summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-03 12:59:45 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-03 12:59:45 +0000
commit6bcb4283f2eb04969a4d2a8bd32b7e0dc49d3692 (patch)
tree1b9ec1fc088fc71378053240da099e252dd12f33 /po/ta.po
parent8b6c46e237d80eb8332a055fcf5034282b5ea319 (diff)
downloadcontrol-center-6bcb4283f2eb04969a4d2a8bd32b7e0dc49d3692.tar
control-center-6bcb4283f2eb04969a4d2a8bd32b7e0dc49d3692.tar.gz
control-center-6bcb4283f2eb04969a4d2a8bd32b7e0dc49d3692.tar.bz2
control-center-6bcb4283f2eb04969a4d2a8bd32b7e0dc49d3692.tar.xz
control-center-6bcb4283f2eb04969a4d2a8bd32b7e0dc49d3692.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po1068
1 files changed, 329 insertions, 739 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 1024b606..8469cfc4 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,20 +5,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-2-10 21:02+0800\n"
-"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-28 20:55+0800\n"
+"Last-Translator: Mugunth <mugunth@thamizha.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr ""
+msgstr "பொதியாக்குவோர்"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
#, c-format
@@ -31,6 +29,8 @@ msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
msgstr ""
+"அதிக அளவில் பொதிகள் மறுவுருவாக்கம் மற்றும் சரிபடுத்துதல், நார்விய Bokmål (nb) "
+"மொழிபெயர்ப்பு, 18n பணி( (nb மற்றும் nn), விளையாட்டு மென்பொருட்கள், sparc port"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -40,32 +40,32 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
-msgstr ""
+msgstr "cowsay அறிமுகம்"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
-msgstr ""
+msgstr "ஆலிவர் தௌவின்"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr ""
+msgstr "figlet அறிமுகம், Distriblint (checking rpm in the distro)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "Marcel Pol"
-msgstr ""
+msgstr "மார்சல் பொல்"
#: ../contributors.pl:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mono introduction, updated abiword"
-msgstr "திரை வடிவமைப்பு"
+msgstr "ஒற்றை அறிமுகம், மேம்படுத்தப்பட்ட அபிவேர்ட்"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid "Ben Reser"
-msgstr ""
+msgstr "பென் ரெசெர்"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -73,11 +73,13 @@ msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
+"nc ஐ டெபியன் பேட்ச்களை கொண்டு மேம்படுத்தியது, சில பெர்ல் பொதிகளை சரி செய்தமை, "
+"dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, மற்றும் பல..."
#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
-msgstr ""
+msgstr "தாமஸ் பக்லண்ட்"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
@@ -85,6 +87,8 @@ msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""
+"\"deep and broad\" கெர்னல் பணி (அதிகாரப்பூர்வ கெர்னலுடன் சேர்க்கப்படும்முன் பல புதிய "
+"பொதிகள் ) "
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -94,22 +98,22 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-msgstr ""
+msgstr "கெர்னல் பணி (ஒலி- மற்றும் ஒளி-தொடர்பான பதியக்கோப்புகள் )"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "Danny Tholen"
-msgstr ""
+msgstr "டானி தோலென்"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "multimedia kernel"
-msgstr ""
+msgstr "பல்லூடக கெர்னல்"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid "Buchan Milne"
-msgstr ""
+msgstr "புசான் மில்னெ"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -118,6 +122,9 @@ msgid ""
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""
+"சம்பா 2.2.x உடன் இருந்த சம்பா 3.0(வெளியீட்டுக்கு முந்தையது), சம்பா-2.2.x, GIS மென்பொருள்"
+"(grass, mapserver), cursor_themeகள் சேகரிப்பு, பலதரப்பட்ட சேவையகம் சார்ந்த "
+"பங்களிப்புகள்"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -130,11 +137,13 @@ msgid ""
"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
"gnome-python, rox desktop"
msgstr ""
+"பல பல்லூடக பொதிகள் (ஜைன்,டொடொம், gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), குனோம்-"
+"பைத்தான், rox desktop"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "Austin Acton"
-msgstr ""
+msgstr "ஆஸ்டின் அக்டன்"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -142,36 +151,38 @@ msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""
+"ஒலி/ஒளி/MIDI பயன்பாடுகள், அறிவியல் பயன்பாடுகள், ஒலி/ஒளி உருவாக்கம் எப்படி ஆவணங்கள், "
+"புளூடூத், pyqt மற்றும் தொடர்பான"
#: ../contributors.pl:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Spencer Anderson"
-msgstr "ெபர்ல் வெளியீடு"
+msgstr "ஸ்பென்சர் ஆண்டர்சன்"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-msgstr ""
+msgstr "ATI/gatos/DRM சார்ந்தவை, opengroupware.org"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
-msgstr ""
+msgstr "ஆந்த்ரே பொர்ஜென்கோவ்"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
-msgstr ""
+msgstr "supermount-ng மற்றும் மற்ற கெர்னல் பணி"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "Oden Eriksson"
-msgstr ""
+msgstr "ஓடேன் எரிக்ஸன்"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-msgstr ""
+msgstr "பெரும்பாலான வலை-சார்ந்த பொதிகள் மற்றும் பல காவல்-சார்ந்த பொதிகள்"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
@@ -181,17 +192,17 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
-msgstr ""
+msgstr "sldb distro சோதனை, அதன் சார்புடைய மென்பொருட்களை உருவாக்கியது"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
-msgstr ""
+msgstr "டேவிட் வால்சர்"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-msgstr ""
+msgstr "rpmsync நிரல், பிழையற்ற MIDI playback சாதனம், libaoவை மாற்றியமைத்தமை"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
@@ -201,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "many extra gnome applets and python modules"
-msgstr ""
+msgstr "பல க்னோம் ஆப்லெட்கள் மற்றும் பைத்தான் பொதிகள்"
#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
#, c-format
@@ -215,36 +226,39 @@ msgid ""
"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
+"mdk sk-i18n குழுவின் தலைவர், பல பொதிகளுக்கு பங்களித்தவர் (மொசில்லா-ஃபயர்பெர்ட், "
+"afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), "
+"பலவருடங்களாக cooker பயன்பாடு மற்றும் பிழைகள் கண்டுபிடிப்பு, மற்றும் பல..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
-msgstr ""
+msgstr "பாஸ்கல் டெர்ஜன்"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, various packages, ..."
-msgstr ""
+msgstr "சில ரூபி சம்மந்தப்பட்ட பணிகள், வேறுபல பொதிகள், ..."
#: ../contributors.pl:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Translators"
-msgstr "ெமாழிெபயர்த்தவர்"
+msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work."
-msgstr ""
+msgstr "நார்விய Bokmål (nb) மொழிபெயர்ப்பாளர் மற்றும் ஒருங்கிணைப்பாளர், i18n வேலை."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "leader of the mdk sk-i18n team."
-msgstr ""
+msgstr "mdk sk-i18n குழுவின் தலைவர்"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Finnish translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "பின்னிஷ் மொழிபெயர்பாளர் மற்றும் ஒருங்கிணைப்பாளர்"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
@@ -254,12 +268,12 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Dutch translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "டச்சு மொழி மொழிபெயர்பாளர் மற்றும் ஒருங்கினைப்பாளர்"
#: ../contributors.pl:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Testers"
-msgstr "பயனர்"
+msgstr "சோதிப்பவர்"
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
@@ -267,697 +281,705 @@ msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right. "
msgstr ""
+"மற்றும் இது எல்லாம் சரியாக வேலை செய்வதை உறுதிபடுத்த உதவிய பல பெயர்குறிப்படப்படாத "
+"மற்றும் தெரியாத பீட்டா சோதனையாளர்கள் மற்றும் பிழை கண்டுபிடித்தவர்கள்."
-#: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091
+#: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம்"
+msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையம்"
-#: ../control-center:88 ../control-center:697
+#: ../control-center:99 ../control-center:715
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "ஏற்றப்படுகிறது....தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..."
-#: ../control-center:112
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:123
+#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr "தாநிறுவல்"
+msgstr "தானியயங்கு நிறுவல் நெகிழ்தட்டு"
-#: ../control-center:113
+#: ../control-center:124
#, c-format
msgid "Autologin"
-msgstr ""
+msgstr "தன்னியக்க உள்நுழைவு"
-#: ../control-center:114
+#: ../control-center:125
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "காப்பெடுத்தல்"
-#: ../control-center:115 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:126 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
-msgstr ""
+msgstr "தொடக்க ஏற்றி"
-#: ../control-center:116
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:127
+#, c-format
msgid "Boot theme"
-msgstr "மேலும் உருகருக்கள்"
+msgstr "உள்நுழை உருகரு"
-#: ../control-center:117
+#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "தொடக்க நெகிழ்தட்டு"
-#: ../control-center:118 ../drakxconf:34
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:129 ../drakxconf:34
+#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr "திரை வடிவமைப்பு"
+msgstr "இணையத் தொடர்பு பங்கீடு"
-#: ../control-center:119
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:130
+#, c-format
msgid "New connection"
-msgstr "இணைப்பகம்"
+msgstr "புதிய இணைப்பு"
-#: ../control-center:120
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:131
+#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr "திரை வடிவமைப்பு"
+msgstr "இணைப்புகளை மேலான்மைசெய்"
-#: ../control-center:121
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:132
+#, c-format
msgid "Monitor connections"
-msgstr "திரை வடிவமைப்பு"
+msgstr "திரை இணைப்புகள்"
-#: ../control-center:122
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Internet access"
-msgstr ""
+msgstr "இணைய அனுகல்"
-#: ../control-center:124
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "முனையம்"
-#: ../control-center:125
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:136
+#, c-format
msgid "Date and time"
-msgstr "ேததி மற்றும் ேநரத்ைத அைமக்கவும்"
+msgstr "தேதி மற்றும் நேரம்"
-#: ../control-center:126
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:137
+#, c-format
msgid "Display manager"
-msgstr "நுழைவு ேமலாளர் ேதர்வாளர்"
+msgstr "காட்டி மேலாளர்"
-#: ../control-center:127
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: ../control-center:128 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:139 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "நெருப்புச்சுவர்"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "எழுத்துரு"
-#: ../control-center:130
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "வரைவியல் சேவையகம்"
-#: ../control-center:131 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:142 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "பிரிவுகள்"
-#: ../control-center:132 ../control-center:173
+#: ../control-center:143 ../control-center:184
#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr "வன்ெபாருள்"
+msgstr "வன்பொருள்"
-#: ../control-center:133
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:144
+#, c-format
msgid "Install"
-msgstr "தாநிறுவல்"
+msgstr "நிறுவு"
-#: ../control-center:134 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:145 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "விசைப்பலகை"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr ""
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:147
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "பதிவுகள்"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Manage computer group"
-msgstr ""
+msgstr "கணினிக் குழுவை மேலான்மைசெய்"
-#: ../control-center:138
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "புதுப்பித்தல்கள்"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:150
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "பட்டிகள்"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:151
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "திரையகம்"
-#: ../control-center:141 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:152 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "எலி"
-#: ../control-center:142
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:153
+#, c-format
msgid "NFS mount points"
-msgstr "NFS ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்"
+msgstr "NFS ஏற்றப்புள்ளிகள்"
-#: ../control-center:143
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளமை வட்டு பங்கீடு"
-#: ../control-center:144
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:155
+#, c-format
msgid "Printers"
-msgstr "அச்சுப்பொறி"
+msgstr "அச்சுப்பொறிகள்"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:156
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "திட்டமிட்டுள்ள பணிகள்"
-#: ../control-center:146
+#: ../control-center:157
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "பினாமி"
-#: ../control-center:147
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:158
+#, c-format
msgid "Remove a connection"
-msgstr "இணைப்பகம்"
+msgstr "ஒரு தொடர்பை நீக்கவும்"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:159
#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "நீக்கு"
-#: ../control-center:149
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:160
+#, c-format
msgid "Screen resolution"
-msgstr "பரிமாணங்கள்"
+msgstr "திரைப் பரிமாணங்கள்"
-#: ../control-center:150
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:161
+#, c-format
msgid "Samba mount points"
-msgstr "சம்பா ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்"
+msgstr "சம்பா ஏற்றப்புள்ளிகள்"
-#: ../control-center:151
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:162
+#, c-format
msgid "Scanners"
-msgstr "வருடி"
+msgstr "வருடிகள்"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "நிலை மற்றும் சோதனைகள்"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "அனுமதிகள்"
-#: ../control-center:154 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "துவக்கச்சேவைகள்"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ஊடகசாதன மேலாளர்"
-#: ../control-center:156
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:167
+#, c-format
msgid "TV card"
-msgstr "டிவி அட்டைகள்"
+msgstr "டிவி அட்டைகள் "
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr ""
-#: ../control-center:158 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:169 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "பயனர்களும் குழுக்களும்"
-#: ../control-center:159
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:170
+#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "WebDAV ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்"
+msgstr "WebDAV ஏற்றப்புள்ளிகள்"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "துவங்கல்"
-#: ../control-center:188
+#: ../control-center:199
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "ஏற்றப்புள்ளிகள்"
-#: ../control-center:203
+#: ../control-center:214
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "சிடி இயக்கி"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "டிவிடி இயக்கி"
-#: ../control-center:204
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:215
+#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "சிடி இயக்கி"
+msgstr "டிவிடி இயக்கி"
-#: ../control-center:205
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "சிடி எரிப்பான்"
-#: ../control-center:205
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:216
+#, c-format
msgid "CD/DVD"
-msgstr "டிவிடி இயக்கி"
+msgstr "சிடி/டிவிடி"
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "நெகிழ் வட்டு"
-#: ../control-center:206
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:217
+#, c-format
msgid "Floppy drive"
-msgstr "நெகிழ் வட்டு"
+msgstr "நெகிழ்வட்டு இயக்கி"
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "ஜிப்"
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "ஜிப் இயக்கி"
-#: ../control-center:216 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:227 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "வலையமைப்பும் இணையமும்"
-#: ../control-center:227
+#: ../control-center:238
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "பாதுகாப்பு"
-#: ../control-center:234
+#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "System"
msgstr "கணினி அமைப்பு"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:261
#, c-format
msgid "Software Management"
-msgstr "ெமன்ெபாருள் மேலான்ைம"
+msgstr "மென்பொருள் மேலான்மை"
-#: ../control-center:262
+#: ../control-center:273
#, c-format
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "சேவையக மாயாவிகள்"
-#: ../control-center:269
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:280
+#, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "வடிவமை..."
+msgstr "DHCP ஐ வடிவமை"
-#: ../control-center:270
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:281
+#, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "வடிவமை..."
+msgstr "DNS சேவையை வடிவமை"
-#: ../control-center:271
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:282
+#, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "வடிவமை..."
+msgstr "கோப்புப் பரிமாற்றத்தினை வடிவமை"
-#: ../control-center:272
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:283
+#, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "வடிவமை..."
+msgstr "செய்திகளை வடிவமை"
-#: ../control-center:273
+#: ../control-center:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure groupware"
-msgstr "வடிவமை..."
+msgstr "வலையை வடிவமை"
-#: ../control-center:274
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:285
+#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "வடிவமை..."
+msgstr "மடலை வடிவமை"
-#: ../control-center:275
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:286
+#, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "வடிவமை..."
+msgstr "பதிலாள்ஐ வடிவமை"
-#: ../control-center:276
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:287
+#, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "வடிவமை..."
+msgstr "சம்பா சேவையை வடிவமை"
-#: ../control-center:277
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:288
+#, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "வடிவமை..."
+msgstr "நேரத்தை வடிவமை"
-#: ../control-center:278
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:289
+#, c-format
msgid "Configure web"
-msgstr "வடிவமை..."
+msgstr "வலையை வடிவமை"
-#: ../control-center:279
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:290
+#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "வடிவமை..."
+msgstr " NIS மற்றும் Autofs வடிவமை"
-#: ../control-center:280
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:291
+#, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "பட்டி வடிவமைப்பு மையம்"
+msgstr "நிறுவல் சேவையகத்தை வடிவமை"
-#: ../control-center:281
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:292
+#, c-format
msgid "Configure PXE"
-msgstr "வடிவமை..."
+msgstr "PXE ஐ வடிவமை"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Online Administration"
-msgstr ""
+msgstr "இணைநிலை நிர்வாகம்"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Local administration"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளமை நிர்வாகம்"
-#: ../control-center:295
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:306
+#, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr "இணைப்பகம்"
+msgstr "தொலை மேலாண்மை"
-#: ../control-center:323 ../control-center:324 ../control-center:325
-#: ../control-center:344
+#: ../control-center:341 ../control-center:342 ../control-center:343
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Options"
-msgstr "/_விருப்பத்ேதர்வு"
+msgstr "/_விருப்பத்தேர்வு"
-#: ../control-center:323
+#: ../control-center:341
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/பதிவுகளைக் காட்டு"
-#: ../control-center:324
+#: ../control-center:342
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
-msgstr "/உட்ெபாதிந்த முறைமை"
+msgstr "/உட்பொதிந்த முறைமை"
-#: ../control-center:325
+#: ../control-center:343
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/மாயாவிகளில் வித்தகர் முறைமை"
-#: ../control-center:329
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:347
+#, c-format
msgid "/_Profiles"
-msgstr "/_கோப்பு"
+msgstr "/_அடையாளக்குறிப்புகள்"
-#: ../control-center:330
+#: ../control-center:348
#, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "/_அழி"
-#: ../control-center:331
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:349
+#, c-format
msgid "/_New"
-msgstr "செய்தி"
+msgstr "/_செய்தி"
-#: ../control-center:342 ../control-center:343
+#: ../control-center:360 ../control-center:361
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_கோப்பு"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/_Quit"
-msgstr "/_வெளிச்ெசல்"
+msgstr "/_வெளிச்செல்"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr "வெளிச்ெசல்"
+msgstr "வெளிச்செல்"
-#: ../control-center:359 ../control-center:362 ../control-center:375
+#: ../control-center:377 ../control-center:380 ../control-center:393
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_உருகருக்கள்"
-#: ../control-center:365
+#: ../control-center:383
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-"இச்ெசயல் கட்டுப்பாடு மையத்ைத மறுதொடக்கம் .\n"
+"இச்செயல் கட்டுப்பாடு மையத்தை மறுதொடக்கம் .\n"
"நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் அனைத்தும் இழந்து விடுவீர்கள்"
-#: ../control-center:375
+#: ../control-center:393
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_மேலும் சில உருகருக்கள்"
-#: ../control-center:379
+#: ../control-center:397
#, c-format
msgid "New profile..."
-msgstr ""
+msgstr "புதிய அடையாளக்குறிப்பு..."
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:400
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
+"உருவாக்கவேண்டிய அடையாளக்குறிப்பின் பெயரை இடுக(உருவாக்கப்படும் அடையாளக்குறிப்பு நடப்பு "
+"அடையாளக்குறிப்பின் நகலாக உருவாக்கப்படும்)"
-#: ../control-center:386 ../control-center:419 ../control-center:530
+#: ../control-center:404 ../control-center:437 ../control-center:548
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "தவிர்"
-#: ../control-center:388 ../control-center:420
+#: ../control-center:406 ../control-center:438
#, c-format
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "சரி"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "பிழை"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "இவ்வடையாளக்குறிப்பு \"%s\" ஏற்கணவே உள்ளது!"
-#: ../control-center:412
+#: ../control-center:430
#, c-format
msgid "Delete profile"
-msgstr ""
+msgstr "அடையாளக்குறிப்பை அழி"
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "அழிக்கப்படவேண்டிய அடையாளக்குறிப்பு"
-#: ../control-center:423 ../control-center:483 ../control-center:1003
+#: ../control-center:441 ../control-center:501 ../control-center:1021
#, c-format
msgid "Warning"
-msgstr "எச்சரிக்ைக"
+msgstr "எச்சரிக்கை"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:441
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "நடப்பு அடையாளக்குறிப்பை அழிக்கமுடியாது"
-#: ../control-center:438 ../control-center:439 ../control-center:440
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:456 ../control-center:457 ../control-center:458
+#: ../control-center:459
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_உதவி"
-#: ../control-center:439
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:457
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/உதவி"
+msgstr "உதவி"
-#: ../control-center:440
+#: ../control-center:458
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_பிழைகளை அறிவிக்க"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:459
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_பற்றி"
-#: ../control-center:484
+#: ../control-center:502
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
+"நாம் தற்போது \"%s\" அடையாளக்குறிப்பிலிருந்து \"%s\" அடையாளக்குறிப்புக்கு "
+"மாறப்போகிறோம்.\n"
+"\n"
+"கண்டிப்பாக அடையாளக்குறிப்பை மாற்ற விரும்புகிறீரா?"
-#: ../control-center:536
+#: ../control-center:554
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "முன்னது"
-#: ../control-center:570
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:588
+#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
-msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s"
+msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையம் %s [on %s]"
-#: ../control-center:582
+#: ../control-center:600
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
-msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையத்திற்கு வருக"
+msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையத்திற்கு வருக"
-#: ../control-center:751
+#: ../control-center:769
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "நடப்புக் கூறில் நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் சேமிக்கப்பட மாட்டாது"
-#: ../control-center:837
+#: ../control-center:855
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "%s -ஐ துவக்க முடியவில்ைல"
-#: ../control-center:847
+#: ../control-center:865
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ஐ பிளவு செய்து செயல்படுத்தமுடியாது, காரணம் இது executable கோப்புஅல்ல"
-#: ../control-center:994
+#: ../control-center:1012
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "இந்த நிரல் எதிர்பாராவிதமாக ெவளிேயறி விட்டது"
-#: ../control-center:1013
+#: ../control-center:1031 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "மூடு"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1038
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "மேலும் உருகருக்கள்"
-#: ../control-center:1022
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "புதிய உருகருக்கள் பெறப்படுகின்றன"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1041
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள்"
-#: ../control-center:1025
+#: ../control-center:1043
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள் பெற www.damz.net செல்லுங்கள்"
-#: ../control-center:1033 ../control-center:1089
+#: ../control-center:1051 ../control-center:1107
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
-msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் - பற்றி"
+msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையம் - பற்றி"
-#: ../control-center:1043
+#: ../control-center:1061
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "ஆசிரியர்கள்: "
-#: ../control-center:1044
+#: ../control-center:1062
#, c-format
msgid "(original C version)"
-msgstr "(மூல c ெவளியீடு)"
+msgstr "(மூல c வெளியீடு)"
-#: ../control-center:1047 ../control-center:1050
+#: ../control-center:1065 ../control-center:1068
#, c-format
msgid "(perl version)"
-msgstr "ெபர்ல் வெளியீடு"
+msgstr "பெர்ல் வெளியீடு"
-#: ../control-center:1052
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "கலை: "
-#: ../control-center:1053
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "(design)"
-msgstr "(கலை)"
+msgstr "(வடிவமைப்பு)"
-#: ../control-center:1057
+#: ../control-center:1075
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
-msgstr "Helene Durosini"
+msgstr ""
-#: ../control-center:1081
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "பிரபு"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1101
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "prabu_anand2000@yahoo.com"
-#: ../control-center:1085
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Translator: "
-msgstr "ெமாழிெபயர்த்தவர்"
+msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்"
-#: ../control-center:1089
+#: ../control-center:1107
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
-msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s\n"
+msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையம் %s\n"
-#: ../control-center:1093
+#: ../control-center:1111
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-msgstr "உாிமை (C) 1999-2004 மாண்ட்ேரக்சாப்ட் நிறுவனம்"
+msgstr "உரிமை (C) 1999-2004 மாண்டரேக்சாப்ட் நிறுவனம்"
-#: ../control-center:1099
+#: ../control-center:1117
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "ஆசிரியர்கள்"
-#: ../control-center:1100
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:1118
+#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
-msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s"
+msgstr "மாண்ரேக் லினக்ஸ் பங்களிப்பாளர்கள்"
#: ../drakxconf:25
#, c-format
@@ -965,22 +987,19 @@ msgid "Display"
msgstr "காட்டி"
#: ../drakxconf:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Install"
-msgstr "தாநிறுவல்"
+msgstr "தானியங்கு நிறுவல்"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Control Center"
-msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம்"
+msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையம்"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"நீங்கள் எந்த பட்டியை வடிவமைக்க விரும்புகிறிர்கள்"
+msgstr "நீங்கள் எந்த பட்டியை வடிவமைக்க விரும்புகிறீர்கள்"
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
@@ -1027,432 +1046,3 @@ msgstr "நீங்கள் உங்கள் அச்சை இங்கு
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "முடிந்தது"
-
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a DNS client"
-#~ msgstr "DNS வேண்டி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Configuration"
-#~ msgstr "சேவையக வடிவமைப்பு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KeyBoard Configuration"
-#~ msgstr "சேவையக வடிவமைப்பு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mouse Configuration"
-#~ msgstr "சேவையக வடிவமைப்பு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Service Configuration"
-#~ msgstr "சேவையக வடிவமைப்பு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot Configuration"
-#~ msgstr "தொடக்க வடிவமைப்பு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection Sharing"
-#~ msgstr "திரை வடிவமைப்பு"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
-#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
-#~ "and services used for all users.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
-#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
-#~ "evil command line."
-#~ msgstr ""
-#~ "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் மாண்ட்ேரக் லினக்ஸ்\n"
-#~ "இயங்கு தளத்தின் முக்கிய வடிவமைப்புக் கருவி. இதன் மூலம்\n"
-#~ "கணினியின் நிர்வாகி அைனத்து ேசவைகளையும், வன்ெபாருட்களையும்\n"
-#~ "வடிவமைக்க முடியும்.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "இதன் மூலம் சில எளிய மாயாவிகள் மூலம் லினக்சுக்கு புதியவர்\n"
-#~ "கூட எளிதாக கணினியை பயன்படுத்த முடியும். ேமலும் இதன்\n"
-#~ "மூலம் உரைவழியை பயன்படுத்த ேதவையே இல்ைல."
-
-#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-#~ msgstr "உங்களுக்கு தன்னியக்க நிறுவல் ெநகிழ்வட்ைட உருவாக்க டிேரக்தந்நிருவி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-#~ msgstr "டிேரக்காப்பகர் எளிதாக காப்ெபடுக்க உதவும்"
-
-#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-#~ msgstr "உங்கள் கணினி துவங்கும் முைறயை வடிவமைக்க டிேரக்துவங்கி"
-
-#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-#~ msgstr "உங்கள் கணினிக்கான துவங்கல் வட்ைட உருவாக்க டிேரக்ெநகிழ்வட்டு"
-
-#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-#~ msgstr "உங்கள் இைணயத் ெதாடர்ைப பகிர்ந்து ெகாள்ள டிேரக்இைணயப்பகிர்தல்"
-
-#~ msgid "Open a console"
-#~ msgstr "கன்ேசாைல துவக்கு"
-
-#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-#~ msgstr "உங்கள் கணினிக்கான ெநருப்புச்சுவற்ைற அைமக்க டிேரக்ெநருப்புச்சுவர் "
-
-#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-#~ msgstr ""
-#~ "வின்ேடாஸ் எழுத்துரு முதற்ெகாண்டு அைனத்து எழுத்தருக்களையும் ேசர்க்க, நீக்கடிேரக்எழுத்துரு"
-
-#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-#~ msgstr "வரைவியல்வழி ேசவையகத்ைத வடிவமைக்க டிேரக்ெதாலை இயக்கி"
-
-#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-#~ msgstr "உங்கள் வன்வட்டின் எளிதாக வகிர்தலுக்கும், அளவை மாற்றுவதற்கும் டிேரக்வட்டு"
-
-#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-#~ msgstr "உங்கள் வன்ெபாருட்களை வடிவமைக்க டிேரக்வன்ெபாருள்"
-
-#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-#~ msgstr "ெமன்ெபாருளை நிறுவ டிேரக்ெமன்ெபாருள் நிறுவி"
-
-#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-#~ msgstr "உங்கள் விைசப்பலகை இட அைமவை அைமக்க டிேரக்விைசப்பலகை"
-
-#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் பதிவுகளை பார்க்கவும், ேதடவும் டிேரக்பதிவு"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
-#~ "packages"
-#~ msgstr "உங்கள் நிறுவப்பட்டுள்ள ெபாதிகளை புதுப்பிக்க டிேரக்புதுப்பித்தல்"
-
-#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-#~ msgstr "உங்கள் பட்டியலில் காட்டப்படும் நிரல்களை அமைக்க டிேரக்பட்டி"
-
-#~ msgid "Configure your monitor"
-#~ msgstr "உங்கள் திரையை வடிவமைக்க"
-
-#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-#~ msgstr "கணினி எலியை அைமக்க டிேரக்எலி"
-
-#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-#~ msgstr "அச்சுப்ெபாறி, அச்சுச்சாரை ஆகியவற்ைற அைமக்க டிேரக்அச்சுப்ெபாறி"
-
-#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-#~ msgstr ""
-#~ "கட்டளைத்ெதாடர்களையும், நிரல்களையும் குறுப்பிட்ட ேநரங்களில் இயக்க டிேரக்பணி அட்டவனை"
-
-#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-#~ msgstr "உங்கள் பினாமிகளை அைமக்க டிேரக்பினாமி"
-
-#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-#~ msgstr "ெமன்ெபாருளை நீக்க டிேரக்ெமன்ெபாருள் நீக்கி"
-
-#~ msgid "Change your screen resolution"
-#~ msgstr "உங்கள் திைரயின் பரிமாணத்ைத மாற்று"
-
-#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-#~ msgstr "உங்கள் வருடியை அைமக்க டிேரக்வருடி"
-
-#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-#~ msgstr "கணினியின் பாதுகாப்பு நிலையை அமைக்க டிேரக்பாதுகாப்பு"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-#~ msgstr "கணினியின் பாதுகாப்ைபயும் கட்டுப்பாடுகளையும் சரிபார்க்க டிேரக்கட்டுப்பாடு"
-
-#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-#~ msgstr "ேசவைகளை ெசயலபடுத்தவும், முடமாக்கவும் டிேரக்ேசவை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
-#~ "downloaded from"
-#~ msgstr ""
-#~ "தரவிறக்கம் ெசய்த ெமன்ெபாருள் ெபாதிகள் ைவக்கப்படும் இடத்ைத அைமக்கும்ெமன்ெபாருள் "
-#~ "மூல ேமலாளர்"
-
-#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-#~ msgstr "உங்கள் டிவி அட்ைடயை அைமக்க டிேரக்டிவி "
-
-#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-#~ msgstr "பயனர்களை உங்கள் கணினியில் ேசர்க்க, நீக்க, மாற்ற டிேரக்பயனர் "
-
-#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "உங்கள் சிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
-
-#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "உங்கள் டிவிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
-
-#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-#~ msgstr "உங்கள் சிடி/டிவிடி எரிப்பான் ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
-
-#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-#~ msgstr "உங்கள் நெகிழ்வட்டு ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
-
-#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-#~ msgstr "உங்கள் ஜிப் இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் DHCP ேசவைகளை வடிவமைக்க DHCPமாயாவி"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
-#~ "DNS"
-#~ msgstr "உங்கள் கணினியை DNS ேவண்டியாக வடிவமைக்க DNS ேவண்டி"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் DNS ேசவைகளை வடிவமைக்க DNSமாயாவி"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் FTP ேசவைகளை வடிவமைக்க FTPமாயாவி"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-#~ "your network"
-#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் ெசய்தியஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க ெசய்தியஞ்சல்மாயாவி"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
-#~ "for your network"
-#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் மின்னஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க மின்னஞ்சல் மாயாவி"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-#~ msgstr "உங்கள் கணினியில் வலையிைடயக பினாமியை வடிவமைக்க வலை இைடயகபினாமி மாயாவி"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
-#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
-#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் அச்சுப்ெபாறிகளை, அச்சு ேசவையகமாக வடிவமைக்கும் மாயாவி"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-#~ "with an external time server"
-#~ msgstr ""
-#~ "உங்கள் கணினியின் ேநரத்ைதயும் ெவளியுலகிலுள்ள ேசவையகங்ேளாடு ஒத்தியக்கமாகவைத்திருக்க "
-#~ " ேநரக்காப்பக மாயாவி"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் வலைதளச் ேசவைகளை வடிவமைக்க வலைதளமாயாவி"
-
-#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-#~ msgstr "உங்கள் இைணயத் ெதாடர்ைப அைமக்க டிேரக்இைணயத்ெதாடர்பு"
-
-#~ msgid "DrakClock"
-#~ msgstr "டிரேக்கடிகாரம்"
-
-#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "கால மண்டலம்"
-
-#~ msgid "Timezone - DrakClock"
-#~ msgstr "கால மண்டலம்-டிரேக்கடிகாரம்"
-
-#~ msgid "Which is your timezone?"
-#~ msgstr "நீங்கள் எந்த கால மண்டலத்ைதச் சேர்ந்தவர்?"
-
-#~ msgid "GMT - DrakClock"
-#~ msgstr "GMT - டிரேக்கடிகாரம்"
-
-#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-#~ msgstr "உங்கள் வன்ெபாருளில் உள்ள கடிகாரம் GMTக்கு அமைந்துள்ளதா?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "சேவையகம்"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "சரி"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "நிலை மீட்டல்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
-#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
-#~ "Nautilus"
-#~ msgstr ""
-#~ "பயனர்கள் கான்ெகாரர், நாடிலஸ் ஆகியவற்றில் எளிதாக தங்கள் ேகாப்புகளையும்,அைடவுகளையும் "
-#~ "\"பகிர்\" என்பதன் மூலம் பகிர்ந்துக் ெகாள்ள முடியும்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
-#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் NFS ேசவைகளை வடிவமைக்க NFSமாயாவி"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services "
-#~ "of your server"
-#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் அடிப்படை வலையமைப்புச் ேசவைகளை வடிவமைக்கும் மாயாவி"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that "
-#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the "
-#~ "Internet"
-#~ msgstr "உங்கள் கணினியில் வலையமைப்புக்கான ெநருப்புச்சுவற்ைற வடிவமைக்க மாயாவி"
-
-#~ msgid "Warning: No browser specified"
-#~ msgstr "எச்சரிக்கை; மேலோடி எதுவும் தேர்வுச் செய்யப்படவில்ைல"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-#~ msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை; நான் நிர்வாகியாக இணையத்ைத தொடர்புக் கொள்ளக்கூடாது"
-
-#~ msgid "/Display Logs"
-#~ msgstr "/பதிவுகளைக் காமி"
-
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "/விருப்பத்ேதர்வு"
-
-#~ msgid "/Embedded Mode"
-#~ msgstr "/உட்ெபாதிந்த முறைமை"
-
-#~ msgid "Date & Time configuration"
-#~ msgstr "ேததி மற்றும் ேநர வடிவமைப்பு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
-#~ msgstr "NFS ஏற்றப்புள்ளிகள்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screen resolution configuration"
-#~ msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security Permissions: dummy description"
-#~ msgstr "பாதுகாப்பு அனுமதிகள்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
-#~ msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "இணையப்பகிர்வு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
-#~ msgstr "X-சேவையக வடிவமைப்பு "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
-#~ msgstr "பினாமி வடிவமைப்பு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Software: dummy description"
-#~ msgstr "நிரல்நிறுவி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
-#~ msgstr "மாண்ட்ேரக் நிகழ்நிலை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "வகிர் பகிர்தல்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Programs scheduling: dummy description"
-#~ msgstr "நிரல்களை காலமுறைப்படுத்தல்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Software: dummy description"
-#~ msgstr "நிரல்விலக்கி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
-#~ msgstr "மூல நிரல் மேலாளர்"
-
-#~ msgid "DHCP"
-#~ msgstr "DHCP"
-
-#~ msgid "DNS"
-#~ msgstr "DNS"
-
-#~ msgid "FTP"
-#~ msgstr "கோப்புப் பாிமாறி"
-
-#~ msgid "Postfix"
-#~ msgstr "Postfix-மின்னஞ்சல் சேவையகம்"
-
-#~ msgid "Samba"
-#~ msgstr "சம்பா"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "நேரம்"
-
-#~ msgid "Web"
-#~ msgstr "வலையம்"
-
-#~ msgid "Boot Disk"
-#~ msgstr "தொடக்க வட்டு"
-
-#~ msgid "Hardware List"
-#~ msgstr "வன்ெபாருட்களின் பட்டியல்"
-
-#~ msgid "Hard Drives"
-#~ msgstr "வன் வட்டுக்கள்"
-
-#~ msgid "Security Level"
-#~ msgstr "பாதுகாப்பு நிலை"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "காலநேரம்"
-
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-Tsc_Avarangal-medium-r-normal--20-*-100-100-p-*-tscii-0,*-r-*"
-
-#~ msgid "System:"
-#~ msgstr "அமைப்பு"
-
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "கணினிப்ெபயர்"
-
-#~ msgid "Machine:"
-#~ msgstr "கணிணி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old authors: "
-#~ msgstr "இயற்றியவர்: "
-
-#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
-#~ msgstr " %s இநத கோப்பை திறக்க முடியவில்ைல"
-
-#~ msgid "/File"
-#~ msgstr "/கோப்பு"
-
-#~ msgid "/Themes"
-#~ msgstr "/உருக்கருக்கள்"
-
-#~ msgid "DrakConf: error"
-#~ msgstr "டிரேக்வடிவமைப்பான்;பிழை"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while parsing\n"
-#~ "config file."
-#~ msgstr ""
-#~ "வடிவமைப்புக்கோப்பை அலகிடும் போது\n"
-#~ " பிழை"
-
-#~ msgid "Can't find any program\n"
-#~ msgstr "எந்த நிரலையும் காண முடியவில்ைல\n"