summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-16 07:48:59 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-16 07:48:59 +0000
commit39a1f4a2870b2b9cc5d735f1d09c4362a8246494 (patch)
treeee115c3045cfef25203495eb366729afc6efd930 /po/vi.po
parentceb6c64a0a549b63e5586be9d214fb4a7d370d00 (diff)
downloadcontrol-center-39a1f4a2870b2b9cc5d735f1d09c4362a8246494.tar
control-center-39a1f4a2870b2b9cc5d735f1d09c4362a8246494.tar.gz
control-center-39a1f4a2870b2b9cc5d735f1d09c4362a8246494.tar.bz2
control-center-39a1f4a2870b2b9cc5d735f1d09c4362a8246494.tar.xz
control-center-39a1f4a2870b2b9cc5d735f1d09c4362a8246494.zip
updated po files;
the *.pot file can now include utf-8 strings
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po181
1 files changed, 95 insertions, 86 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index ff90c89d..e78d3f72 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-vi\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-25 15:33+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-15 19:52+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr ""
+msgstr "Đóng gói"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40
#, c-format
@@ -29,6 +29,8 @@ msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandrake tools"
msgstr ""
+"viết lại và sửa lỗi nhiều gói phần mềm, trò chơi, sparc port, proofreading "
+"cho các công cụ của Mandrakelinux"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -58,7 +60,7 @@ msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "xfce4, updated abiword, mono"
-msgstr ""
+msgstr "xfce4, abiword mới, mono"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -85,6 +87,8 @@ msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""
+"hoạt động kernel \"sâu và rộng\" (nhiều miếng vá mới trước khi tích hợp "
+"trong kernel chính thức)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -104,7 +108,7 @@ msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-msgstr ""
+msgstr "miếng vá lỗi cho một số gói, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -118,6 +122,8 @@ msgid ""
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""
+"Samba 3.0 (prerelease) tồn tại cùng Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software "
+"(grass, mapserver), sưu tập cursor_themes, các phân phối cho phần server"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -125,13 +131,13 @@ msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
"python, rox desktop"
msgstr ""
-"nhiều gói đa phương tiện (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
-"gnome-python, rox desktop"
+"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms và plugins gnome-"
+"python, rox desktop"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -185,7 +191,7 @@ msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
-msgstr ""
+msgstr "kiểm tra slbd distro, devel dependancies"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
@@ -218,6 +224,8 @@ msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
+"sk-i18n, phân phối một số gói, chạy thử và tích hợp openldap, bind-sdb-ldap, "
+"một vài năm sử dụng cooker và tìm lỗi, v.v..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -227,32 +235,32 @@ msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-msgstr ""
+msgstr "một số gói some ruby, gói php-pear, và các thứ khác."
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "Michael Reinsch"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Reinsch"
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
-msgstr ""
+msgstr "bản sao moin wiki, beep-media-player, im-ja và một số gói khác"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Christophe Guilloux"
-msgstr ""
+msgstr "Christophe Guilloux"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
-msgstr ""
+msgstr "báo cáo lỗi, trợ giúp bằng thunderbird,..."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Brook Humphrey"
-msgstr ""
+msgstr "Brook Humphrey"
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
@@ -260,11 +268,13 @@ msgid ""
"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
"spamassassin, maildrop, clamav."
msgstr ""
+"chạy thử và báo lỗi, Dovecot, bibletime, sword, trợ giúp bằng pure-ftpd, "
+"spamassassin, maildrop, clamav."
#: ../contributors.pl:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Olivier Blin"
-msgstr "Olivier Thauvin"
+msgstr "Olivier Blin"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -273,41 +283,44 @@ msgid ""
"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
"drakxtools"
msgstr ""
+"http proxy được hỗ trợ trong installer, kernel 2.6 được hỗ trợ trong "
+"sndconfig, samba3 được hỗ trợ trong LinNeighborhood, sửa lỗi và cải tiến cho "
+"urpmi, bootsplash và drakxtools"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Emmanuel Blindauer"
-msgstr ""
+msgstr "Emmanuel Blindauer"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-msgstr ""
+msgstr "lm_sensors cho 2.6 kernel, chạy thử, một số gói contrib."
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Matthias Debus"
-msgstr ""
+msgstr "Matthias Debus"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "sim, pine and some other contrib packages."
-msgstr ""
+msgstr "sim, pine và một số gói khác."
#: ../contributors.pl:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Documentation"
-msgstr "Quản trị tại chỗ"
+msgstr "Tài liệu"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "SunnyDubey"
-msgstr ""
+msgstr "SunnyDubey"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file"
-msgstr ""
+msgstr "các phần được viết/hiệu chỉnh của tập tin gi/docs/HACKING"
#: ../contributors.pl:39
#, c-format
@@ -317,17 +330,17 @@ msgstr "Người dịch"
#: ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-msgstr ""
+msgstr "Người dịch và điều phối tiếng Na Uy Bokmal"
#: ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-msgstr ""
+msgstr "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
#: ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Finnish translator and coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Người dịch và người điều phối cho tiếng Phần Lan"
#: ../contributors.pl:43
#, c-format
@@ -337,7 +350,7 @@ msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:43
#, c-format
msgid "Dutch translator and coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Người dịch và người điều phối cho tiếng Hà Lan"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
@@ -347,17 +360,17 @@ msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-msgstr ""
+msgstr "Người dịch tiếng Đan Mạch"
#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Karl Ove Hufthammer"
-msgstr ""
+msgstr "Karl Ove Hufthammer"
#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Người dịch và điều phối tiếng Na Uy Nynorsk"
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
@@ -365,24 +378,24 @@ msgid "Marek Laane"
msgstr "Marek Laane"
#: ../contributors.pl:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Estonian translator"
-msgstr "Người dịch"
+msgstr "Người dịch tiếng Ét-s-tô-ni-a"
#: ../contributors.pl:47
#, c-format
msgid "Andrea Celli"
-msgstr ""
+msgstr "Andrea Celli"
#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Italian Translator"
-msgstr "Người dịch"
+msgstr "Người dịch tiếng Ý"
#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
-msgstr ""
+msgstr "Simone Riccio"
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
@@ -395,29 +408,29 @@ msgid "Vedran Ljubovic"
msgstr "Vedran Ljubovic"
#: ../contributors.pl:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bosnian translator"
-msgstr "Người dịch"
+msgstr "Người dịch tiếng Bốt-s-ni-a"
#: ../contributors.pl:51
#, c-format
msgid "Testers"
-msgstr ""
+msgstr "Người thử nghiệm"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "Benoit Audouard"
-msgstr ""
+msgstr "Benoit Audouard"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
-msgstr ""
+msgstr "chạy thử và ghi lại lỗi, tích hợp eagle-usb driver"
#: ../contributors.pl:53
#, c-format
msgid "Bernhard Gruen"
-msgstr ""
+msgstr "Bernhard Gruen"
#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
@@ -425,93 +438,93 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "chạy thử và ghi lại lỗi"
#: ../contributors.pl:54
#, c-format
msgid "Jure Repinc"
-msgstr ""
+msgstr "Jure Repinc"
#: ../contributors.pl:55
#, c-format
msgid "Felix Miata"
-msgstr ""
+msgstr "Felix Miata"
#: ../contributors.pl:56
#, c-format
msgid "Tim Sawchuck"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Sawchuck"
#: ../contributors.pl:57
#, c-format
msgid "Eric Fernandez"
-msgstr ""
+msgstr "Eric Fernandez"
#: ../contributors.pl:58
#, c-format
msgid "Ricky Ng-Adam"
-msgstr ""
+msgstr "Ricky Ng-Adam"
#: ../contributors.pl:59
#, c-format
msgid "Pierre Jarillon"
-msgstr ""
+msgstr "Pierre Jarillon"
#: ../contributors.pl:60
#, c-format
msgid "Michael Brower"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Brower"
#: ../contributors.pl:61
#, c-format
msgid "Frederik Himpe"
-msgstr ""
+msgstr "Frederik Himpe"
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "Jason Komar"
-msgstr ""
+msgstr "Jason Komar"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "Raphael Gertz"
-msgstr ""
+msgstr "Raphael Gertz"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
-msgstr ""
+msgstr "chạy thử, ghi lại lỗi, thử gói NVidia"
#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "chạy thử, ghi lại lỗi "
#: ../contributors.pl:66
#, c-format
msgid "Fabrice FACORAT"
-msgstr ""
+msgstr "Fabrice FACORAT"
#: ../contributors.pl:67
#, c-format
msgid "Mihai Dobrescu"
-msgstr ""
+msgstr "Mihai Dobrescu"
#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
-msgstr ""
+msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "Vincent Meyer"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent Meyer"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "MD, testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "MD, chạy thử, ghi lại lỗi"
#: ../contributors.pl:71
#, c-format
@@ -519,6 +532,7 @@ msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right."
msgstr ""
+"Và rất nhiều người đã chạy thử và báo lỗi để đảm bảo hệ thống chạy tốt."
#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
@@ -530,11 +544,12 @@ msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux"
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Đang nạp... Hãy chờ"
+# -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "Authentication"
-msgstr "Xác nhận"
+msgstr "Xác thực"
#: ../control-center:131
#, c-format
@@ -651,12 +666,14 @@ msgstr "Bàn phím"
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
+# -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:157
#, c-format
msgid "Language"
-msgstr "Chọn ngôn ngữ"
+msgstr "Ngôn ngữ"
+# -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:159
#, c-format
@@ -721,7 +738,7 @@ msgstr "Proxy"
#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Điều khiển từ xa (Linux/Unix, Windows)"
#: ../control-center:172
#, c-format
@@ -894,9 +911,9 @@ msgid "Configure groupware"
msgstr "Cấu hình groupware"
#: ../control-center:299
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure LDAP"
-msgstr "Cấu hình DHCP"
+msgstr "Cấu hình LDAP"
#: ../control-center:300
#, c-format
@@ -919,9 +936,9 @@ msgid "Configure time"
msgstr "Cấu hình thời gian"
#: ../control-center:304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web server"
-msgstr "Cấu hình web"
+msgstr "Cấu hình máy chủ web"
#: ../control-center:305
#, c-format
@@ -1126,7 +1143,7 @@ msgstr "Chào Mừng Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux"
#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể chạy chương trình không xác định '%s'"
#: ../control-center:795
#, c-format
@@ -1213,14 +1230,18 @@ msgstr "Helene Durosini"
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "T.M. THANH"
+msgstr ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Trịnh Minh Thanh"
#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "tmthanh@yahoo.com"
+msgstr ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"tmthanh@yahoo.com"
#: ../control-center:1131
#, c-format
@@ -1243,9 +1264,9 @@ msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Người Đóng Góp Cho Mandrakelinux"
#: ../drakconsole:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakConsole"
-msgstr "Console"
+msgstr "DrakConsole"
#: ../drakxconf:25
#, c-format
@@ -1360,15 +1381,3 @@ msgstr "Người Dùng và Nhóm"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Độ phân giải màn hình"
-
-#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-#~ msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux %s\n"
-
-#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
-#~ msgstr "giới thiệu mono, bản abiword cập nhật"
-
-#~ msgid "multimedia kernel"
-#~ msgstr "Kernel đa phương tiện"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Về trước"