summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2005-02-03 10:37:20 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2005-02-03 10:37:20 +0000
commita7f699816a40660f0b1533645aae33f9da6dc21f (patch)
tree1b4c4ff89ed53ce8463442398d2e307bd8cf3b0a /po/sq.po
parent211d106c3ea4470d94887ab4d15925e0f3eda3ec (diff)
downloadcontrol-center-a7f699816a40660f0b1533645aae33f9da6dc21f.tar
control-center-a7f699816a40660f0b1533645aae33f9da6dc21f.tar.gz
control-center-a7f699816a40660f0b1533645aae33f9da6dc21f.tar.bz2
control-center-a7f699816a40660f0b1533645aae33f9da6dc21f.tar.xz
control-center-a7f699816a40660f0b1533645aae33f9da6dc21f.zip
update catalogs accordingly
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po788
1 files changed, 546 insertions, 242 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 3cb365a7..1d8ca29c 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-sq\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-25 04:38+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 02:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-17 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -516,501 +516,885 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1602
+#: ../control-center:95 ../control-center:102 ../control-center:1702
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Qendra Kontrolluese Mandrakelinux"
-#: ../control-center:103 ../control-center:1213
+#: ../control-center:105 ../control-center:1312
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Duke ngarkuar... Ju lutemi një moment"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:137 ../control-center:668
+#: ../control-center:139 ../control-center:738
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Vërtetësimi"
-#: ../control-center:146
+#: ../control-center:140
+#, c-format
+msgid ""
+"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Auto Instal"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generate an Auto Install floppy"
+msgstr "Auto Instal"
+
+#: ../control-center:159
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Lidhje automatike"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:160
+#, c-format
+msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr ""
-#: ../control-center:173 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:170
+#, c-format
+msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr ""
-#: ../control-center:182
+#: ../control-center:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set up how the system boots"
+msgstr ""
+"DrakBoot ju jep një dorë për sistemimin e menyrave të nisjes së sistemit tuaj"
+
+#: ../control-center:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Më shumë Tema"
-#: ../control-center:191
+#: ../control-center:190
+#, c-format
+msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:199
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Diskete me nisje të udhëzuar"
-#: ../control-center:200 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:200
+#, c-format
+msgid "Generate a standalone boot floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:209 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Shpërndarja e Lidhjes Internet"
-#: ../control-center:209
+#: ../control-center:210
+#, c-format
+msgid "Share the Internet connection with other local machines"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:219
#, fuzzy, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Lidhja"
-#: ../control-center:218
+#: ../control-center:220
+#, c-format
+msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ..."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Hyrjet në internet"
-#: ../control-center:227
+#: ../control-center:230
+#, c-format
+msgid "Alter miscellaneous internet settings"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:239
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konsolë"
-#: ../control-center:236
+#: ../control-center:240
+#, c-format
+msgid "Open a console"
+msgstr "Hape një konsolë"
+
+#: ../control-center:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Rregullo datën dhe orën"
-#: ../control-center:246
+#: ../control-center:251
+#, c-format
+msgid "Adjust the date and the time"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Paraqite zgjedhësinë qeverisës"
-#: ../control-center:255
+#: ../control-center:261
+#, c-format
+msgid "Choose the display manager that enable to select which user to log in"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Fax"
msgstr "KFax"
-#: ../control-center:264 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure a fax server"
+msgstr "Konfiguroje..."
+
+#: ../control-center:280 ../drakxconf:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewalling"
-#: ../control-center:273
+#: ../control-center:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:290
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Gërma"
-#: ../control-center:282
+#: ../control-center:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
+msgstr ""
+"DrakFont ju jep një dorë për të shtuar apo hequr shkronja, duke përfshirë "
+"shkronjat Windows"
+
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr ""
-#: ../control-center:291 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set up the graphical server"
+msgstr "XFdrake ju jep një dorë për të sistemuar server-in grafik"
+
+#: ../control-center:310 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Ndarjet"
-#: ../control-center:300 ../control-center:716
+#: ../control-center:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
+msgstr ""
+"DiskDrake ju ndihmon gjatë krijimit dhe ndryshimit të shpërndarjeve në "
+"diskun tuaj të fort"
+
+#: ../control-center:320 ../control-center:801
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: ../control-center:310
+#: ../control-center:321
+#, c-format
+msgid "Look at and configure the hardware"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Install"
msgstr "Auto Instal"
-#: ../control-center:320
+#: ../control-center:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Look at installable software and install software packages"
+msgstr ""
+"RpmDrake ju jep një dorë gjatë instalimit të pakove të ndryshme softver"
+
+#: ../control-center:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr "Auto Instal"
-#: ../control-center:330 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:353 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
-#: ../control-center:339
+#: ../control-center:354
+#, c-format
+msgid "Set up the keyboard layout"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr ""
+#: ../control-center:364
+#, c-format
+msgid "Kolab 222"
+msgstr ""
+
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:349
+#: ../control-center:374
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Zgjedheni gjuhën tuaj"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:351
+#: ../control-center:376
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Shteti / Regjioni"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:377
+#, c-format
+msgid "Select the language and the country or region of the system"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:385
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Të përditëshmet"
-#: ../control-center:368
+#: ../control-center:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Kunfigurimi i Stampës"
-#: ../control-center:377
+#: ../control-center:395
+#, c-format
+msgid "Reconfigure a network interface"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:404
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr ""
-#: ../control-center:386
+#: ../control-center:405
+#, c-format
+msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../control-center:395
+#: ../control-center:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed "
+"packages"
+msgstr ""
+"Mandrakelinux Update ju ndihmon për të aplikuar korrigjimet apo rifreskimet "
+"e programeve të instaluar"
+
+#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
+"the menu"
+msgstr ""
+"MenuDrake ju jep një dorë për të ndryshuar programet që tregohen në meny"
+
+#: ../control-center:434
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:413
+#: ../control-center:435
+#, c-format
+msgid "Configure your monitor"
+msgstr "Konfigurone monitorin tuaj"
+
+#: ../control-center:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Kunfigurimi i Stampës"
-#: ../control-center:422 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor the network connections"
+msgstr "Kunfigurimi i Stampës"
+
+#: ../control-center:454 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
-#: ../control-center:431
+#: ../control-center:455
+#, c-format
+msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:464
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Rregulloi pikat montuese NFS"
-#: ../control-center:440
+#: ../control-center:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set NFS mount points"
+msgstr "Rregulloi pikat montuese NFS"
+
+#: ../control-center:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Pako: "
-#: ../control-center:449
+#: ../control-center:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
+msgstr ""
+"RpmDrake ju jep një dorë gjatë instalimit të pakove të ndryshme softver"
+
+#: ../control-center:484
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:458
+#: ../control-center:485
+#, c-format
+msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+msgstr "Rregulloni shpërndarjet në diskun tuaj të fort"
+
+#: ../control-center:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Stampante"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:495
+#, c-format
+msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:504
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-#: ../control-center:477
+#: ../control-center:505
+#, c-format
+msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:514
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center:486
+#: ../control-center:515
+#, c-format
+msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:523
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:495
+#: ../control-center:524
+#, c-format
+msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Lidhja"
-#: ../control-center:504
+#: ../control-center:534
+#, c-format
+msgid "Delete a network interface"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:543
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Zhduke"
-#: ../control-center:514
+#: ../control-center:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
+msgstr ""
+"RpmDrake ju jep një dorë gjatë instalimit të pakove të ndryshme softver"
+
+#: ../control-center:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Kunfigurimi i Stampës"
-#: ../control-center:523
+#: ../control-center:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change the screen resolution"
+msgstr "Ndryshone thellësinë e ngjyrave"
+
+#: ../control-center:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Përcaktoni pikat e montimit Samba"
-#: ../control-center:532
+#: ../control-center:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set Samba mount points"
+msgstr "Përcaktoni pikat e montimit Samba"
+
+#: ../control-center:574
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr ""
-#: ../control-center:541
+#: ../control-center:575
+#, c-format
+msgid "Set up scanner"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:584
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr ""
-#: ../control-center:550
+#: ../control-center:585
+#, c-format
+msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:594
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Autorizimet"
-#: ../control-center:559 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:595
+#, c-format
+msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:604 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Shërbime"
-#: ../control-center:568
+#: ../control-center:605
+#, c-format
+msgid "Enable or disable the system services"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:614
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:577
+#: ../control-center:615
+#, c-format
+msgid ""
+"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:624
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Kartelë TV"
-#: ../control-center:586
+#: ../control-center:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set up TV card"
+msgstr "Kartelë TV"
+
+#: ../control-center:634
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr ""
-#: ../control-center:596 ../drakxconf:29
+#. -PO: here power means electrical power
+#: ../control-center:637
+#, c-format
+msgid "Set up an UPS for power monitoring"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:647 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr ""
-#: ../control-center:606
+#: ../control-center:648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add, remove or change users of the system"
+msgstr ""
+"UserDrake ju ndihmon të shtoni, hiqni apo ndryshoni përdoruesit të sistemit "
+"tuaj"
+
+#: ../control-center:658
#, fuzzy, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Përcaktoni pikat e montimit WebDAV"
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set WebDAV mount points"
+msgstr "Përcaktoni pikat e montimit WebDAV"
+
+#: ../control-center:684
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Menagjuesi Softver"
-#: ../control-center:645
+#: ../control-center:699
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:646
+#: ../control-center:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Shpërndarës Skedaresh"
-#: ../control-center:649
+#: ../control-center:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Konfiguroje..."
-#: ../control-center:650
+#: ../control-center:704
+#, c-format
+msgid "Set up a FTP server"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Konfiguroje..."
-#: ../control-center:651
+#: ../control-center:707
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
+"systems"
+msgstr ""
+"Asistenti Samba do t'ju ndihmojë të konfiguroni server-in tuaj që të "
+"shërbejë si server skedare apo stampimi për statcion punues që nuk përdorin "
+"sisteme operative Linux"
+
+#: ../control-center:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Konfiguroje..."
-#: ../control-center:652
+#: ../control-center:710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set up a web server"
+msgstr "Konfiguroje..."
+
+#: ../control-center:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Qendra e Konfigurimit në Menu"
-#: ../control-center:657
+#: ../control-center:713
+#, c-format
+msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Interfac rrjeti"
-#: ../control-center:660
+#: ../control-center:722
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Konfiguroje..."
-#: ../control-center:661
+#: ../control-center:723
+#, c-format
+msgid "Set up a DHCP server"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Konfiguroje..."
-#: ../control-center:662
+#: ../control-center:726
+#, c-format
+msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Konfiguroje..."
-#: ../control-center:663
+#: ../control-center:729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure a web caching proxy server"
+msgstr "Konfiguroje..."
+
+#: ../control-center:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Konfiguroje..."
-#: ../control-center:672
+#: ../control-center:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr ""
+"Asistenti i Orës ju ndihmon të sinkonizoni orën e server-it tuaj me një "
+"server të jashtëm kohe"
+
+#: ../control-center:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Konfiguroje..."
-#: ../control-center:673
+#: ../control-center:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure the NIS and Autofs services"
+msgstr "Konfiguroje..."
+
+#: ../control-center:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Konfiguroje..."
-#: ../control-center:678
+#: ../control-center:746
+#, c-format
+msgid "Configure the LDAP directory services"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:752
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Emri i Grupit"
-#: ../control-center:681
+#: ../control-center:755
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Konfiguroje..."
-#: ../control-center:682
+#: ../control-center:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure a newsgroup server"
+msgstr "Konfiguroje..."
+
+#: ../control-center:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Konfiguroje..."
-#: ../control-center:683
+#: ../control-center:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure a groupware server"
+msgstr "Konfiguroje..."
+
+#: ../control-center:761
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Konfiguroje..."
-#: ../control-center:691
+#: ../control-center:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure the Internet Mail services"
+msgstr "Qendra e Konfigurimit në Menu"
+
+#: ../control-center:771
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:706
+#: ../control-center:787
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:707
+#: ../control-center:788
+#, c-format
+msgid "Configure the local machine via web interface"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:788
+#, c-format
+msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Lidhja"
-#: ../control-center:732 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:791
+#, c-format
+msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:817 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rrjeti & Internet"
-#: ../control-center:744
+#: ../control-center:829
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistemi"
-#: ../control-center:760
+#: ../control-center:845
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Pikat e Montimit"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:867
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:782
+#: ../control-center:868
+#, c-format
+msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+msgstr "Përcaktone se ku është montuar periferiku i juaj CD-ROM"
+
+#: ../control-center:870
#, fuzzy, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:871
+#, c-format
+msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+msgstr "Përcaktone se ku është montuar periferiku i juaj DVD-ROM"
+
+#: ../control-center:873
#, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr "Gdhendësi CD/DVD"
-#: ../control-center:784
+#: ../control-center:874
+#, c-format
+msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+msgstr "Përcaktone se ku është montuar gdhendësi i juaj CD/DVD"
+
+#: ../control-center:876
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Floppy"
-#: ../control-center:785
+#: ../control-center:877
+#, c-format
+msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+msgstr "Përcaktone se ku është montuar lexuesi i juaj floppy"
+
+#: ../control-center:879
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr ""
-#: ../control-center:795
+#: ../control-center:880
+#, c-format
+msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+msgstr "Përcaktone se ku është montuar lexuesi i juaj ZIP"
+
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Siguria"
-#: ../control-center:803
+#: ../control-center:899
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: ../control-center:843 ../control-center:844 ../control-center:845
-#: ../control-center:864
+#: ../control-center:939 ../control-center:940 ../control-center:941
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcionet"
-#: ../control-center:843
+#: ../control-center:939
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Shfaqi _Të përditëshmet"
-#: ../control-center:844
+#: ../control-center:940
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Embedded Modë"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:941
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Modë Ekspert në _asistent"
-#: ../control-center:849
+#: ../control-center:945
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Skedare"
-#: ../control-center:850
+#: ../control-center:946
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Zhduke"
-#: ../control-center:851
+#: ../control-center:947
#, fuzzy, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/File/_I Ri"
-#: ../control-center:862 ../control-center:863
+#: ../control-center:958 ../control-center:959
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Skedare"
-#: ../control-center:863
+#: ../control-center:959
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Dil"
-#: ../control-center:863
+#: ../control-center:959
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:863
+#: ../control-center:959
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Dil"
-#: ../control-center:879 ../control-center:882 ../control-center:895
+#: ../control-center:975 ../control-center:978 ../control-center:991
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temat"
-#: ../control-center:885
+#: ../control-center:981
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1019,85 +1403,85 @@ msgstr ""
"Ky veprim do të rinisë qendrën e kontrollit.\n"
"Çdo ndryshim i pa zbatuar do të humbasë."
-#: ../control-center:895
+#: ../control-center:991
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Më shumë Tema"
-#: ../control-center:899
+#: ../control-center:995
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center:902
+#: ../control-center:998
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center:906 ../control-center:939 ../control-center:1047
+#: ../control-center:1002 ../control-center:1035 ../control-center:1143
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
-#: ../control-center:908 ../control-center:940
+#: ../control-center:1004 ../control-center:1036
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../control-center:914 ../control-center:1259
+#: ../control-center:1010 ../control-center:1358
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Gabim"
-#: ../control-center:914
+#: ../control-center:1010
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center:932
+#: ../control-center:1028
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:934
+#: ../control-center:1030
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center:943 ../control-center:1001 ../control-center:1515
+#: ../control-center:1039 ../control-center:1097 ../control-center:1615
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Kujdes"
-#: ../control-center:943
+#: ../control-center:1039
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:958 ../control-center:959 ../control-center:960
-#: ../control-center:961
+#: ../control-center:1054 ../control-center:1055 ../control-center:1056
+#: ../control-center:1057
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ndihmë"
-#: ../control-center:959
+#: ../control-center:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "Help"
msgstr "/Ndihmë"
-#: ../control-center:960
+#: ../control-center:1056
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raport Defekt"
-#: ../control-center:961
+#: ../control-center:1057
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Në lidhje me..."
-#: ../control-center:1002
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1105,131 +1489,131 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
-#: ../control-center:1081
+#: ../control-center:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Qëndra Kontrolluese Mandrakelinux %s"
-#: ../control-center:1095
+#: ../control-center:1191
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mirësevini në Qendrën Kontrolluese Mandrakelinux"
-#: ../control-center:1259
+#: ../control-center:1358
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:1277
+#: ../control-center:1376
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Ndryshimet e kryera tek moduli aktual nuk do të regjistrohen."
-#: ../control-center:1368
+#: ../control-center:1467
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nuk mund të fork-oj: %s"
-#: ../control-center:1379
+#: ../control-center:1478
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "nuk mund të fork-oj hyrjen \"%s\" prej që se nuk ekzekutohet"
-#: ../control-center:1506
+#: ../control-center:1606
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ky program ka përfunduar në menyrë jo normale"
-#: ../control-center:1525 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1625 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Mbylle"
-#: ../control-center:1532
+#: ../control-center:1632
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Më shumë Tema"
-#: ../control-center:1534
+#: ../control-center:1634
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Pranimi i Temave të reja"
-#: ../control-center:1535
+#: ../control-center:1635
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Tema shtesë"
-#: ../control-center:1537
+#: ../control-center:1637
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Prano tema shtesë tek www.damz.net"
-#: ../control-center:1545
+#: ../control-center:1645
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Informacione - Qendra Kontrolluese Mandrakelinux"
-#: ../control-center:1555
+#: ../control-center:1655
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autorët: "
-#: ../control-center:1556
+#: ../control-center:1656
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(versioni origjinal në C)"
-#: ../control-center:1559 ../control-center:1562
+#: ../control-center:1659 ../control-center:1662
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(versioni në perl)"
-#: ../control-center:1564
+#: ../control-center:1664
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Artwork: "
-#: ../control-center:1565
+#: ../control-center:1665
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(vizatimi)"
-#: ../control-center:1569
+#: ../control-center:1669
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1593
+#: ../control-center:1693
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Laurent Dhima"
-#: ../control-center:1595
+#: ../control-center:1695
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<laurenti@alblinux.net>"
-#: ../control-center:1597
+#: ../control-center:1697
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Përktheu: "
-#: ../control-center:1604
+#: ../control-center:1704
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1610
+#: ../control-center:1710
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autorët"
-#: ../control-center:1611
+#: ../control-center:1711
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Kontribuesit Mandrakelinux"
@@ -1308,62 +1692,62 @@ msgstr "Kliko këtu për të konfiguruar sistemin e stampës"
msgid "Done"
msgstr "Fund"
-#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Settings"
-msgstr "Rregullimet e sistemit"
-
-#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Vendosmëria e Ekranit"
-
-#: data/drakboot.desktop.in.h:1
+#: ../data/drakboot.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Boot Loading"
msgstr "Menagjer Boot"
-#: data/drakcronat.desktop.in.h:1
+#: ../data/drakcronat.desktop.in.h:1
msgid "Programs scheduling"
msgstr ""
-#: data/draksec.desktop.in.h:1
+#: ../data/draksec.desktop.in.h:1
msgid "Levels and Checks"
msgstr ""
-#: data/drakxtv.desktop.in.h:1
+#: ../data/drakxtv.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "TV Cards"
msgstr "Kartelë TV"
-#: data/fileshare.desktop.in.h:1
+#: ../data/fileshare.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Partition Sharing"
msgstr "Shpërndarja"
-#: data/harddrive.desktop.in.h:1
+#: ../data/harddrive.desktop.in.h:1
msgid "Hard Drives"
msgstr "Disqet fiks"
-#: data/proxy.desktop.in.h:1
+#: ../data/proxy.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Konfigurim Proc"
-#: data/removable.desktop.in.h:1
+#: ../data/removable.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Removable devices"
msgstr "Disqet e lëvizshëm"
-#: data/remove-connection.desktop.in.h:1
+#: ../data/remove-connection.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Remove Connection"
msgstr "Lidhja"
-#: data/userdrake.desktop.in.h:1
+#: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "System Settings"
+msgstr "Rregullimet e sistemit"
+
+#: ../data/userdrake.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Users and Groups"
msgstr "Përdoruesit dhe grupet."
+#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
+msgid "Screen Resolution"
+msgstr "Vendosmëria e Ekranit"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Configure PXE"
#~ msgstr "Konfiguroje..."
@@ -1476,11 +1860,6 @@ msgstr "Përdoruesit dhe grupet."
#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
#~ msgstr "DrakBackup ju jep një dorë gjatë konfigurimit të regjistrimeve"
-#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakBoot ju jep një dorë për sistemimin e menyrave të nisjes së sistemit "
-#~ "tuaj"
-
#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
#~ msgstr ""
#~ "DrakFloppy ju jep një dorë në krijimin e floppy tuaj të personalizuar të "
@@ -1491,9 +1870,6 @@ msgstr "Përdoruesit dhe grupet."
#~ "DrakGw ju jep një dorë për të ndarë me përdorues të tjerë lidhjen tuaj "
#~ "Internet"
-#~ msgid "Open a console"
-#~ msgstr "Hape një konsolë"
-
#~ msgid "Choose the display manager"
#~ msgstr "Zgjedhe menagjerin çfaqës"
@@ -1501,27 +1877,10 @@ msgstr "Përdoruesit dhe grupet."
#~ msgstr ""
#~ "DrakFirewall ju jep një dorë për të konfiguruar një mur-të-zjarrt personal"
-#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakFont ju jep një dorë për të shtuar apo hequr shkronja, duke përfshirë "
-#~ "shkronjat Windows"
-
-#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-#~ msgstr "XFdrake ju jep një dorë për të sistemuar server-in grafik"
-
-#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-#~ msgstr ""
-#~ "DiskDrake ju ndihmon gjatë krijimit dhe ndryshimit të shpërndarjeve në "
-#~ "diskun tuaj të fort"
-
#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
#~ msgstr ""
#~ "HardDrake do të shfaq dhe ju jep një dorë për të sistemuar hardverin tuaj"
-#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "RpmDrake ju jep një dorë gjatë instalimit të pakove të ndryshme softver"
-
#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
#~ msgstr ""
#~ "KeyboardDrake ju jep një dorë gjatë sistemimit të hartës së tastierës suaj"
@@ -1530,26 +1889,9 @@ msgstr "Përdoruesit dhe grupet."
#~ msgstr ""
#~ "LogDrake ju jep një dorë për të kërkuar dhe lexuar shënimet e sistemit"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
-#~ "packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrakelinux Update ju ndihmon për të aplikuar korrigjimet apo "
-#~ "rifreskimet e programeve të instaluar"
-
-#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-#~ msgstr ""
-#~ "MenuDrake ju jep një dorë për të ndryshuar programet që tregohen në meny"
-
-#~ msgid "Configure your monitor"
-#~ msgstr "Konfigurone monitorin tuaj"
-
#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
#~ msgstr "MauseDrake ju jep një dorë për të sistemuar miun tuaj"
-#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-#~ msgstr "Rregulloni shpërndarjet në diskun tuaj të fort"
-
#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
#~ msgstr ""
#~ "PrinterDrake ju jep një dorë në rregullimin stampuesit tuaj, dhe punimeve "
@@ -1566,9 +1908,6 @@ msgstr "Përdoruesit dhe grupet."
#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
#~ msgstr "RpmDrake ju jep një dorë për heqjen e programeve të paketizuar"
-#~ msgid "Change your screen resolution"
-#~ msgstr "Ndryshone thellësinë e ngjyrave"
-
#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
#~ msgstr "ScannerDrake ju jep një dorë për konfigurimin e skaner-it tuaj"
@@ -1596,26 +1935,6 @@ msgstr "Përdoruesit dhe grupet."
#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
#~ msgstr "DrakxTV ju jep një dorë gjatë konfigurimit të kartelës suaj TV"
-#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-#~ msgstr ""
-#~ "UserDrake ju ndihmon të shtoni, hiqni apo ndryshoni përdoruesit të "
-#~ "sistemit tuaj"
-
-#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar periferiku i juaj CD-ROM"
-
-#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar periferiku i juaj DVD-ROM"
-
-#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar gdhendësi i juaj CD/DVD"
-
-#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar lexuesi i juaj floppy"
-
-#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar lexuesi i juaj ZIP"
-
#~ msgid ""
#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
#~ msgstr ""
@@ -1661,21 +1980,6 @@ msgstr "Përdoruesit dhe grupet."
#~ "caching proxy"
#~ msgid ""
-#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
-#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
-#~ msgstr ""
-#~ "Asistenti Samba do t'ju ndihmojë të konfiguroni server-in tuaj që të "
-#~ "shërbejë si server skedare apo stampimi për statcion punues që nuk "
-#~ "përdorin sisteme operative Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-#~ "with an external time server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Asistenti i Orës ju ndihmon të sinkonizoni orën e server-it tuaj me një "
-#~ "server të jashtëm kohe"
-
-#~ msgid ""
#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
#~ msgstr ""
#~ "Asistenti Web ju ndihmon në konfigurimin e Server-it Web për rrjetin tuaj"