summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-13 21:57:02 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-13 21:57:02 +0000
commit3886c0afb0b6a8726b347988814fbe1b1febfaa1 (patch)
tree083a81141d376c82b8179cb786b804482435714e /po/wa.po
parent2a04ce7a704074a5eb57f8851e3eb7d1907f0b8a (diff)
downloadcontrol-center-3886c0afb0b6a8726b347988814fbe1b1febfaa1.tar
control-center-3886c0afb0b6a8726b347988814fbe1b1febfaa1.tar.gz
control-center-3886c0afb0b6a8726b347988814fbe1b1febfaa1.tar.bz2
control-center-3886c0afb0b6a8726b347988814fbe1b1febfaa1.tar.xz
control-center-3886c0afb0b6a8726b347988814fbe1b1febfaa1.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po539
1 files changed, 327 insertions, 212 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 37edb3e3..eb05b543 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-24 20:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-13 23:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-16 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -15,346 +15,350 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../clock.pl_.c:38
+#: ../clock.pl_.c:31
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:52
+#: ../clock.pl_.c:44
msgid "Time Zone"
msgstr "Coisse d' eureye"
-#: ../clock.pl_.c:59
+#: ../clock.pl_.c:51
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Coisse d' eureye - DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:59
+#: ../clock.pl_.c:51
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?"
-#: ../clock.pl_.c:61
+#: ../clock.pl_.c:53
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "Coisse GMT - DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:61
+#: ../clock.pl_.c:53
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Vosse éndjole e-st ele metowe e tins universel (GMT)?"
-#: ../clock.pl_.c:107 ../control-center_.c:761
+#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:758
msgid "OK"
msgstr "'l est bon"
-#: ../clock.pl_.c:117 ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:762
+#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:759
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
-#: ../clock.pl_.c:119
+#: ../clock.pl_.c:111
msgid "Reset"
msgstr "Rimete a zero"
-#: ../control-center_.c:70
+#: ../control-center_.c:71
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake"
-#: ../control-center_.c:77
+#: ../control-center_.c:78
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait... dji tchedje"
-#: ../control-center_.c:100
+#: ../control-center_.c:101
msgid "Auto Install: dummy description"
msgstr "Astalaedje otomatike: biesse discrijhaedje"
-#: ../control-center_.c:101
+#: ../control-center_.c:102
msgid "Backups: dummy description"
msgstr "Copeyes di såvrité: biesse discrijhaedje"
-#: ../control-center_.c:102
+#: ../control-center_.c:103
msgid "Boot Config: dummy description"
msgstr "Apontiaedje di l' enondaedje: biesse discrijhaedje"
-#: ../control-center_.c:103
+#: ../control-center_.c:104
msgid "Boot Disk: dummy description"
msgstr "Plakete d' enondaedje: biesse discrijhaedje"
-#: ../control-center_.c:104
+#: ../control-center_.c:105
msgid "Connection Sharing: dummy description"
msgstr "Pårtaedje do raloyaedje: biesse discrijhaedje"
-#: ../control-center_.c:105
+#: ../control-center_.c:106
msgid "Connection: dummy description"
msgstr "Raloyaedje: biesse discrijhaedje"
-#: ../control-center_.c:108
-msgid "Console: dummy description"
-msgstr "Conzôle: biesse discrijhaedje"
-
#: ../control-center_.c:109
-msgid "Date & Time: dummy description"
-msgstr "Date & Eure: biesse discrijhaedje"
+msgid "The Console will help you to solve issues"
+msgstr "Li conzôle vos aidrè a resoude des problinmes"
#: ../control-center_.c:110
-msgid "Firewall: dummy description"
-msgstr "Côpe feu: biesse discrijhaedje"
+msgid "Date & Time: dummy description"
+msgstr "Date & Eure: biesse discrijhaedje"
#: ../control-center_.c:111
+msgid ""
+"drakfirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
+"dedicated firewall solution)"
+msgstr ""
+"drakfirewall aponteye on côpe-feu da vosse (loukîz après MNF po ene solucion "
+"di côpe-feu pus poujhante)"
+
+#: ../control-center_.c:112
msgid "Fonts: dummy description"
msgstr "Fontes: biesse discrijhaedje"
-#: ../control-center_.c:112
+#: ../control-center_.c:113
msgid "Graphical server configuration: dummy description"
msgstr "Apontiaedje do sierveu grafike: biesse discrijhaedje"
-#: ../control-center_.c:113
-msgid "Hard Drives: dummy description"
-msgstr "Deurès plakes: biesse discrijhaedje"
-
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Hardware List: dummy description"
-msgstr "Djivêye del éndjolreye: biesse discrijhaedje"
+msgid ""
+"DiskDrake enable to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
+"partitions"
+msgstr ""
+"DiskDrake vos permete di candjî li tåve di pårtixhaedje eyet li grandeu des "
+"pårticions so vosse deure plake"
#: ../control-center_.c:115
-msgid "Install Software: dummy description"
-msgstr "Astaler des programes: biesse discrijhaedje"
+msgid "Harddrake enable to list and configure the hardware"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Keyboard: dummy description"
-msgstr "Taprece: biesse discrijhaedje"
+msgid "Install Software: RpmDrake enable to install software packages"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:117
-msgid "Logs: dummy description"
-msgstr "Djournås: biesse discrijhaedje"
+msgid "Keyboard: dummy description"
+msgstr "Taprece: biesse discrijhaedje"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Mandrake Update: dummy description"
-msgstr "Metaedjes a djoû di Mandrake: biesse discrijhaedje"
+msgid "Logdrake enable to search in system logs"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:119
+msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:120
msgid "Menus: dummy description"
msgstr "Menus: biesse discrijhaedje"
-#: ../control-center_.c:120
+#: ../control-center_.c:121
msgid "Monitor: dummy description"
msgstr "Waitroûle: biesse discrijhaedje"
-#: ../control-center_.c:121
-msgid "Mouse: dummy description"
-msgstr "Sori: biesse discrijhaedje"
-
#: ../control-center_.c:122
-msgid "NFS mount points: dummy description"
-msgstr "Ponts di montaedje NFS: biesse discrijhaedje"
+msgid "MouseDrake enable to configure the mouse"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "Partition Sharing: dummy description"
-msgstr "Pårtaedje di pårticions: biesse discrijhaedje"
+msgid "NFS mount points: dummy description"
+msgstr "Ponts di montaedje NFS: biesse discrijhaedje"
#: ../control-center_.c:124
+msgid ""
+"Partition Sharing enable to allow users to share some of their directories, "
+"allowing users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:125
msgid "Printer: dummy description"
msgstr "Sicrirece: biesse discrijhaedje"
-#: ../control-center_.c:125
-msgid "Programs scheduling: dummy description"
+#: ../control-center_.c:126
+msgid ""
+"DrakCronAt enable to schedule Programs execution through crond and atd "
+"daemons"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:126
+#: ../control-center_.c:127
msgid "Proxy Configuration: dummy description"
msgstr "Apontiaedje do proxy: biesse discrijhaedje"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "Remove Software: dummy description"
-msgstr "Oister des programes: biesse discrijhaedje"
-
#: ../control-center_.c:128
+msgid "Remove Software: RpmDrake enable to remove software packages"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:129
msgid "Resolution: dummy description"
msgstr "Finté: biesse discrijhaedje"
-#: ../control-center_.c:129
+#: ../control-center_.c:130
msgid "Samba mount points: dummy description"
msgstr "Ponts di montaedje Samba: biesse discrijhaedje"
-#: ../control-center_.c:130
+#: ../control-center_.c:131
msgid "Scanner: dummy description"
msgstr "Sicanrece: biesse discrijhaedje"
-#: ../control-center_.c:131
-msgid "Security Level: dummy description"
-msgstr "Livea di såvrité: biesse discrijhaedje"
-
#: ../control-center_.c:132
+msgid "DrakSec enable to shrewdly configure the system Security Level"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:133
msgid "Security Permissions: dummy description"
msgstr "Permissions di såvrité: biesse discrijhaedje"
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center_.c:134
msgid "Services: dummy description"
msgstr "Siervices: biesse discrijhaedje"
-#: ../control-center_.c:134
-msgid "Software Sources Manager: dummy description"
-msgstr "Manaedjeu des sourdants des programes: biesse discrijhaedje"
-
#: ../control-center_.c:135
-msgid "TV Cards: dummy description"
-msgstr "Cåtes tévé: biesse discrijhaedje"
+msgid "The Software Sources Manager enable to configure packages sources"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "Users: dummy description"
-msgstr "Uzeus: biesse discrijhaedje"
+msgid "TV Cards: dummy description"
+msgstr "Cåtes tévé: biesse discrijhaedje"
#: ../control-center_.c:137
+msgid "Userdrake help in managing system's users"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:138
msgid "WebDAV mount points: dummy description"
msgstr "Ponts di montaedje WebDAV: biesse discrijhaedje"
-#: ../control-center_.c:139
-msgid "DHCP wizard: dummy description"
-msgstr "Macrea DHCP: biesse discrijhaedje"
-
-#: ../control-center_.c:140
-msgid "DNS Client wizard: dummy description"
-msgstr "Macrea cliyant DNS: biesse discrijhaedje"
-
-#: ../control-center_.c:141
-msgid "DNS wizard: dummy description"
-msgstr "Macrea DNS: biesse discrijhaedje"
-
-#: ../control-center_.c:142
-msgid "FTP wizard: dummy description"
-msgstr "Macrea FTP: biesse discrijhaedje"
-
#: ../control-center_.c:143
-msgid "News wizard: dummy description"
-msgstr "Macrea usenet news: biesse discrijhaedje"
-
-#: ../control-center_.c:144
-msgid "Postfix wizard: dummy description"
-msgstr "Macrea sierveu d' emilaedje postfix: biesse discrijhaedje"
-
-#: ../control-center_.c:145
-msgid "Proxy wizard: dummy description"
-msgstr "Macrea proxy: biesse discrijhaedje"
-
-#: ../control-center_.c:146
-msgid "Samba wizard: dummy description"
-msgstr "Macrea Samba: biesse discrijhaedje"
-
-#: ../control-center_.c:147
-msgid "Time wizard: dummy description"
-msgstr "Macrea po l' eure: biesse discrijhaedje"
-
-#: ../control-center_.c:148
-msgid "Web wizard: dummy description"
-msgstr "Macrea waibe: biesse discrijhaedje"
-
-#: ../control-center_.c:152
-msgid "DNS Client"
-msgstr "Cliyant DNS"
-
-#: ../control-center_.c:153
-msgid "DHCP"
-msgstr "DHCP"
-
-#: ../control-center_.c:154
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: ../control-center_.c:155
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: ../control-center_.c:156
-msgid "News"
-msgstr "News"
-
-#: ../control-center_.c:157
-msgid "Postfix"
-msgstr "Postfix"
-
-#: ../control-center_.c:158
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-#: ../control-center_.c:159
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Time"
-msgstr "Eure"
-
-#: ../control-center_.c:161
-msgid "Web"
-msgstr "Waibe"
-
-#: ../control-center_.c:166
msgid "Boot"
msgstr "Enondaedje"
-#: ../control-center_.c:173
+#: ../control-center_.c:150
msgid "Hardware"
msgstr "Éndjolreye"
-#: ../control-center_.c:186
+#: ../control-center_.c:163
msgid "Mount Points"
msgstr "Ponts di montaedje"
-#: ../control-center_.c:201
+#: ../control-center_.c:178
msgid "CD-ROM"
msgstr "Plake lazer"
-#: ../control-center_.c:201
-msgid "CD-ROM drive: dummy description"
-msgstr "Lijheu di plakes lazer: biesse discrijhaedje"
+#: ../control-center_.c:178
+msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
+msgstr "Lijheu di plakes lazer: apontiaedje do pont di montaedje"
-#: ../control-center_.c:202
+#: ../control-center_.c:179
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:202
-msgid "DVD drive: dummy description"
-msgstr "Lijheu DVS: discrijhaedje"
+#: ../control-center_.c:179
+msgid "DVD drive: mount point configuration"
+msgstr "Lijheu di DVDs: apontiaedje do pont di montaedje"
-#: ../control-center_.c:203
+#: ../control-center_.c:180
msgid "CD Burner"
msgstr "Broûleu di CD"
-#: ../control-center_.c:203
-msgid "CD/DVD burner: dummy description"
-msgstr "Broûleu di CD/DVD: "
+#: ../control-center_.c:180
+msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
+msgstr "Broûleu di CD/DVD: apontiaedje do pont di montaedje"
-#: ../control-center_.c:204
+#: ../control-center_.c:181
msgid "Floppy"
msgstr "Plakete"
-#: ../control-center_.c:204
-msgid "Floppy drive: dummy description"
-msgstr "Lijheu di plaketes: biesse discrijhaedje"
+#: ../control-center_.c:181
+msgid "Floppy drive: mount point configuration"
+msgstr "Lijheu di plaketes: apontiaedje do pont di montaedje"
-#: ../control-center_.c:205
-msgid "ZIP drive: dummy description"
-msgstr "Lijheu di plaketes ZIP: biesse discrijhaedje"
+#: ../control-center_.c:182
+msgid "ZIP drive: mount point configuration"
+msgstr "Lijheu di plaketes ZIP: apontiaedje do pont di montaedje"
-#: ../control-center_.c:205
+#: ../control-center_.c:182
msgid "Zip"
msgstr "Plakete ZIP"
-#: ../control-center_.c:214
+#: ../control-center_.c:191
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rantoele & Daegntoele"
-#: ../control-center_.c:221
+#: ../control-center_.c:198
msgid "Security"
msgstr "Såvrité"
-#: ../control-center_.c:228
+#: ../control-center_.c:205
msgid "System"
msgstr "Sistinme"
-#: ../control-center_.c:243
+#: ../control-center_.c:220
msgid "Software Management"
msgstr "Manaedjeu di programes"
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center_.c:229
msgid "Server Configuration"
msgstr "Apontiaedje do sierveu"
+#: ../control-center_.c:241
+msgid ""
+"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:242
+msgid ""
+"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:243
+msgid ""
+"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server. "
+"This configuration will provide a local DNS service for local computers "
+"names, with non-local requests forwarded to an outside DNS."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:244
+msgid ""
+"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will "
+"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:245
+msgid ""
+"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:246
+msgid ""
+"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+"your network"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:247
+msgid ""
+"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:248
+msgid ""
+"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
+"your network"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:249
+msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:250
+msgid ""
+"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
+"and print server for workstations running non-Linux systems"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:251
+msgid ""
+"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
+"your server"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:252
+msgid ""
+"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+"with an external time server"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:253
+msgid ""
+"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+msgstr ""
+
#: ../control-center_.c:274 ../control-center_.c:275
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitchî"
@@ -385,11 +389,11 @@ msgstr "/Môde _ravalêyes"
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Môde sipepieus po les _macreas"
-#: ../control-center_.c:296 ../control-center_.c:299 ../control-center_.c:305
+#: ../control-center_.c:295 ../control-center_.c:298 ../control-center_.c:304
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Tinmes"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -397,49 +401,49 @@ msgstr ""
"Ciste accion chal va rinonder li cinte di contrôle.\n"
"Tot candjmint ki n' areut nén stî metou en alaedje srè pierdou."
-#: ../control-center_.c:305
+#: ../control-center_.c:304
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Co des ôtes tinmes"
-#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aidance"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapoirter on bug"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_About..."
msgstr "/Å _dfait..."
-#: ../control-center_.c:313
+#: ../control-center_.c:312
msgid "/Display Logs"
msgstr "/Håynaedje des djournås"
#. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course)
-#: ../control-center_.c:313 ../control-center_.c:314 ../control-center_.c:315
+#: ../control-center_.c:312 ../control-center_.c:313 ../control-center_.c:314
msgid "/Options"
msgstr "/Tchuzes"
-#: ../control-center_.c:314
+#: ../control-center_.c:313
msgid "/Embedded Mode"
msgstr "/Môde ravalêyes"
-#: ../control-center_.c:315
+#: ../control-center_.c:314
msgid "/Expert mode in wizards"
msgstr "/Môde sipepieus po les macreas"
-#: ../control-center_.c:335
+#: ../control-center_.c:334
msgid "Please wait..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait..."
-#: ../control-center_.c:349
+#: ../control-center_.c:348
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:375
+#: ../control-center_.c:374
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Wilicome å cinte di contrôle di Mandrake"
@@ -447,88 +451,88 @@ msgstr "Wilicome å cinte di contrôle di Mandrake"
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Les candjmints k' ont stî fwaits el module ni sront nén schapés."
-#: ../control-center_.c:539
+#: ../control-center_.c:534
msgid "Logs"
msgstr "Djournås"
-#: ../control-center_.c:605
+#: ../control-center_.c:600
msgid "This program was abnomarly exited"
msgstr "Ci programe chal n' a nén stî aresté normålmint"
-#: ../control-center_.c:636 ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:631 ../control-center_.c:693
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "dji n' sai fé on fork: %s"
-#: ../control-center_.c:757
+#: ../control-center_.c:754
msgid "Warning"
msgstr "Adviertixhmint"
-#: ../control-center_.c:761 ../control-center_.c:783
+#: ../control-center_.c:758 ../control-center_.c:780
msgid "Close"
msgstr "Clôre"
-#: ../control-center_.c:788
+#: ../control-center_.c:785
msgid "More themes"
msgstr "Co des ôtes tinmes"
-#: ../control-center_.c:792
+#: ../control-center_.c:789
msgid "Getting new themes"
msgstr "Aberweter des noveas tinmes"
-#: ../control-center_.c:793
+#: ../control-center_.c:790
msgid "Additional themes"
msgstr "Tinmes di rawete"
-#: ../control-center_.c:795
+#: ../control-center_.c:792
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:803
+#: ../control-center_.c:800
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Å dfait - Cinte di contrôle di Mandrake"
-#: ../control-center_.c:810
+#: ../control-center_.c:807
msgid "Authors: "
msgstr "Oteurs: "
-#: ../control-center_.c:817
+#: ../control-center_.c:814
msgid "Artwork: "
msgstr "Dessinaedjes: "
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:820
+#: ../control-center_.c:817
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:829
+#: ../control-center_.c:826
msgid "~ * ~"
msgstr "Pablo Saratxaga"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:831
+#: ../control-center_.c:828
msgid "~ @ ~"
msgstr "<pablo@mandrakesoft.com>"
-#: ../control-center_.c:833
+#: ../control-center_.c:830
msgid "Translator: "
msgstr "Ratourneu: "
-#: ../control-center_.c:839
+#: ../control-center_.c:836
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:840
+#: ../control-center_.c:837
msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 2001-2002 MandrakeSoft SA"
-#: ../control-center_.c:852
+#: ../control-center_.c:849
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Adviertixhmint: nou betchteu di dné"
-#: ../control-center_.c:862
+#: ../control-center_.c:859
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
@@ -573,6 +577,117 @@ msgstr "Apontiaedje di l' eprimaedje"
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Clitchîz chal po-z apontyî li sistinme d' eprimaedje"
+#~ msgid "Console: dummy description"
+#~ msgstr "Conzôle: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "Firewall: dummy description"
+#~ msgstr "Côpe feu: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "Hard Drives: dummy description"
+#~ msgstr "Deurès plakes: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "Hardware List: dummy description"
+#~ msgstr "Djivêye del éndjolreye: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "Install Software: dummy description"
+#~ msgstr "Astaler des programes: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "Logs: dummy description"
+#~ msgstr "Djournås: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
+#~ msgstr "Metaedjes a djoû di Mandrake: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "Mouse: dummy description"
+#~ msgstr "Sori: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
+#~ msgstr "Pårtaedje di pårticions: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "Remove Software: dummy description"
+#~ msgstr "Oister des programes: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "Security Level: dummy description"
+#~ msgstr "Livea di såvrité: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
+#~ msgstr "Manaedjeu des sourdants des programes: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "Users: dummy description"
+#~ msgstr "Uzeus: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "DHCP wizard: dummy description"
+#~ msgstr "Macrea DHCP: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "DNS Client wizard: dummy description"
+#~ msgstr "Macrea cliyant DNS: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "DNS wizard: dummy description"
+#~ msgstr "Macrea DNS: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "FTP wizard: dummy description"
+#~ msgstr "Macrea FTP: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "News wizard: dummy description"
+#~ msgstr "Macrea usenet news: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "Postfix wizard: dummy description"
+#~ msgstr "Macrea sierveu d' emilaedje postfix: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "Proxy wizard: dummy description"
+#~ msgstr "Macrea proxy: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "Samba wizard: dummy description"
+#~ msgstr "Macrea Samba: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "Time wizard: dummy description"
+#~ msgstr "Macrea po l' eure: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "Web wizard: dummy description"
+#~ msgstr "Macrea waibe: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "DNS Client"
+#~ msgstr "Cliyant DNS"
+
+#~ msgid "DHCP"
+#~ msgstr "DHCP"
+
+#~ msgid "DNS"
+#~ msgstr "DNS"
+
+#~ msgid "FTP"
+#~ msgstr "FTP"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "News"
+
+#~ msgid "Postfix"
+#~ msgstr "Postfix"
+
+#~ msgid "Proxy"
+#~ msgstr "Proxy"
+
+#~ msgid "Samba"
+#~ msgstr "Samba"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Eure"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Waibe"
+
+#~ msgid "CD-ROM drive: dummy description"
+#~ msgstr "Lijheu di plakes lazer: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "DVD drive: dummy description"
+#~ msgstr "Lijheu DVS: discrijhaedje"
+
+#~ msgid "Floppy drive: dummy description"
+#~ msgstr "Lijheu di plaketes: biesse discrijhaedje"
+
+#~ msgid "ZIP drive: dummy description"
+#~ msgstr "Lijheu di plaketes ZIP: biesse discrijhaedje"
+
#~ msgid "Boot Disk"
#~ msgstr "Plakete d' enondaedje"