summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-20 17:29:19 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-20 17:29:19 +0000
commit87f79c7b2e136c2e7fdebc10a222a5832946edc7 (patch)
treeda48537026795eb49cd38217ff56cfe6848f4ab3 /po/uk.po
parentfa6531692285a1fb35f0dbba9d58b23057bfa7af (diff)
downloadcontrol-center-87f79c7b2e136c2e7fdebc10a222a5832946edc7.tar
control-center-87f79c7b2e136c2e7fdebc10a222a5832946edc7.tar.gz
control-center-87f79c7b2e136c2e7fdebc10a222a5832946edc7.tar.bz2
control-center-87f79c7b2e136c2e7fdebc10a222a5832946edc7.tar.xz
control-center-87f79c7b2e136c2e7fdebc10a222a5832946edc7.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po174
1 files changed, 101 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4afcbac6..1dd395a9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-18 15:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-20 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-18 10:24+0200\n"
"Last-Translator: Sergey Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -34,289 +34,308 @@ msgstr ""
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Не можу знайти програму\n"
-#: control-center:61 control-center:90
+#: control-center:71 control-center:101
msgid "Boot Disk"
msgstr "Завантаж. диск"
-#: control-center:62 control-center:91
+#: control-center:72 control-center:102
msgid "Boot Config"
msgstr "Параметри завантаження"
-#: control-center:63 control-center:92
+#: control-center:73 control-center:103
msgid "Auto Install"
msgstr "Авто-Встановлення"
-#: control-center:64 control-center:97
+#: control-center:74 control-center:108
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"
-#: control-center:65 control-center:95 control-center:98
+#: control-center:75 control-center:106 control-center:109
msgid "Hardware"
msgstr "Зал╕зо"
-#: control-center:66 control-center:99
+#: control-center:76 control-center:110
msgid "Mouse"
msgstr "Миша"
-#: control-center:67 control-center:100
+#: control-center:77 control-center:111
msgid "Printer"
msgstr "Друкарка"
-#: control-center:68 control-center:101
+#: control-center:78 control-center:112
msgid "Keyboard"
msgstr "Клав╕атура"
-#: control-center:69 control-center:106
+#: control-center:79 control-center:117
msgid "Hard Drives"
msgstr "В╕нчестери"
-#: control-center:70 control-center:107
+#: control-center:80 control-center:118
msgid "Removable disks"
msgstr "Зм╕нн╕ диски"
-#: control-center:71 control-center:108
+#: control-center:81 control-center:119
msgid "NFS mount points"
msgstr "Точки монтування NFS"
-#: control-center:72 control-center:109
+#: control-center:82 control-center:120
msgid "Samba mount points"
msgstr "Точки монтування Samba"
-#: control-center:73 control-center:114
+#: control-center:83 control-center:121
+#, fuzzy
+msgid "Partition Sharing"
+msgstr "Розпод╕л з'╓днання"
+
+#: control-center:84 control-center:126
msgid "Connection"
msgstr "З'╓днання"
-#: control-center:74 control-center:115
+#: control-center:85 control-center:127
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Розпод╕л з'╓днання"
-#: control-center:75 control-center:121
+#: control-center:86 control-center:133
msgid "Security Level"
msgstr "Р╕вень безпеки"
-#: control-center:76 control-center:122
+#: control-center:87 control-center:134
msgid "Firewalling"
msgstr "Файрволл╕н╜"
-#: control-center:77 control-center:127
+#: control-center:88 control-center:139
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
-#: control-center:78 control-center:128
+#: control-center:89 control-center:140
msgid "Services"
msgstr "Серв╕си"
-#: control-center:79 control-center:129
+#: control-center:90 control-center:141
msgid "Fonts"
msgstr "Фонти"
-#: control-center:80 control-center:130
+#: control-center:91 control-center:142
msgid "Date & Time"
msgstr "Дата та Час"
-#: control-center:81 control-center:131
+#: control-center:92 control-center:143
msgid "Software Manager"
msgstr "Менеджер ПЗ"
-#: control-center:82 control-center:132 control-center:278
+#: control-center:93 control-center:144 control-center:290
msgid "Logs"
msgstr "Журнали"
-#: control-center:83 control-center:133
+#: control-center:94 control-center:145
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
-#: control-center:84 control-center:139
+#: control-center:95 control-center:151
msgid "Servers"
msgstr "Сервери"
-#: control-center:88
+#: control-center:99
msgid "Boot"
msgstr "Завантаження"
-#: control-center:104
+#: control-center:115
msgid "Mount Points"
msgstr "Точки монтування"
-#: control-center:112
+#: control-center:124
msgid "Network & Internet"
msgstr "Мережа та ╤нтернет"
-#: control-center:119
+#: control-center:131
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
-#: control-center:125
+#: control-center:137
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: control-center:137
+#: control-center:149
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Майстри конф╕гурац╕╖"
-#: control-center:149
+#: control-center:161
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Центр Керування Мандрейком %s"
-#: control-center:263
+#: control-center:275
msgid "Please wait..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка..."
-#: control-center:357 control-center:366 control-center:624
+#: control-center:369 control-center:378 control-center:637
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-koi8-u,*-r-*"
-#: control-center:359
+#: control-center:371
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Ласкаво просимо до Центру Керування Мандрейком"
-#: control-center:361
+#: control-center:373
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "не можу в╕дкрити цей файл до читання: %s"
-#: control-center:370
+#: control-center:382
msgid "System:"
msgstr "Система:"
-#: control-center:371
+#: control-center:383
msgid "Hostname:"
msgstr "╤м'я хоста:"
-#: control-center:372
+#: control-center:384
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Верс╕я ядра"
-#: control-center:373
+#: control-center:385
msgid "Machine:"
msgstr "Машина:"
-#: control-center:486 control-center:502 control-center:524
+#: control-center:498
+msgid ""
+"This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
+" Try to reinstall it"
+msgstr ""
+
+#: control-center:501 control-center:516 control-center:538
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "не вдалося розгалудити: %s"
-#: control-center:597 control-center:618
+#: control-center:611 control-center:631
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: control-center:613
+#: control-center:626
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "О програм╕ - Центр Керування Мандрейком"
-#: control-center:622
+#: control-center:635
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Центр Керування Мандрейком %s\n"
-#: control-center:627
+#: control-center:640
msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
msgstr "Права на розповсюдження застережен╕ (c) 2001 Mandrakesoft SA"
-#: control-center:629
+#: control-center:642
msgid "Author: "
msgstr "Автор: "
-#: control-center:630
+#: control-center:643
msgid "Contributors: "
msgstr "Сп╕вроб╕тники: "
-#: control-center:642
+#: control-center:655
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Попередження: Не вказано переглядача"
-#: control-center:650
+#: control-center:663
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Попередження безпеки: Мен╕ не дозволено з'╓днання з ╕нтернетом в╕д ╕мен╕ root"
-#: control-center:674 logdrake:97
+#: control-center:687 logdrake:97
msgid "/_File"
msgstr "/_F Файл"
-#: control-center:676
+#: control-center:689
msgid "/File"
msgstr "/F Файл"
-#: control-center:676
+#: control-center:689
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Q Вих╕д"
-#: control-center:677 logdrake:103
+#: control-center:690 logdrake:103
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: control-center:679 logdrake:104
+#: control-center:692 logdrake:104
msgid "/_Options"
msgstr "/_O Опц╕╖"
-#: control-center:681 control-center:684 control-center:705 control-center:706
+#: control-center:694 control-center:697 control-center:727 control-center:728
msgid "/Options"
msgstr "/O Опц╕╖"
-#: control-center:681
+#: control-center:694
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_L Файли журнал╕в"
-#: control-center:684
+#: control-center:697
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_E вмонтований режим"
-#: control-center:687 logdrake:106
+#: control-center:700
+msgid "/_Themes"
+msgstr ""
+
+#: control-center:704
+msgid "/Themes"
+msgstr ""
+
+#: control-center:709 logdrake:106
msgid "/_Help"
msgstr "/_H Допомога"
-#: control-center:700
+#: control-center:722
msgid "/Help"
msgstr "/H Допомога"
-#: control-center:700
+#: control-center:722
msgid "/_About..."
msgstr "/_A о програм╕..."
-#: control-center:705
+#: control-center:727
msgid "/Display Logs"
msgstr "/L Файли журнал╕в"
-#: control-center:706
+#: control-center:728
msgid "/Embedded Mode"
msgstr "/E вмонтований режим"
-#: clock.pm:48
+#: clock.pl:48
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"
-#: clock.pm:60
+#: clock.pl:60
msgid "Time Zone"
msgstr "Часова зона"
-#: clock.pm:67
+#: clock.pl:67
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Часова зона - DrakClock"
-#: clock.pm:67
+#: clock.pl:67
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "В як╕й часов╕й смуз╕ Ви знаходитесь?"
-#: clock.pm:69
+#: clock.pl:69
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: clock.pm:69
+#: clock.pl:69
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Чи Ваш годинник встановлений до GMT (час по ╫р╕нв╕чу)?"
-#: clock.pm:114 logdrake:483
+#: clock.pl:114 logdrake:483
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
-#: clock.pm:131 logdrake:210 logdrake:490
+#: clock.pl:131 logdrake:210 logdrake:490
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: clock.pm:132
+#: clock.pl:132
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
@@ -338,7 +357,7 @@ msgstr ""
msgid "System menu"
msgstr "Системне меню"
-#: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59
+#: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59 print_launcher.pl:46
msgid "Configure..."
msgstr "Налаштувати..."
@@ -346,10 +365,19 @@ msgstr "Налаштувати..."
msgid "User menu"
msgstr "Меню користувача"
-#: menus_launcher.pl:70
+#: menus_launcher.pl:70 print_launcher.pl:53
msgid "Done"
msgstr "Зроблено"
+#: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36
+#, fuzzy
+msgid "Printing configuration"
+msgstr "Налагодити попередження поштою/SMS"
+
+#: print_launcher.pl:45
+msgid "Click here to configure the printing system"
+msgstr ""
+
#: logdrake:81 logdrake:479
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"