summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-11-30 21:12:28 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-11-30 21:12:28 +0000
commit717ab4d83d27358229737c0c0c5cc9a3a2866538 (patch)
treea79e1ddea23bcad16d815975c4f0bf6259fbe973 /po/th.po
parent40822c6f414ce4c584bd33e81753aa22601eebeb (diff)
downloadcontrol-center-717ab4d83d27358229737c0c0c5cc9a3a2866538.tar
control-center-717ab4d83d27358229737c0c0c5cc9a3a2866538.tar.gz
control-center-717ab4d83d27358229737c0c0c5cc9a3a2866538.tar.bz2
control-center-717ab4d83d27358229737c0c0c5cc9a3a2866538.tar.xz
control-center-717ab4d83d27358229737c0c0c5cc9a3a2866538.zip
updated pot file; removed non-ascii and non-utf-8 bytes.
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po224
1 files changed, 112 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 158cca37..088d0a04 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-20 18:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-30 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-01 08:12+0900\n"
"Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@@ -157,268 +157,268 @@ msgstr "Mandrake ฐานควบคุม"
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "โปรดรอสักครู่..."
-#: ../control-center_.c:102
+#: ../control-center_.c:100
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
msgstr "DrakAutoInst ช่วยในสร้างแผ่นติดตั้งอัตโนมัติ"
-#: ../control-center_.c:103
+#: ../control-center_.c:101
#, fuzzy
msgid "DrakBackup helps you configure backups"
msgstr "DrakBackup ช่วยในการปรับแต่งการทำสำรองข้อมูล"
-#: ../control-center_.c:104
+#: ../control-center_.c:102
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
msgstr "DrakBoot ช่วยในการตั้งวิธีการบู๊ตระบบ"
-#: ../control-center_.c:105
+#: ../control-center_.c:103
msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
msgstr "DrakFloppy ช่วยสร้างแผ่นบู๊ต"
-#: ../control-center_.c:106
+#: ../control-center_.c:104
msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
msgstr "DrakGw ช่วยคุณแชร์อินเตอร์เน็ต"
-#: ../control-center_.c:107
+#: ../control-center_.c:105
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
msgstr "DrakConnect ช่วยคุณตั้งเน็ตเวอร์คและการต่ออินเตอร์เน็ต"
-#: ../control-center_.c:109
+#: ../control-center_.c:107
msgid "Open a console"
msgstr "เปิดคอนโซล"
-#: ../control-center_.c:111
+#: ../control-center_.c:109
msgid "Set date and time"
msgstr "ตั้งวันที่และเวลา"
-#: ../control-center_.c:112
+#: ../control-center_.c:110
msgid "Choose the display manager"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:113
+#: ../control-center_.c:111
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
msgstr "DrakFirewall ช่วยคุณตั้งไฟร์วอลล์ส่วนบุคคล"
-#: ../control-center_.c:114
+#: ../control-center_.c:112
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
msgstr "DrakFont ช่วยคุณเพิ่มและลบฟ้อนท์ซึ่งรวมถึงฟ้อนจากวินโดว์"
-#: ../control-center_.c:115
+#: ../control-center_.c:113
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
msgstr "XFdrake ช่วยคุณตั้งระบบเซิฟเวอร์กราฟฟิค"
-#: ../control-center_.c:116
+#: ../control-center_.c:114
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
msgstr "DiskDrake ช่วยคุณระบุและปรับขนาดพาร์ติชั่นของฮาร์ดดิสค์"
-#: ../control-center_.c:117
+#: ../control-center_.c:115
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
msgstr "HardDrake แสดงรายการและช่วยคุณตั้งฮาร์ดแวร์"
-#: ../control-center_.c:118
+#: ../control-center_.c:116
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
msgstr "RpmDrake ช่วยคุณติดตั้งแพ็คเกจซอฟท์แวร์"
-#: ../control-center_.c:119
+#: ../control-center_.c:117
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
msgstr "KeyboardDrake ช่วยคุณตั้งเลย์เอ้าท์ของคีย์บอร์ด"
-#: ../control-center_.c:120
+#: ../control-center_.c:118
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
msgstr "LogDrake ช่วยคุณดูและค้นหาล็อกของระบบ"
-#: ../control-center_.c:121
+#: ../control-center_.c:119
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr "Mandrake Update ช่วยคุณติดตั้งตัวแก้ไขหรือตัวอัพเดทของแพ็คเกจที่ติดตั้งแล้ว"
-#: ../control-center_.c:122
+#: ../control-center_.c:120
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
msgstr " MenuDrake ช่วยคุณเปลี่ยนแปลงเมนูที่ใช้แสดงโปรแกรม"
-#: ../control-center_.c:123
+#: ../control-center_.c:121
msgid "Configure your monitor"
msgstr "ปรับแต่งจอภาพของคุณ"
-#: ../control-center_.c:124
+#: ../control-center_.c:122
msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
msgstr "MouseDrake ช่วยคุณตั้งเม้าส์"
-#: ../control-center_.c:125
+#: ../control-center_.c:123
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "ตั้งจุดเมาท์ NFS "
-#: ../control-center_.c:126
+#: ../control-center_.c:124
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
+#: ../control-center_.c:125
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
msgstr "PrinterDrake ช่วยคุณตั้งเครื่องพิมพ์, คิวของงาน ...."
-#: ../control-center_.c:128
+#: ../control-center_.c:126
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
msgstr "DrakCronAt ช่วยคุณรันโปรแกรมหรือสคริปท์ตามกำหนดเวลา"
-#: ../control-center_.c:129
+#: ../control-center_.c:127
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
msgstr "DrakProxy ช่วยคุณตั้งพร๊อกซี่เซิฟเวอร์"
-#: ../control-center_.c:130
+#: ../control-center_.c:128
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
msgstr "RpmDrake ช่วยคุณลบแพ็คเกจซอร์ฟแวร์"
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center_.c:129
msgid "Change your screen resolution"
msgstr "เปลี่ยนความละเอียดของจดภาพ"
-#: ../control-center_.c:132
+#: ../control-center_.c:130
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ Samba"
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center_.c:131
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
msgstr "ScannerDrake ช่วยคุณตั้งเครื่องสแกน"
-#: ../control-center_.c:134
+#: ../control-center_.c:132
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
msgstr "DrakSec ช่วยคุณตั้งระดับความปลอดภัยของระบบ"
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center_.c:133
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
msgstr "DrakPerm ช่วยคุณปรับระดับความปลอดภัยของระบบและสิทธิ์อย่างละเอียด"
-#: ../control-center_.c:136
+#: ../control-center_.c:134
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
msgstr "DrakXServices ช่วยคุณเปิดหรือปิดเซอร์วิส"
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center_.c:135
#, fuzzy
msgid ""
"Software Media Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
msgstr "Software Sources Manager ช่วยคุณระบุว่าว่าแพ็คเกจซอร์ฟแวร์ดาวโหลดมาจากที่ใด "
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center_.c:136
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
msgstr "DrakxTV ช่วยคุณตั้งการ์ดโทรทัศน์"
-#: ../control-center_.c:139
+#: ../control-center_.c:137
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
msgstr "UserDrake ช่วยคุณเพิ่ม ลบหรือเปลี่ยนผู้ใช้ของระบบ"
-#: ../control-center_.c:140
+#: ../control-center_.c:138
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ WebDAV"
-#: ../control-center_.c:145
+#: ../control-center_.c:143
msgid "Boot"
msgstr "บู๊ต"
-#: ../control-center_.c:152
+#: ../control-center_.c:150
msgid "Hardware"
msgstr "ฮาร์ดแวร์"
-#: ../control-center_.c:165
+#: ../control-center_.c:163
msgid "Mount Points"
msgstr "จุดเม้าท์"
-#: ../control-center_.c:180
+#: ../control-center_.c:178
msgid "CD-ROM"
msgstr "ซีดี-รอม"
-#: ../control-center_.c:180
+#: ../control-center_.c:178
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ไดร์ฟซีดี-รอม"
-#: ../control-center_.c:181
+#: ../control-center_.c:179
msgid "DVD"
msgstr "ดีวีดี"
-#: ../control-center_.c:181
+#: ../control-center_.c:179
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ดีวีดี-รอม"
-#: ../control-center_.c:182
+#: ../control-center_.c:180
msgid "CD Burner"
msgstr "เครื่องเขียนซีดี"
-#: ../control-center_.c:182
+#: ../control-center_.c:180
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "ตั้งจุดเม้าท์เครื่องเขียนซีดี"
-#: ../control-center_.c:183
+#: ../control-center_.c:181
msgid "Floppy"
msgstr "ฟล้อปปี้"
-#: ../control-center_.c:183
+#: ../control-center_.c:181
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ฟล้อปปี้"
-#: ../control-center_.c:184
+#: ../control-center_.c:182
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ซิปไดร์ฟ"
-#: ../control-center_.c:184
+#: ../control-center_.c:182
msgid "Zip"
msgstr "ซิปไดร์ฟ"
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center_.c:191
msgid "Network & Internet"
msgstr "เน็ตเวิร์คกับอินเตอร์เน็ต"
-#: ../control-center_.c:200
+#: ../control-center_.c:198
msgid "Security"
msgstr "ความปลอดภัย"
-#: ../control-center_.c:207
+#: ../control-center_.c:205
msgid "System"
msgstr "ระบบ"
-#: ../control-center_.c:223
+#: ../control-center_.c:221
msgid "Software Management"
msgstr "การบริหารโปรแกรม"
-#: ../control-center_.c:232
+#: ../control-center_.c:230
msgid "Server Configuration"
msgstr "การกำหนดค่าของเซิฟเวอร์"
-#: ../control-center_.c:239
+#: ../control-center_.c:237
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
msgstr "ตัววิซาร์ด DHCP จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ DHCP ของเซิฟเวอร์ของคุณ"
-#: ../control-center_.c:240
+#: ../control-center_.c:238
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr "วิซาร์ด DNS Client จะช่วยคุณเพิ่มเครื่องไคลเอ้นท์ใหม่เข้าสู่ local DNS"
-#: ../control-center_.c:241
+#: ../control-center_.c:239
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
msgstr "วิซาร์ด DNS wizard จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ DNS services ของเซิฟเวอร์ของคุณ."
-#: ../control-center_.c:242
+#: ../control-center_.c:240
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
msgstr "วิซาร์ด FTP จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ FTP ของเน็ตเวิร์คของคุณ"
-#: ../control-center_.c:243
+#: ../control-center_.c:241
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
msgstr "วิซาร์ด News จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ Internet News สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ"
-#: ../control-center_.c:244
+#: ../control-center_.c:242
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
msgstr "วิซาร์ด Postfix จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ Internet Mail สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ"
-#: ../control-center_.c:245
+#: ../control-center_.c:243
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
msgstr "วิซาร์ด Proxy จะช่วยคุณปรับแต่างเซิฟเวอร์พร๊อกซี่สำหรับทำเว็บเคชชิ่ง"
-#: ../control-center_.c:246
+#: ../control-center_.c:244
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
@@ -427,52 +427,52 @@ msgstr ""
"จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ของคุณให้เป็นเซิฟเวอร์ไฟล์และเครื่องพิมพ์สำหรับเครื่องเวิร์คสเตชั่นที่ "
"ใช้ระบบที่ไม่ใช่ลินุกส์"
-#: ../control-center_.c:247
+#: ../control-center_.c:245
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
msgstr "วิซาร์ด Time จะช่วยคุณตั้งเวลาของเซิฟเวอร์ให้ตรงกับ time server ภายนอก"
-#: ../control-center_.c:249
+#: ../control-center_.c:247
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr "วิซาร์ด Web จะช่วยคุณปรับแต่าง Web Server สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ"
-#: ../control-center_.c:277
+#: ../control-center_.c:276
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/แสดงล็อก"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279
-#: ../control-center_.c:287
+#: ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278
+#: ../control-center_.c:286
msgid "/_Options"
msgstr "/อ็อปชั่น"
-#: ../control-center_.c:278
+#: ../control-center_.c:277
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/โหมดฝัง"
-#: ../control-center_.c:279
+#: ../control-center_.c:278
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/โหมดผู้เชี่ยวชาญในวิซาร์ด"
-#: ../control-center_.c:285 ../control-center_.c:286
+#: ../control-center_.c:284 ../control-center_.c:285
msgid "/_File"
msgstr "/ไฟล์"
-#: ../control-center_.c:286
+#: ../control-center_.c:285
msgid "/_Quit"
msgstr "/เลิก"
-#: ../control-center_.c:286
+#: ../control-center_.c:285
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:309 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:321
msgid "/_Themes"
msgstr "/ธีม"
-#: ../control-center_.c:312
+#: ../control-center_.c:311
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -480,41 +480,41 @@ msgstr ""
"การกระทำนี้จะทำให้ Control Center เริ่มทำงานใหม่ \n"
"การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้เรียกใช้จะหายไป"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_More themes"
msgstr "/ธีมอื่น"
-#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326
-#: ../control-center_.c:327
+#: ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:326
msgid "/_Help"
msgstr "/ช่วยเหลือ"
-#: ../control-center_.c:326
+#: ../control-center_.c:325
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/แจ้งบั๊ก"
-#: ../control-center_.c:327
+#: ../control-center_.c:326
msgid "/_About..."
msgstr "/เกี่ยวกับ..."
-#: ../control-center_.c:366
+#: ../control-center_.c:365
msgid "Please wait..."
msgstr "โปรดรอสักครู่..."
-#: ../control-center_.c:377
+#: ../control-center_.c:376
msgid "Logs"
msgstr "ล็อก"
-#: ../control-center_.c:388
+#: ../control-center_.c:387
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake Control Center %s"
-#: ../control-center_.c:403
+#: ../control-center_.c:402
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Mandrake Control Center"
-#: ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:405
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -534,102 +534,102 @@ msgstr ""
"ทำให้ง่ายต่อการใช้ระบบ เห็นได้ชัดเจนจากการไม่จำเป็นต้อง \n"
"ใช้คำสั่งแบบคอมมานด์ไลน์"
-#: ../control-center_.c:531
+#: ../control-center_.c:534
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "การเปลี่บนแปลงที่ทำอยู่ที่นี่จะไม่ถูกบันทึก"
-#: ../control-center_.c:712
-msgid "This program has exited abnormally"
-msgstr "ออกจากโปรแกรมแบบไม่ปรกติ"
-
-#: ../control-center_.c:735
+#: ../control-center_.c:710
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ไม่สามารถ fork: %s"
-#: ../control-center_.c:744
+#: ../control-center_.c:719
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:854
+#: ../control-center_.c:835
+msgid "This program has exited abnormally"
+msgstr "ออกจากโปรแกรมแบบไม่ปรกติ"
+
+#: ../control-center_.c:844
msgid "Warning"
msgstr "คำเตือน"
-#: ../control-center_.c:871
+#: ../control-center_.c:861
msgid "More themes"
msgstr "ธีมอื่นๆ"
-#: ../control-center_.c:873
+#: ../control-center_.c:863
msgid "Getting new themes"
msgstr "กำลังอ่านธีมใหม่อื่นๆ"
-#: ../control-center_.c:874
+#: ../control-center_.c:864
msgid "Additional themes"
msgstr "ธีมเพิ่มเติม"
-#: ../control-center_.c:876
+#: ../control-center_.c:866
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "อ่านธีมใหม่เพิ่มเติมจาก www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:884
+#: ../control-center_.c:874
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "เกี่ยวกับ - Mandrake Control Center"
-#: ../control-center_.c:894
+#: ../control-center_.c:884
msgid "Authors: "
msgstr "ผู้แต่ง: "
-#: ../control-center_.c:895
+#: ../control-center_.c:885
msgid "(original C version)"
msgstr "(รุ่นดั้งเดิมภาษาซี)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:897 ../control-center_.c:900
+#: ../control-center_.c:887 ../control-center_.c:890
msgid "(perl version)"
msgstr "รุ่นของเคอเนล:"
-#: ../control-center_.c:902
+#: ../control-center_.c:892
msgid "Artwork: "
msgstr "งานศิลป์: "
-#: ../control-center_.c:903
+#: ../control-center_.c:893
msgid "(design)"
msgstr "(ออกแบบ)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:905
+#: ../control-center_.c:895
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:919
+#: ../control-center_.c:909
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:921
+#: ../control-center_.c:911
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:923
+#: ../control-center_.c:913
msgid "Translator: "
msgstr "ผู้แปล:"
-#: ../control-center_.c:929
+#: ../control-center_.c:919
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake Control Center %s\n"
-#: ../control-center_.c:930
+#: ../control-center_.c:920
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:934
+#: ../control-center_.c:924
msgid "Authors"
msgstr "ผู้แต่ง"
-#: ../control-center_.c:935
+#: ../control-center_.c:925
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Control Center %s"