summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-21 21:14:18 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-21 21:14:18 +0000
commit6bc9433f7c3b80318153d3b054368f47ca4ee9d7 (patch)
tree5ea191d090743019d490a7da49b6d07e9d17e04e /po/uk.po
parentf35a7942b907c2aed6f27de7e9dafe756abdc122 (diff)
downloadcontrol-center-6bc9433f7c3b80318153d3b054368f47ca4ee9d7.tar
control-center-6bc9433f7c3b80318153d3b054368f47ca4ee9d7.tar.gz
control-center-6bc9433f7c3b80318153d3b054368f47ca4ee9d7.tar.bz2
control-center-6bc9433f7c3b80318153d3b054368f47ca4ee9d7.tar.xz
control-center-6bc9433f7c3b80318153d3b054368f47ca4ee9d7.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po465
1 files changed, 103 insertions, 362 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 924321d2..f0830011 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,17 +3,19 @@
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
# Sergey Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>, 2000
# Michael Shigorin <mike@alt-linux.org>, 2002 (small fixes)
+# Gladky Dima <gladimdim@inbox.ru>, 2002 (fixes)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-21 18:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-25 17:02+0200\n"
-"Last-Translator: Sergey Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-18 09:41GMT\n"
+"Last-Translator: Gladky Dima <gladimdim@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-U\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: ../clock.pl_.c:31
msgid "DrakClock"
@@ -21,11 +23,11 @@ msgstr "DrakClock"
#: ../clock.pl_.c:44
msgid "Time Zone"
-msgstr "Часова зона"
+msgstr "Часова смуга"
#: ../clock.pl_.c:51
msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "Часова зона - DrakClock"
+msgstr "Часова смуга - DrakClock"
#: ../clock.pl_.c:51
msgid "Which is your timezone?"
@@ -52,14 +54,12 @@ msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
#: ../control-center_.c:71
-#, fuzzy
msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Центр керування Mandrake %s"
+msgstr "Центр керування Mandrake"
#: ../control-center_.c:78
-#, fuzzy
msgid "Loading... Please wait"
-msgstr "Зачекайте, будь ласка..."
+msgstr "Завантажую, будь ласка, зачекайте..."
#: ../control-center_.c:101
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
#, fuzzy
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "Точки монтування"
+msgstr "Точки монтування NFS"
#: ../control-center_.c:124
msgid ""
@@ -278,14 +278,12 @@ msgid "System"
msgstr "Система"
#: ../control-center_.c:220
-#, fuzzy
msgid "Software Management"
msgstr "Менеджер ПЗ"
#: ../control-center_.c:229
-#, fuzzy
msgid "Server Configuration"
-msgstr "Налагодити попередження поштою/SMS"
+msgstr "Налагодження серверу"
#: ../control-center_.c:241
msgid ""
@@ -396,9 +394,10 @@ msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
+"Ця д╕я перевантажить центр керування.\n"
+"Будь-як╕ зм╕ни, як╕ не збережен╕, будуть втрачен╕."
#: ../control-center_.c:304
-#, fuzzy
msgid "/_More themes"
msgstr "/_T Теми"
@@ -417,7 +416,7 @@ msgstr "/_R Пов╕домити про помилку"
#: ../control-center_.c:309
msgid "/_About..."
-msgstr "/_A о програм╕..."
+msgstr "/_A про програму..."
#: ../control-center_.c:313
msgid "/Display Logs"
@@ -452,7 +451,7 @@ msgstr "Ласкаво просимо до Центру керування Mandrake"
#: ../control-center_.c:476
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Зм╕ни, як╕ були зроблен╕ в цьому модул╕, не будуть збережен╕."
#: ../control-center_.c:533
msgid "Logs"
@@ -477,52 +476,50 @@ msgstr "Закрити"
#: ../control-center_.c:783
msgid "More themes"
-msgstr ""
+msgstr "Б╕льше тем"
#: ../control-center_.c:787
msgid "Getting new themes"
-msgstr ""
+msgstr "Отримання нових тем"
#: ../control-center_.c:788
msgid "Additional themes"
-msgstr ""
+msgstr "Додатков╕ теми"
#: ../control-center_.c:790
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-msgstr ""
+msgstr "Взяти додатков╕ теми з www.damz.net"
#: ../control-center_.c:798
msgid "About - Mandrake Control Center"
-msgstr "О програм╕ - Центр керування Mandrake"
+msgstr "Про Центр керування Mandrake"
#: ../control-center_.c:805
-#, fuzzy
msgid "Authors: "
-msgstr "Автор: "
+msgstr "Автори: "
#: ../control-center_.c:812
-#, fuzzy
msgid "Artwork: "
-msgstr "Автор: "
+msgstr "Робота над зовн╕шн╕м виглядом:"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
#: ../control-center_.c:815
msgid "Helene Durosini"
-msgstr ""
+msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
#: ../control-center_.c:824
msgid "~ * ~"
-msgstr ""
+msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
#: ../control-center_.c:826
msgid "~ @ ~"
-msgstr ""
+msgstr "~ @ ~"
#: ../control-center_.c:828
msgid "Translator: "
-msgstr ""
+msgstr "Перекладач:"
#: ../control-center_.c:834
#, c-format
@@ -582,75 +579,8 @@ msgstr "Лаштування друку"
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Клацн╕ть тут, щоб налаштувати систему друку"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date & Time configuration"
-#~ msgstr "Лаштування друку"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monitor configuration"
-#~ msgstr "Лаштування друку"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
-#~ msgstr "Точки монтування NFS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screen resolution configuration"
-#~ msgstr "Лаштування друку"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Лаштування друку"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Лаштування друку"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
-#~ msgstr "Лаштування друку"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Лаштування друку"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Лаштування друку"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "Розпод╕л з'╓днання"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
-#~ msgstr "Налагодити попередження поштою/SMS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
-#~ msgstr "Лаштування друку"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
-#~ msgstr "/Mandrake_Expert"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "Розпод╕л розд╕л╕в"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
-#~ msgstr "Менеджер ПЗ"
-
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Прокс╕"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Часова зона"
-
#~ msgid "Boot Disk"
-#~ msgstr "Завантаж. диск"
+#~ msgstr "Завантажувальний диск"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Параметри завантаження"
@@ -658,7 +588,15 @@ msgstr "Клацн╕ть тут, щоб налаштувати систему друку"
#~ msgid "Auto Install"
#~ msgstr "Авто-Встановлення"
-#, fuzzy
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "Мон╕тор"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Розд╕льна здатн╕сть"
+
+#~ msgid "Graphical server configuration"
+#~ msgstr "Налагодження граф╕чного серверу."
+
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Зал╕зо"
@@ -668,9 +606,11 @@ msgstr "Клацн╕ть тут, щоб налаштувати систему друку"
#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "Друкарка"
-#, fuzzy
+#~ msgid "Scanner"
+#~ msgstr "Сканер"
+
#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "користувач"
+#~ msgstr "Користувач╕"
#~ msgid "Keyboard"
#~ msgstr "Клав╕атура"
@@ -678,16 +618,33 @@ msgstr "Клацн╕ть тут, щоб налаштувати систему друку"
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Жорстк╕ диски"
+#~ msgid "Partition Sharing"
+#~ msgstr "Розпод╕л розд╕л╕в"
+
# !!! тут sharing -- не зовс╕м "розпод╕л", скор╕ше "сум╕сне використання" IMO
#~ msgid "Connection"
#~ msgstr "З'╓днання"
+#~ msgid "Connection Sharing"
+#~ msgstr "Розпод╕л з'╓днання"
+
+#~ msgid "Proxy Configuration"
+#~ msgstr "Налаштування прокс╕"
+
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Р╕вень безпеки"
-#, fuzzy
+#~ msgid "Security Permissions"
+#~ msgstr "Права доступу"
+
+#~ msgid "Programs scheduling"
+#~ msgstr "Програми за розпорядком"
+
#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Файрволл╕н╜"
+#~ msgstr "Файрвол"
+
+#~ msgid "Backups"
+#~ msgstr "Резервн╕ коп╕╖"
#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "Меню"
@@ -704,284 +661,68 @@ msgstr "Клацн╕ть тут, щоб налаштувати систему друку"
#~ msgid "Console"
#~ msgstr "Консоль"
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-koi8-u,*-r-*"
-
-#~ msgid "System:"
-#~ msgstr "Система:"
-
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "╤м'я машини:"
-
-#~ msgid "Kernel Version:"
-#~ msgstr "Верс╕я ядра"
-
-#~ msgid "Machine:"
-#~ msgstr "Машина:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old authors: "
-#~ msgstr "Автор: "
-
-#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
-#~ msgstr "не можу в╕дкрити цей файл до читання: %s"
-
-#~ msgid "/File"
-#~ msgstr "/F Файл"
-
-#~ msgid "/Themes"
-#~ msgstr "/T Теми"
-
-#~ msgid "/Help"
-#~ msgstr "/H Допомога"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Сервери"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Дисплей"
-
-#~ msgid "DrakConf: error"
-#~ msgstr "DrakConf: помилка"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Вих╕д"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while parsing\n"
-#~ "config file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Помилка роз╕брання\n"
-#~ "файлу конф╕гурац╕╖."
-
-#~ msgid "Can't find any program\n"
-#~ msgstr "Не можу знайти програму\n"
-
-#~ msgid "logdrake"
-#~ msgstr "logdrake"
-
-#~ msgid "Show only for this day"
-#~ msgstr "Показувати лише для цього дня"
-
-#~ msgid "/File/_New"
-#~ msgstr "/F Файл/_N Новий"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/F Файл/_O В╕дкрити"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>O"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/F Файл/_S Зберегти"
+#~ msgid "Install Software"
+#~ msgstr "Встановити програмне забезпечення"
-#~ msgid "<control>S"
-#~ msgstr "<control>S"
+#~ msgid "Remove Software"
+#~ msgstr "Видалити програмне забезпеченя"
-#~ msgid "/File/Save _As"
-#~ msgstr "/F Файл/_A Зберегти Як"
+#~ msgid "Mandrake Update"
+#~ msgstr "Оновлення Mandrake"
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/F Файл/-"
+#~ msgid "Software Sources Manager"
+#~ msgstr "Менеджер джерел програмних продукт╕в"
-#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "/F Файл/_Q Вих╕д"
+#~ msgid "TV Cards"
+#~ msgstr "Карти ТВ"
-#~ msgid "/Options/Test"
-#~ msgstr "/O Опц╕╖/Test"
+#~ msgid "DNS Client"
+#~ msgstr "Кл╕╓нт DNS"
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/H Допомога/_A О програм╕..."
+#~ msgid "DHCP"
+#~ msgstr "DHCP"
-#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-koi8-u,*"
+#~ msgid "DNS"
+#~ msgstr "DNS"
-# !!! див. вище
-#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-koi8-u,*"
+#~ msgid "FTP"
+#~ msgstr "FTP"
-#~ msgid "authentification"
-#~ msgstr "автентикац╕я"
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Новини"
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "користувач"
+#~ msgid "Postfix"
+#~ msgstr "Postfix"
-#~ msgid "messages"
-#~ msgstr "пов╕домлення"
-
-#~ msgid "syslog"
-#~ msgstr "syslog"
-
-#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
-#~ msgstr "Тлумачення ╕нструмент╕в Mandrake"
-
-#~ msgid "A tool to monitor your logs"
-#~ msgstr "Зас╕б доглядання журнальних файл╕в"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Параметри"
-
-#~ msgid "matching"
-#~ msgstr "в╕дпов╕да╓"
-
-#~ msgid "but not matching"
-#~ msgstr "але не в╕дпов╕да╓"
-
-#~ msgid "Choose file"
-#~ msgstr "Вибер╕ть файл"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Календар"
-
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "пошук"
-
-#~ msgid "Content of the file"
-#~ msgstr "Зм╕ст файлу"
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert"
-#~ msgstr "Попередження поштою/SMS"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Зберегти"
-
-#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
-#~ msgstr "будь ласка зажд╕ть, проходження файлу: %s"
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
-#~ msgstr "Налагодити попередження поштою/SMS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, you'll be able to set up \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ласкаво просимо до утил╕ти конф╕гурац╕╖ пошти/SMS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Тут ви можете встановити \n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-#~ msgstr "Apache - це сервер WWW. В╕н обслугову╓ файли HTML та CGI."
-
-#~ msgid ""
-#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-#~ "names to IP addresses."
-#~ msgstr ""
-#~ "named (BIND) - це сервер доменних ╕мен (DNS), який служить для визначення "
-#~ "назв хост╕в за IP-адресою та навпаки."
-
-#~ msgid "proftpd"
-#~ msgstr "proftpd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
-#~ "from one machine to another."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postfix - це програма для передач╕ електронно╖ пошти (Mail Transport "
-#~ "Agent), яка переда╓ поштов╕ пов╕домлення в╕д одного комп'ютера до ╕ншого."
-
-#~ msgid "sshd"
-#~ msgstr "sshd"
-
-#~ msgid "webmin"
-#~ msgstr "webmin"
+#~ msgid "Proxy"
+#~ msgstr "Прокс╕"
-#~ msgid "xinetd"
-#~ msgstr "xinetd"
+#~ msgid "Samba"
+#~ msgstr "Samba"
-#~ msgid "service setting"
-#~ msgstr "Лаштування серв╕с╕в"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Час"
-#~ msgid ""
-#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
-#~ "running"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви одержите попередження, якщо один ╕з обраних серв╕с╕в не працюватиме"
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Веб"
-#~ msgid "load setting"
-#~ msgstr "Параметри навантаження"
+#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-koi8-u,*-r-*"
-#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви одержите попередження, якщо навантаження буде б╕льшим за це значення"
+#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
+#~ msgstr "не можу в╕дкрити цей файл до читання: %s"
-#~ msgid "window title - ask_from"
-#~ msgstr "заголовок в╕кна - ask_from"
+#~ msgid "System:"
+#~ msgstr "Система:"
-#~ msgid ""
-#~ "message\n"
-#~ "examples of utilisation of ask_from"
-#~ msgstr ""
-#~ "пов╕домлення\n"
-#~ "приклади використання ask_from"
+#~ msgid "Hostname:"
+#~ msgstr "╤м'я машини:"
-#~ msgid "Save as.."
-#~ msgstr "Зберегти як.."
+#~ msgid "Kernel Version:"
+#~ msgstr "Верс╕я ядра:"
-#~ msgid "Removable disks"
-#~ msgstr "Зм╕нн╕ диски"
-
-#~ msgid "Configuration Wizards"
-#~ msgstr "Майстри конф╕гурац╕╖"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
-#~ " Try to reinstall it"
-#~ msgstr ""
-#~ "Цей ╕нструмент вигляда╓ зламаним, в╕н не п╕д╕йма╓ться.\n"
-#~ " Спробуйте перевстановити його"
-
-#~ msgid "Contributors: "
-#~ msgstr "Сп╕вроб╕тники: "
-
-#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*"
-
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*"
-
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*"
-
-#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-koi8-u,*-r-*"
-
-#~ msgid "welcome"
-#~ msgstr "ласкаво просимо"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application cannot be loaded,\n"
-#~ "the file '%s' has not been found.\n"
-#~ "Try to install it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Програму неможливо завантажити,\n"
-#~ "файл '%s' не знайдено.\n"
-#~ "Спробуйте спочатку його встановити."
-
-#~ msgid ""
-#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
-#~ "See if it's installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "П╕сля 20 сек., не можу запустити \n"
-#~ "Впевн╕ться, що воно встановлено"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
-#~ "See if it's installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "П╕сля 15 сек., не можу запустити '%s'\n"
-#~ "Впевн╕ться, що воно встановлено"
-
-#~ msgid "/Help/-"
-#~ msgstr "/H Допомога/-"
-
-#~ msgid "/Mandrake_Campus"
-#~ msgstr "/Mandrake_Campus"
+#~ msgid "Machine:"
+#~ msgstr "Машина:"
-#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
-#~ msgstr "М╕сце де ви можете конф╕гурувати ваш Мандрейк-бокс"
+#~ msgid "Old authors: "
+#~ msgstr "Попередн╕ автори: "