348 ../control-center_.c:361
+#: ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:350 ../control-center_.c:363
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Tinmes"
-#: ../control-center_.c:351
+#: ../control-center_.c:353
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -512,15 +516,15 @@ msgstr ""
"Ciste accion chal va rinonder li cinte di contrôle.\n"
"Tot candjmint ki n' areut nén stî metou en alaedje srè pierdou."
-#: ../control-center_.c:361
+#: ../control-center_.c:363
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Co des ôtes tinmes"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:367
msgid "New profile..."
msgstr "Novea profil..."
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:370
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
@@ -528,180 +532,180 @@ msgstr ""
"No do profil a-z askepyî (li novea profil est askepyî come ene copeye do ci "
"do moumint):"
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:522
+#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:524
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:376 ../control-center_.c:408
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:382
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:382
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Li profil «%s» egzistêye dedja!"
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:400
msgid "Delete profile"
msgstr "Disfacer profil"
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:402
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profil a disfacer:"
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:945
+#: ../control-center_.c:411 ../control-center_.c:472 ../control-center_.c:947
msgid "Warning"
msgstr "Adviertixhmint"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:411
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Vos n' poloz nén disfacer li profil do moumint"
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:427 ../control-center_.c:428 ../control-center_.c:429
+#: ../control-center_.c:430
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aidance"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:428
msgid "Help"
msgstr "Aidance"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:429
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapoirter on bug"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:430
msgid "/_About..."
msgstr "/Å _dfait..."
-#: ../control-center_.c:471
-#, c-format
+#: ../control-center_.c:473
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
"\n"
-"Are you sure you want to do the switch."
+"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
"On va fé l' discandje do profil «%s» viè l' profil «%s».\n"
"\n"
"Estoz vs seur ki vos vloz candjî?"
-#: ../control-center_.c:519
+#: ../control-center_.c:521
msgid "Please wait..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait..."
-#: ../control-center_.c:533
+#: ../control-center_.c:535
msgid "Previous"
msgstr "Di dvant"
-#: ../control-center_.c:541
+#: ../control-center_.c:543
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:556
+#: ../control-center_.c:558
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Wilicome å cinte di contrôle di Mandrake"
-#: ../control-center_.c:618
+#: ../control-center_.c:620
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Les candjmints k' ont stî fwaits el module ni sront nén schapés."
-#: ../control-center_.c:808
+#: ../control-center_.c:810
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "dji n' sai fé on fork: %s"
-#: ../control-center_.c:818
+#: ../control-center_.c:820
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "dji n' sai fé on fork eyet endonder «%s», ca i n' est nén enondåve"
-#: ../control-center_.c:936
+#: ../control-center_.c:938
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ci programe chal n' a nén fini s' bouye normålmint"
-#: ../control-center_.c:955
+#: ../control-center_.c:957
msgid "Close"
msgstr "Clôre"
-#: ../control-center_.c:962
+#: ../control-center_.c:964
msgid "More themes"
msgstr "Co des ôtes tinmes"
-#: ../control-center_.c:964
+#: ../control-center_.c:966
msgid "Getting new themes"
msgstr "Aberweter des noveas tinmes"
-#: ../control-center_.c:965
+#: ../control-center_.c:967
msgid "Additional themes"
msgstr "Tinmes di rawete"
-#: ../control-center_.c:967
+#: ../control-center_.c:969
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:975
+#: ../control-center_.c:977
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Å dfait - Cinte di contrôle di Mandrake"
-#: ../control-center_.c:985
+#: ../control-center_.c:987
msgid "Authors: "
msgstr "Oteurs: "
-#: ../control-center_.c:986
+#: ../control-center_.c:988
msgid "(original C version)"
msgstr "(modêye C oridjinåle)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:988 ../control-center_.c:991
+#: ../control-center_.c:990 ../control-center_.c:993
msgid "(perl version)"
msgstr "(modêye perl)"
-#: ../control-center_.c:993
+#: ../control-center_.c:995
msgid "Artwork: "
msgstr "Dessinaedjes: "
-#: ../control-center_.c:994
+#: ../control-center_.c:996
msgid "(design)"
msgstr "(adjinçnaedje)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:996
+#: ../control-center_.c:998
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1010
+#: ../control-center_.c:1012
msgid "~ * ~"
msgstr "Pablo Saratxaga"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1012
+#: ../control-center_.c:1014
msgid "~ @ ~"
msgstr "<pablo@mandrakesoft.com>"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1016
msgid "Translator: "
msgstr "Ratourneu: "
-#: ../control-center_.c:1020
+#: ../control-center_.c:1022
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1021
+#: ../control-center_.c:1023
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 1999-2003 MandrakeSoft SA"
-#: ../control-center_.c:1025
+#: ../control-center_.c:1027
msgid "Authors"
msgstr "Oteurs"
-#: ../control-center_.c:1026
+#: ../control-center_.c:1028
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Contribuweus a Mandrake Linux"