summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-17 17:22:53 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-17 17:22:53 +0000
commit718f2ea84bb744a18a504573f8560f6b6710e353 (patch)
treeeb8f2d286b1e45d6ea44ecd8d244d5d1a3928372 /po/vi.po
parentddb6c87b6d8795f3200233808ecef7c658ea0917 (diff)
downloadcontrol-center-718f2ea84bb744a18a504573f8560f6b6710e353.tar
control-center-718f2ea84bb744a18a504573f8560f6b6710e353.tar.gz
control-center-718f2ea84bb744a18a504573f8560f6b6710e353.tar.bz2
control-center-718f2ea84bb744a18a504573f8560f6b6710e353.tar.xz
control-center-718f2ea84bb744a18a504573f8560f6b6710e353.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po899
1 files changed, 2 insertions, 897 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index bfee3f4a..991d732e 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-vi\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-07 03:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-16 18:48+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-17 20:00+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -182,12 +182,11 @@ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
msgstr "DrakxServices giúp việc bật chạy hoặc tắt các dịch vụ"
#: ../control-center_.c:137
-#, fuzzy
msgid ""
"Software Media Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
msgstr ""
-"Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm giúp việc định ra nơi tải xuống các gói phần mềm"
+"Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm giúp định ra nơi tải xuống các gói phần mềm"
#: ../control-center_.c:138
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
@@ -555,897 +554,3 @@ msgstr "Nhấn vào đây để cấu hình hệ thống in"
#: ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Done"
msgstr "Hoàn thành"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Bỏ qua"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Đặt lại"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Đóng"
-
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "Bộ chọn chương trình quản lý hiển thị"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
-#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
-#~ "Nautilus"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chia Sẻ Phân Vùng cho phép người dùng chia sẻ một số thư mục của họ, "
-#~ "người dùng chỉ việc nhấn chuột lên \"Chia sẻ\" trong Konqueror và Nautilus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
-#~ msgstr "Đồ thuật NFS giúp cấu hình máy chủ NFS cho mạng của bạn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services "
-#~ "of your server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Đồ thuật Máy Chủ giúp cấu hình các dịch vụ mạng cơ bản cho máy chủ của bạn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that "
-#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the "
-#~ "Internet"
-#~ msgstr ""
-#~ "Đồ thuật Tường Lửa giúp cấu hình tường lửa để bảo vệ mạng nội bộ của bạn "
-#~ "không bị truy cập trái phép từ internet"
-
-#~ msgid "Warning: No browser specified"
-#~ msgstr "Cảnh Báo: Chưa chỉ định trình duyệt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cảnh Báo Bảo Mật: không được phép kết nối với Internet bằng người dùng "
-#~ "root"
-
-#~ msgid "/Display Logs"
-#~ msgstr "/Hiển thị Bản ghi (Log)"
-
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "/Tùy chọn"
-
-#~ msgid "/Embedded Mode"
-#~ msgstr "/Chế độ Nhúng"
-
-#~ msgid "/Expert mode in wizards"
-#~ msgstr "/Chế độ chuyên gia trong đồ thuật"
-
-#~ msgid "Harddrake lists and helps you set up your hardware"
-#~ msgstr "Harddrake liệt kê và giúp bạn thiết lập phần cứng"
-
-#~ msgid "/_"
-#~ msgstr "/_"
-
-#~ msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk"
-#~ msgstr "Drakfloppy cho phép xây dựng đĩa khởi động tùy biến"
-
-#~ msgid "The Console will help you to solve issues"
-#~ msgstr "Console sẽ giúp bạn giải quyết vấn đề"
-
-#~ msgid "Date & Time configuration"
-#~ msgstr "Cấu hình Ngày & Giờ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
-#~ "dedicated firewall solution)"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakFirewall cấu hình tường lửa cá nhân (hãy xem MNF để biết về giải pháp "
-#~ "tường lửa mạnh)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
-#~ "partitions"
-#~ msgstr ""
-#~ "DiskDrake cho phép thay đổi bảng phân vùng của đĩa cứng và đặt lại kích "
-#~ "thước các phân vùng"
-
-#~ msgid "MenuDrake enables to manage menus"
-#~ msgstr "MenuDrake cho phép quản lý các menu"
-
-#~ msgid "Monitor configuration"
-#~ msgstr "Cấu hình Monitor"
-
-#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
-#~ msgstr "Gắn kết NFS: mô tả thử"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd "
-#~ "daemons"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakCronAt cho phép lập lịch thực thi chương trình thông qua các daemon "
-#~ "của crond và atd"
-
-#~ msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy"
-#~ msgstr "DrakProxy giúp cấu hình proxy cho web và tập tin"
-
-#~ msgid "Screen resolution configuration"
-#~ msgstr "Cấu hình độ phân giải màn hình"
-
-#~ msgid "Security Permissions: dummy description"
-#~ msgstr "Quyền Hạn Bảo Mật: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Userdrake help in managing system's users"
-#~ msgstr "Userdrake giúp quản lý người dùng của hệ thống"
-
-#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Ổ CD-ROM: cấu hình điểm gắn kết"
-
-#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Ổ DVD: cấu hình điểm gắn kết"
-
-#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
-#~ msgstr "Ổ Ghi CD/DVD: cấu hình điểm gắn kết"
-
-#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Ổ đĩa mềm: cấu hình điểm gắn kết"
-
-#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Ổ ZIP: cấu hình điểm gắn kết"
-
-#~ msgid "Auto Install: dummy description"
-#~ msgstr "Tự động cài đặt: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Backups: dummy description"
-#~ msgstr "Sao lưu: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Boot Config: dummy description"
-#~ msgstr "Cấu hình khởi động: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Boot Disk: dummy description"
-#~ msgstr "Đĩa khởi động: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "Chia Sẻ Kết Nối: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Connection: dummy description"
-#~ msgstr "Kết nối: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Date & Time: dummy description"
-#~ msgstr "Ngày & Giờ: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Fonts: dummy description"
-#~ msgstr "Phông chữ: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
-#~ msgstr "Cấu Hình Máy Chủ Đồ Họa: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Keyboard: dummy description"
-#~ msgstr "Bàn phím: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Menus: dummy description"
-#~ msgstr "Menu: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Monitor: dummy description"
-#~ msgstr "Monitor: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Printer: dummy description"
-#~ msgstr "Máy in: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
-#~ msgstr "Cấu Hình Proxy: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Resolution: dummy description"
-#~ msgstr "Độ phân giải: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Scanner: dummy description"
-#~ msgstr "Máy quét: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Services: dummy description"
-#~ msgstr "Dịch vụ: mô tả thử"
-
-#~ msgid "TV Cards: dummy description"
-#~ msgstr "TV Cards: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Console: dummy description"
-#~ msgstr "Console: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Firewall: dummy description"
-#~ msgstr "Tường lửa: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Hard Drives: dummy description"
-#~ msgstr "Đĩa cứng: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Hardware List: dummy description"
-#~ msgstr "Danh sách phần cứng: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Install Software: dummy description"
-#~ msgstr "Cài Đặt Phần Mềm: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Logs: dummy description"
-#~ msgstr "Logs: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
-#~ msgstr "Cập Nhật Mandrake: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Mouse: dummy description"
-#~ msgstr "Chuột: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "Chia Sẻ Phân Vùng: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Programs scheduling: dummy description"
-#~ msgstr "Lập lịch chương trình: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Remove Software: dummy description"
-#~ msgstr "Gỡ Bỏ Phần Mềm: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Security Level: dummy description"
-#~ msgstr "Mức bảo mật: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
-#~ msgstr "Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Users: dummy description"
-#~ msgstr "Người dùng: mô tả thử"
-
-#~ msgid "DHCP wizard: dummy description"
-#~ msgstr "Đồ thuật DHCP: mô tả thử"
-
-#~ msgid "DNS Client wizard: dummy description"
-#~ msgstr "Đồ thuật máy khách DNS: mô tả thử"
-
-#~ msgid "DNS wizard: dummy description"
-#~ msgstr "Đồ thuật DNS: mô tả thử"
-
-#~ msgid "FTP wizard: dummy description"
-#~ msgstr "Đồ thuật FTP: mô tả thử"
-
-#~ msgid "News wizard: dummy description"
-#~ msgstr "Đồ thuật News: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Postfix wizard: dummy description"
-#~ msgstr "Đồ thuật Postfix: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Proxy wizard: dummy description"
-#~ msgstr "Đồ thuật Proxy: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Samba wizard: dummy description"
-#~ msgstr "Đồ thuật Samba: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Time wizard: dummy description"
-#~ msgstr "Đồ thuật Thời Gian: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Web wizard: dummy description"
-#~ msgstr "Đồ thuật Web: mô tả thử"
-
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "Máy Khách DNS"
-
-#~ msgid "DHCP"
-#~ msgstr "DHCP"
-
-#~ msgid "DNS"
-#~ msgstr "DNS"
-
-#~ msgid "FTP"
-#~ msgstr "FTP"
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "News"
-
-#~ msgid "Postfix"
-#~ msgstr "Postfix"
-
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Proxy"
-
-#~ msgid "Samba"
-#~ msgstr "Samba"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Thời gian"
-
-#~ msgid "Web"
-#~ msgstr "Web"
-
-#~ msgid "CD-ROM drive: dummy description"
-#~ msgstr "Ổ CD-ROM: mô tả thử"
-
-#~ msgid "DVD drive: dummy description"
-#~ msgstr "Ổ DVD: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Floppy drive: dummy description"
-#~ msgstr "Ổ đĩa mềm: mô tả thử"
-
-#~ msgid "ZIP drive: dummy description"
-#~ msgstr "Ổ ZIP: mô tả thử"
-
-#~ msgid "Boot Disk"
-#~ msgstr "Đĩa Khởi Động"
-
-#~ msgid "Boot Config"
-#~ msgstr "Cấu Hình Khởi Động"
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Tự Động Cài Đặt"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Monitor"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Độ Phân Giải"
-
-#~ msgid "Hardware List"
-#~ msgstr "Danh Sách Phần Cứng"
-
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Chuột"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Máy in"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "Máy quét"
-
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "Người dùng"
-
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Bàn phím"
-
-#~ msgid "Hard Drives"
-#~ msgstr "Đĩa cứng"
-
-#~ msgid "Connection"
-#~ msgstr "Kết nối"
-
-#~ msgid "Security Level"
-#~ msgstr "Mức Bảo Mật"
-
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Tường lửa"
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "Sao lưu"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menu"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Dịch vụ"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Phông chữ"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "Ngày & Giờ"
-
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Console"
-
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr "Card T.V"
-
-# "helvetica" is currently missing some vientamese letters, so trying to
-# use other fonts in priority
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr ""
-#~ "-*-arial-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso10646-1,-*-tahoma-medium-r-"
-#~ "normal-*-20-*-100-100-p-*-iso10646-1,-*-code 2000-medium-r-normal-*-20-*-"
-#~ "100-100-p-*-iso10646-1,-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-"
-#~ "iso10646-1,*-r-*"
-
-#~ msgid "System:"
-#~ msgstr "Hệ thống:"
-
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "Tên chủ :"
-
-#~ msgid "Machine:"
-#~ msgstr "Máy tính:"
-
-#~ msgid "Old authors: "
-#~ msgstr "Tác giả trước: "
-
-#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
-#~ msgstr "không thể mở tập tin này để đọc: %s"
-
-#~ msgid "/File"
-#~ msgstr "/Tệp"
-
-#~ msgid "/Themes"
-#~ msgstr "/Themes"
-
-#~ msgid "/Help"
-#~ msgstr "/Trợ giúp"
-
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Máy chủ"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Hiển thị"
-
-#~ msgid "DrakConf: error"
-#~ msgstr "DrakConf: Lỗi"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Thoát"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while parsing\n"
-#~ "config file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lỗi khi phân tích\n"
-#~ "tập tin cấu hình."
-
-#~ msgid "Can't find any program\n"
-#~ msgstr "Không tìm thấy chương trình nào\n"
-
-#~ msgid "logdrake"
-#~ msgstr "logdrake"
-
-#~ msgid "Show only for this day"
-#~ msgstr "Chỉ hiển thị trong ngày hôm nay"
-
-#~ msgid "/File/_New"
-#~ msgstr "/Tệp/_Mới"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/Tệp/_Mở"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>O"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/Tệp/_Lưu"
-
-#~ msgid "<control>S"
-#~ msgstr "<control>S"
-
-#~ msgid "/File/Save _As"
-#~ msgstr "/Tệp/Lưu_Là"
-
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/Tệp/-"
-
-#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "/Tệp/_Thoát"
-
-#~ msgid "/Options/Test"
-#~ msgstr "/Tùy chọn/Thử"
-
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/Trợ Giúp/Giới T_hiệu..."
-
-#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#~ msgid "authentification"
-#~ msgstr "sự xác nhận"
-
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "người dùng"
-
-#~ msgid "messages"
-#~ msgstr "thông điệp"
-
-#~ msgid "syslog"
-#~ msgstr "bản ghi hệ thống"
-
-#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
-#~ msgstr "Chú giải về công cụ của Mandrake"
-
-#~ msgid "A tool to monitor your logs"
-#~ msgstr "Công cụ theo dõi bản ghi"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Các thiết lập"
-
-#~ msgid "matching"
-#~ msgstr "khớp nhau"
-
-#~ msgid "but not matching"
-#~ msgstr "nhưng không khớp"
-
-#~ msgid "Choose file"
-#~ msgstr "Chọn tập tin"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Lịch"
-
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "tìm kiếm"
-
-#~ msgid "Content of the file"
-#~ msgstr "Nội dung tập tin"
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert"
-#~ msgstr "Cảnh báo Mail/SMS"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Lưu"
-
-#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
-#~ msgstr "Hãy đợi, đang phân tích tập tin: %s"
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
-#~ msgstr "Cấu hình cảnh báo Mail/SMS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, you'll be able to set up \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chào mừng tiện ích cấu hình mail/SMS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tại đây, bạn có thể thiết lập \n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apache là máy chủ World Wide Web. Nó được dùng để phục vụ các tập tin "
-#~ "HTML và CGI."
-
-#~ msgid ""
-#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-#~ "names to IP addresses."
-#~ msgstr ""
-#~ "Có tên (BIND) là một Máy Chủ Tên Miền (DNS) dùng để xử lý các tên chủ "
-#~ "thành các địa chỉ IP."
-
-#~ msgid "proftpd"
-#~ msgstr "proftpd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
-#~ "from one machine to another."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postfix là Tác nhân Truyền Thư, đây là một chương trình chuyển thư từ máy "
-#~ "này tới máy khác."
-
-#~ msgid "sshd"
-#~ msgstr "sshd"
-
-#~ msgid "webmin"
-#~ msgstr "webmin"
-
-#~ msgid "xinetd"
-#~ msgstr "xinetd"
-
-#~ msgid "service setting"
-#~ msgstr "thiết lập dịch vụ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
-#~ "running"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sẽ xuất hiện cảnh báo nếu một trong các dịch vụ đã chọn không chạy nữa"
-
-#~ msgid "load setting"
-#~ msgstr "Nạp thiết lập"
-
-#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-#~ msgstr "Sẽ nhận đuợc cảnh báo nếu việc nạp cao hơn giá trị này"
-
-#~ msgid "window title - ask_from"
-#~ msgstr "tiêu đề của sổ - hỏi_từ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "message\n"
-#~ "examples of utilisation of ask_from"
-#~ msgstr ""
-#~ "các ví dụ\n"
-#~ "thông điệp về cách dùng hỏi_từ"
-
-#~ msgid "Save as.."
-#~ msgstr "Lưu là..."
-
-#~ msgid "Click here to install standard themes:"
-#~ msgstr "Nhấn vào đây để cài đặt các theme chuẩn:"
-
-#~ msgid "Firewalling"
-#~ msgstr "Đặt tường lửa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
-#~ " Try to reinstall it"
-#~ msgstr ""
-#~ "Công cụ này có lẽ bị hỏng vì nó đã không hiển thị.\n"
-#~ "Hãy thử cài đặt lại"
-
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-
-#~ msgid "Technology Contributor: "
-#~ msgstr "Đóng góp kỹ thuật: "
-
-#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso10646-1,*-r-*"
-
-#~ msgid "Configuration Wizards"
-#~ msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình"
-
-#~ msgid "Removable disks"
-#~ msgstr "Đĩa tháo lắp"
-
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso10646-1,*-r-*"
-
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso10646-1,*-r-*"
-
-#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application cannot be loaded,\n"
-#~ "the file '%s' has not been found.\n"
-#~ "Try to install it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Không thể nạp chương trình,\n"
-#~ "không tìm thấy tập tin '%s'.\n"
-#~ "Hãy cài đặt chương trình."
-
-#~ msgid ""
-#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
-#~ "See if it's installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chương trình không chạy sau 20 giây \n"
-#~ "Kiểm tra xem nó được cài đặt chưa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
-#~ "See if it's installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' không chạy sau 15 giây \n"
-#~ "Kiểm tra xem nó được cài đặt chưa"
-
-#~ msgid "welcome"
-#~ msgstr "chào mừng"
-
-#~ msgid "/Help/-"
-#~ msgstr "/Trợ Giúp/-"
-
-#~ msgid "/Mandrake_Campus"
-#~ msgstr "/Mandrake_Campus"
-
-#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
-#~ msgstr "Là nơi thực hiện việc cấu hình Hộp Mandrake"
-
-#~ msgid "Wizard"
-#~ msgstr "Đồ thuật"
-
-#~ msgid "Database"
-#~ msgstr "Cơ sở dữ liệu"
-
-#~ msgid "Dhcp Server"
-#~ msgstr "Máy Chủ DHCP"
-
-#~ msgid "Ftp Server"
-#~ msgstr "Máy Chủ FTP"
-
-#~ msgid "global"
-#~ msgstr "rộng khắp"
-
-#~ msgid "News Server"
-#~ msgstr "Máy Chủ Tin Tức"
-
-#~ msgid "Mail Server"
-#~ msgstr "Máy Chủ Thư"
-
-#~ msgid "Samba Server"
-#~ msgstr "Máy Chủ Samba"
-
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "máy chủ"
-
-#~ msgid "Web Server"
-#~ msgstr "Máy Chủ Web"
-
-#~ msgid "db"
-#~ msgstr "db"
-
-#~ msgid "dhcp"
-#~ msgstr "dhcp"
-
-#~ msgid "dns"
-#~ msgstr "dns"
-
-#~ msgid "firewall"
-#~ msgstr "tường lửa"
-
-#~ msgid "time"
-#~ msgstr "thời gian"
-
-#~ msgid "usage: logdrake [--version]\n"
-#~ msgstr "cách dùng: logdrake [--phiên bản]\n"
-
-#~ msgid "Item Factory"
-#~ msgstr "Mục Đại Lý"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type\n"
-#~ "<alt>\n"
-#~ "to start"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gõ\n"
-#~ "<Alt>\n"
-#~ "để bắt đầu"
-
-#~ msgid "Root Password"
-#~ msgstr "Mật Khẩu Root"
-
-#~ msgid "/File/tearoff1"
-#~ msgstr "/Tệp/tearoff1"
-
-#~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
-#~ msgstr "/Trợ Giúp/Trung Tâm Điều Khiển _Mandrake"
-
-#~ msgid "/Help/_Report Bug"
-#~ msgstr "/Trợ Giúp/_Báo Cáo Lỗi"
-
-#~ msgid "System: "
-#~ msgstr "Hệ thống: "
-
-#~ msgid "Hostname: "
-#~ msgstr "Tên chủ: "
-
-#~ msgid "Kernel Version: "
-#~ msgstr "Phiên Bản Kernel: "
-
-#~ msgid "Machine: "
-#~ msgstr "Máy tính: "
-
-#~ msgid "User and Groups Management"
-#~ msgstr "Quản trị người dùng và nhóm"
-
-#~ msgid "Menu Customization"
-#~ msgstr "Tùy chỉnh Menu"
-
-#~ msgid "Font Management"
-#~ msgstr "Quản lý phông chữ"
-
-#~ msgid "Drakboot"
-#~ msgstr "Drakboot"
-
-#~ msgid "Drakfloppy"
-#~ msgstr "Drakfloppy"
-
-#~ msgid "XFDrake"
-#~ msgstr "XFDrake"
-
-#~ msgid "Mousedrake"
-#~ msgstr "Mousedrake"
-
-#~ msgid "Printerdrake"
-#~ msgstr "Printerdrake"
-
-#~ msgid "Keyboarddrake"
-#~ msgstr "Keyboarddrake"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
-
-#~ msgid "Draknet"
-#~ msgstr "Draknet"
-
-#~ msgid "Drakgw"
-#~ msgstr "Drakgw"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Drakfont"
-#~ msgstr "Drakfont"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Control Center 1.0 \n"
-#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Trung Tâm Điều Khiển Mandrake 1.0 \n"
-#~ " Bản quyền (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
-
-#~ msgid "/Help/_MandrakeCampus"
-#~ msgstr "/Trợ Giúp/Mandrake_Campus"
-
-#~ msgid "/Help/_MandrakeExpert"
-#~ msgstr "/Trợ Giúp/Mandrake_Expert"
-
-#~ msgid "/_MandrakePlus"
-#~ msgstr "/_MandrakePlus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "If you want to report bug please connect as normal user to \n"
-#~ " \n"
-#~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Nếu bạn muốn thông báo lỗi, hãy liên lạc với tư cách người dùng\n"
-#~ " \n"
-#~ "thông thường tới https://qa.mandrakesoft.com và ghi lại lỗi lên đó\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n"
-#~ msgstr "XID của sockets window nr. %s là [%s]\n"
-
-#~ msgid "My PID is [%s]\n"
-#~ msgstr "PID của tôi là [%s]\n"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Trung Tâm Điều Khiển"
-
-#~ msgid "/_Preferences"
-#~ msgstr "/_Tùy thích"
-
-#~ msgid "/_Preferences/_Color"
-#~ msgstr "/_Tùy thích/_Màu"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Red"
-#~ msgstr "/Tù_y thích/Màu/_Đỏ"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Green"
-#~ msgstr "/Tù_y thích/Màu/_Xanh lá cây"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue"
-#~ msgstr "/Tù_y thích/Màu/_Xanh da trời"
-
-#~ msgid "/_Preferences/_Shape"
-#~ msgstr "/Tù_y thích/_Hình dạng"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square"
-#~ msgstr "/Tù_y thích/Hình dạng/_Vuông"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle"
-#~ msgstr "/Tù_y thích/Hình dạng/_Chữ nhật"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval"
-#~ msgstr "/Tù_y thích/Hình dạng/_Ô-van"
-
-#~ msgid "About, help, click on that button..."
-#~ msgstr "Giới thiệu, trợ giúp, nhấn chuột lên nút... "
-
-#~ msgid "num: "
-#~ msgstr "số: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure "
-#~ "your Mandrake Box"
-#~ msgstr ""
-#~ "Đây là Trung Tâm Điều Khiển Mandrake, nơi thực hiện cấu hình Hộp Mandrake"
-
-#~ msgid "cannot open this file for read:$!"
-#~ msgstr "Không mở được tập tin này để đọc:$!"
-
-#~ msgid "DrakeLogo"
-#~ msgstr "DrakeLogo"
-
-#~ msgid "DrakFont"
-#~ msgstr "DrakFont"
-
-#~ msgid "nb gr: "
-#~ msgstr "nb gr: "
-
-#~ msgid "group: "
-#~ msgstr "Nhóm: "
-
-#~ msgid "item: "
-#~ msgstr "mục: "
-
-#~ msgid "Gateway Config"
-#~ msgstr "Cấu Hình Gateway"
-
-#~ msgid "Package Management"
-#~ msgstr "Quản Lý Gói Tin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After 20 sec., this application didn't appear.\n"
-#~ "It's probably buggy"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sau 20 giây, ứng dụng này đã không xuất hiện.\n"
-#~ "Nó có thể bị rối"