From a7f699816a40660f0b1533645aae33f9da6dc21f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 3 Feb 2005 10:37:20 +0000 Subject: update catalogs accordingly --- po/sq.po | 788 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 546 insertions(+), 242 deletions(-) (limited to 'po/sq.po') diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 3cb365a7..1d8ca29c 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-25 04:38+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-03 02:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 14:29+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: albanian \n" @@ -516,501 +516,885 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1602 +#: ../control-center:95 ../control-center:102 ../control-center:1702 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Qendra Kontrolluese Mandrakelinux" -#: ../control-center:103 ../control-center:1213 +#: ../control-center:105 ../control-center:1312 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Duke ngarkuar... Ju lutemi një moment" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:137 ../control-center:668 +#: ../control-center:139 ../control-center:738 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Vërtetësimi" -#: ../control-center:146 +#: ../control-center:140 +#, c-format +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" + +#: ../control-center:149 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Auto Instal" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generate an Auto Install floppy" +msgstr "Auto Instal" + +#: ../control-center:159 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Lidhje automatike" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:160 +#, c-format +msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" +msgstr "" + +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Backups" msgstr "" -#: ../control-center:173 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:170 +#, c-format +msgid "Configure backups of the system and of the users' data" +msgstr "" + +#: ../control-center:179 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "" -#: ../control-center:182 +#: ../control-center:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up how the system boots" +msgstr "" +"DrakBoot ju jep një dorë për sistemimin e menyrave të nisjes së sistemit tuaj" + +#: ../control-center:189 #, fuzzy, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Më shumë Tema" -#: ../control-center:191 +#: ../control-center:190 +#, c-format +msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +msgstr "" + +#: ../control-center:199 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Diskete me nisje të udhëzuar" -#: ../control-center:200 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:200 +#, c-format +msgid "Generate a standalone boot floppy" +msgstr "" + +#: ../control-center:209 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Shpërndarja e Lidhjes Internet" -#: ../control-center:209 +#: ../control-center:210 +#, c-format +msgid "Share the Internet connection with other local machines" +msgstr "" + +#: ../control-center:219 #, fuzzy, c-format msgid "New connection" msgstr "Lidhja" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:220 +#, c-format +msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ..." +msgstr "" + +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Hyrjet në internet" -#: ../control-center:227 +#: ../control-center:230 +#, c-format +msgid "Alter miscellaneous internet settings" +msgstr "" + +#: ../control-center:239 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konsolë" -#: ../control-center:236 +#: ../control-center:240 +#, c-format +msgid "Open a console" +msgstr "Hape një konsolë" + +#: ../control-center:250 #, fuzzy, c-format msgid "Date and time" msgstr "Rregullo datën dhe orën" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:251 +#, c-format +msgid "Adjust the date and the time" +msgstr "" + +#: ../control-center:260 #, fuzzy, c-format msgid "Display manager" msgstr "Paraqite zgjedhësinë qeverisës" -#: ../control-center:255 +#: ../control-center:261 +#, c-format +msgid "Choose the display manager that enable to select which user to log in" +msgstr "" + +#: ../control-center:270 #, fuzzy, c-format msgid "Fax" msgstr "KFax" -#: ../control-center:264 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure a fax server" +msgstr "Konfiguroje..." + +#: ../control-center:280 ../drakxconf:31 #, fuzzy, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewalling" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:281 +#, c-format +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "" + +#: ../control-center:290 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Gërma" -#: ../control-center:282 +#: ../control-center:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" +"DrakFont ju jep një dorë për të shtuar apo hequr shkronja, duke përfshirë " +"shkronjat Windows" + +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "" -#: ../control-center:291 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up the graphical server" +msgstr "XFdrake ju jep një dorë për të sistemuar server-in grafik" + +#: ../control-center:310 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Ndarjet" -#: ../control-center:300 ../control-center:716 +#: ../control-center:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" +msgstr "" +"DiskDrake ju ndihmon gjatë krijimit dhe ndryshimit të shpërndarjeve në " +"diskun tuaj të fort" + +#: ../control-center:320 ../control-center:801 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:310 +#: ../control-center:321 +#, c-format +msgid "Look at and configure the hardware" +msgstr "" + +#: ../control-center:331 #, fuzzy, c-format msgid "Install" msgstr "Auto Instal" -#: ../control-center:320 +#: ../control-center:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Look at installable software and install software packages" +msgstr "" +"RpmDrake ju jep një dorë gjatë instalimit të pakove të ndryshme softver" + +#: ../control-center:342 #, fuzzy, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Auto Instal" -#: ../control-center:330 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:353 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: ../control-center:339 +#: ../control-center:354 +#, c-format +msgid "Set up the keyboard layout" +msgstr "" + +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" +#: ../control-center:364 +#, c-format +msgid "Kolab 222" +msgstr "" + #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:349 +#: ../control-center:374 #, c-format msgid "Language" msgstr "Zgjedheni gjuhën tuaj" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:351 +#: ../control-center:376 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Shteti / Regjioni" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:377 +#, c-format +msgid "Select the language and the country or region of the system" +msgstr "" + +#: ../control-center:385 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Të përditëshmet" -#: ../control-center:368 +#: ../control-center:394 #, fuzzy, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Kunfigurimi i Stampës" -#: ../control-center:377 +#: ../control-center:395 +#, c-format +msgid "Reconfigure a network interface" +msgstr "" + +#: ../control-center:404 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:386 +#: ../control-center:405 +#, c-format +msgid "Manage installed software packages on a group of computers" +msgstr "" + +#: ../control-center:414 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center:395 +#: ../control-center:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" +msgstr "" +"Mandrakelinux Update ju ndihmon për të aplikuar korrigjimet apo rifreskimet " +"e programeve të instaluar" + +#: ../control-center:424 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Select the application menu layout and change which programs are shown on " +"the menu" +msgstr "" +"MenuDrake ju jep një dorë për të ndryshuar programet që tregohen në meny" + +#: ../control-center:434 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:413 +#: ../control-center:435 +#, c-format +msgid "Configure your monitor" +msgstr "Konfigurone monitorin tuaj" + +#: ../control-center:444 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Kunfigurimi i Stampës" -#: ../control-center:422 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor the network connections" +msgstr "Kunfigurimi i Stampës" + +#: ../control-center:454 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:455 +#, c-format +msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" +msgstr "" + +#: ../control-center:464 #, fuzzy, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Rregulloi pikat montuese NFS" -#: ../control-center:440 +#: ../control-center:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set NFS mount points" +msgstr "Rregulloi pikat montuese NFS" + +#: ../control-center:474 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pako: " -#: ../control-center:449 +#: ../control-center:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Show statistics about usage of installed software packages" +msgstr "" +"RpmDrake ju jep një dorë gjatë instalimit të pakove të ndryshme softver" + +#: ../control-center:484 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:485 +#, c-format +msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgstr "Rregulloni shpërndarjet në diskun tuaj të fort" + +#: ../control-center:494 #, fuzzy, c-format msgid "Printers" msgstr "Stampante" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:495 +#, c-format +msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." +msgstr "" + +#: ../control-center:504 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:477 +#: ../control-center:505 +#, c-format +msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" +msgstr "" + +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:486 +#: ../control-center:515 +#, c-format +msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" +msgstr "" + +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:524 +#, c-format +msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" +msgstr "" + +#: ../control-center:533 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Lidhja" -#: ../control-center:504 +#: ../control-center:534 +#, c-format +msgid "Delete a network interface" +msgstr "" + +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Zhduke" -#: ../control-center:514 +#: ../control-center:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "Look at installed software and uninstall software packages" +msgstr "" +"RpmDrake ju jep një dorë gjatë instalimit të pakove të ndryshme softver" + +#: ../control-center:554 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Kunfigurimi i Stampës" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the screen resolution" +msgstr "Ndryshone thellësinë e ngjyrave" + +#: ../control-center:564 #, fuzzy, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Përcaktoni pikat e montimit Samba" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set Samba mount points" +msgstr "Përcaktoni pikat e montimit Samba" + +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:575 +#, c-format +msgid "Set up scanner" +msgstr "" + +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:550 +#: ../control-center:585 +#, c-format +msgid "Set the system security level and the periodic security audit" +msgstr "" + +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Autorizimet" -#: ../control-center:559 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:595 +#, c-format +msgid "Fine-tune the security permissions of the system" +msgstr "" + +#: ../control-center:604 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Shërbime" -#: ../control-center:568 +#: ../control-center:605 +#, c-format +msgid "Enable or disable the system services" +msgstr "" + +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:577 +#: ../control-center:615 +#, c-format +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgstr "" + +#: ../control-center:624 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Kartelë TV" -#: ../control-center:586 +#: ../control-center:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up TV card" +msgstr "Kartelë TV" + +#: ../control-center:634 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" -#: ../control-center:596 ../drakxconf:29 +#. -PO: here power means electrical power +#: ../control-center:637 +#, c-format +msgid "Set up an UPS for power monitoring" +msgstr "" + +#: ../control-center:647 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center:606 +#: ../control-center:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add, remove or change users of the system" +msgstr "" +"UserDrake ju ndihmon të shtoni, hiqni apo ndryshoni përdoruesit të sistemit " +"tuaj" + +#: ../control-center:658 #, fuzzy, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Përcaktoni pikat e montimit WebDAV" -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set WebDAV mount points" +msgstr "Përcaktoni pikat e montimit WebDAV" + +#: ../control-center:684 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Menagjuesi Softver" -#: ../control-center:645 +#: ../control-center:699 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:646 +#: ../control-center:700 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Shpërndarës Skedaresh" -#: ../control-center:649 +#: ../control-center:703 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:650 +#: ../control-center:704 +#, c-format +msgid "Set up a FTP server" +msgstr "" + +#: ../control-center:706 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:651 +#: ../control-center:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" +msgstr "" +"Asistenti Samba do t'ju ndihmojë të konfiguroni server-in tuaj që të " +"shërbejë si server skedare apo stampimi për statcion punues që nuk përdorin " +"sisteme operative Linux" + +#: ../control-center:709 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:652 +#: ../control-center:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up a web server" +msgstr "Konfiguroje..." + +#: ../control-center:712 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Qendra e Konfigurimit në Menu" -#: ../control-center:657 +#: ../control-center:713 +#, c-format +msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" +msgstr "" + +#: ../control-center:719 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Interfac rrjeti" -#: ../control-center:660 +#: ../control-center:722 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:661 +#: ../control-center:723 +#, c-format +msgid "Set up a DHCP server" +msgstr "" + +#: ../control-center:725 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:662 +#: ../control-center:726 +#, c-format +msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" +msgstr "" + +#: ../control-center:728 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure a web caching proxy server" +msgstr "Konfiguroje..." + +#: ../control-center:731 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:672 +#: ../control-center:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Asistenti i Orës ju ndihmon të sinkonizoni orën e server-it tuaj me një " +"server të jashtëm kohe" + +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure the NIS and Autofs services" +msgstr "Konfiguroje..." + +#: ../control-center:745 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:678 +#: ../control-center:746 +#, c-format +msgid "Configure the LDAP directory services" +msgstr "" + +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Emri i Grupit" -#: ../control-center:681 +#: ../control-center:755 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:682 +#: ../control-center:756 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure a newsgroup server" +msgstr "Konfiguroje..." + +#: ../control-center:758 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:683 +#: ../control-center:759 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure a groupware server" +msgstr "Konfiguroje..." + +#: ../control-center:761 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:691 +#: ../control-center:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure the Internet Mail services" +msgstr "Qendra e Konfigurimit në Menu" + +#: ../control-center:771 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:706 +#: ../control-center:787 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:707 +#: ../control-center:788 +#, c-format +msgid "Configure the local machine via web interface" +msgstr "" + +#: ../control-center:788 +#, c-format +msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +msgstr "" + +#: ../control-center:790 #, fuzzy, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Lidhja" -#: ../control-center:732 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:791 +#, c-format +msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +msgstr "" + +#: ../control-center:817 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rrjeti & Internet" -#: ../control-center:744 +#: ../control-center:829 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistemi" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:845 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Pikat e Montimit" -#: ../control-center:781 +#: ../control-center:867 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:868 +#, c-format +msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +msgstr "Përcaktone se ku është montuar periferiku i juaj CD-ROM" + +#: ../control-center:870 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:783 +#: ../control-center:871 +#, c-format +msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +msgstr "Përcaktone se ku është montuar periferiku i juaj DVD-ROM" + +#: ../control-center:873 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Gdhendësi CD/DVD" -#: ../control-center:784 +#: ../control-center:874 +#, c-format +msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +msgstr "Përcaktone se ku është montuar gdhendësi i juaj CD/DVD" + +#: ../control-center:876 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Floppy" -#: ../control-center:785 +#: ../control-center:877 +#, c-format +msgid "Set where your floppy drive is mounted" +msgstr "Përcaktone se ku është montuar lexuesi i juaj floppy" + +#: ../control-center:879 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:795 +#: ../control-center:880 +#, c-format +msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +msgstr "Përcaktone se ku është montuar lexuesi i juaj ZIP" + +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Security" msgstr "Siguria" -#: ../control-center:803 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:843 ../control-center:844 ../control-center:845 -#: ../control-center:864 +#: ../control-center:939 ../control-center:940 ../control-center:941 +#: ../control-center:960 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcionet" -#: ../control-center:843 +#: ../control-center:939 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Shfaqi _Të përditëshmet" -#: ../control-center:844 +#: ../control-center:940 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Modë" -#: ../control-center:845 +#: ../control-center:941 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modë Ekspert në _asistent" -#: ../control-center:849 +#: ../control-center:945 #, fuzzy, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Skedare" -#: ../control-center:850 +#: ../control-center:946 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Zhduke" -#: ../control-center:851 +#: ../control-center:947 #, fuzzy, c-format msgid "/_New" msgstr "/File/_I Ri" -#: ../control-center:862 ../control-center:863 +#: ../control-center:958 ../control-center:959 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Skedare" -#: ../control-center:863 +#: ../control-center:959 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Dil" -#: ../control-center:863 +#: ../control-center:959 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center:863 +#: ../control-center:959 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Dil" -#: ../control-center:879 ../control-center:882 ../control-center:895 +#: ../control-center:975 ../control-center:978 ../control-center:991 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temat" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:981 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1019,85 +1403,85 @@ msgstr "" "Ky veprim do të rinisë qendrën e kontrollit.\n" "Çdo ndryshim i pa zbatuar do të humbasë." -#: ../control-center:895 +#: ../control-center:991 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Më shumë Tema" -#: ../control-center:899 +#: ../control-center:995 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:998 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:906 ../control-center:939 ../control-center:1047 +#: ../control-center:1002 ../control-center:1035 ../control-center:1143 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulo" -#: ../control-center:908 ../control-center:940 +#: ../control-center:1004 ../control-center:1036 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:914 ../control-center:1259 +#: ../control-center:1010 ../control-center:1358 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gabim" -#: ../control-center:914 +#: ../control-center:1010 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:932 +#: ../control-center:1028 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:934 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:943 ../control-center:1001 ../control-center:1515 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1097 ../control-center:1615 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kujdes" -#: ../control-center:943 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:958 ../control-center:959 ../control-center:960 -#: ../control-center:961 +#: ../control-center:1054 ../control-center:1055 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1057 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ndihmë" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Help" msgstr "/Ndihmë" -#: ../control-center:960 +#: ../control-center:1056 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raport Defekt" -#: ../control-center:961 +#: ../control-center:1057 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Në lidhje me..." -#: ../control-center:1002 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1105,131 +1489,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Qëndra Kontrolluese Mandrakelinux %s" -#: ../control-center:1095 +#: ../control-center:1191 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mirësevini në Qendrën Kontrolluese Mandrakelinux" -#: ../control-center:1259 +#: ../control-center:1358 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1277 +#: ../control-center:1376 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ndryshimet e kryera tek moduli aktual nuk do të regjistrohen." -#: ../control-center:1368 +#: ../control-center:1467 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nuk mund të fork-oj: %s" -#: ../control-center:1379 +#: ../control-center:1478 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nuk mund të fork-oj hyrjen \"%s\" prej që se nuk ekzekutohet" -#: ../control-center:1506 +#: ../control-center:1606 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ky program ka përfunduar në menyrë jo normale" -#: ../control-center:1525 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1625 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Mbylle" -#: ../control-center:1532 +#: ../control-center:1632 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Më shumë Tema" -#: ../control-center:1534 +#: ../control-center:1634 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Pranimi i Temave të reja" -#: ../control-center:1535 +#: ../control-center:1635 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Tema shtesë" -#: ../control-center:1537 +#: ../control-center:1637 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Prano tema shtesë tek www.damz.net" -#: ../control-center:1545 +#: ../control-center:1645 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Informacione - Qendra Kontrolluese Mandrakelinux" -#: ../control-center:1555 +#: ../control-center:1655 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autorët: " -#: ../control-center:1556 +#: ../control-center:1656 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versioni origjinal në C)" -#: ../control-center:1559 ../control-center:1562 +#: ../control-center:1659 ../control-center:1662 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versioni në perl)" -#: ../control-center:1564 +#: ../control-center:1664 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:1565 +#: ../control-center:1665 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(vizatimi)" -#: ../control-center:1569 +#: ../control-center:1669 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1593 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Laurent Dhima" -#: ../control-center:1595 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -#: ../control-center:1597 +#: ../control-center:1697 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Përktheu: " -#: ../control-center:1604 +#: ../control-center:1704 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1610 +#: ../control-center:1710 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autorët" -#: ../control-center:1611 +#: ../control-center:1711 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Kontribuesit Mandrakelinux" @@ -1308,62 +1692,62 @@ msgstr "Kliko këtu për të konfiguruar sistemin e stampës" msgid "Done" msgstr "Fund" -#: data/SystemConfig.directory.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "System Settings" -msgstr "Rregullimet e sistemit" - -#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 -msgid "Screen Resolution" -msgstr "Vendosmëria e Ekranit" - -#: data/drakboot.desktop.in.h:1 +#: ../data/drakboot.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Boot Loading" msgstr "Menagjer Boot" -#: data/drakcronat.desktop.in.h:1 +#: ../data/drakcronat.desktop.in.h:1 msgid "Programs scheduling" msgstr "" -#: data/draksec.desktop.in.h:1 +#: ../data/draksec.desktop.in.h:1 msgid "Levels and Checks" msgstr "" -#: data/drakxtv.desktop.in.h:1 +#: ../data/drakxtv.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "TV Cards" msgstr "Kartelë TV" -#: data/fileshare.desktop.in.h:1 +#: ../data/fileshare.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Partition Sharing" msgstr "Shpërndarja" -#: data/harddrive.desktop.in.h:1 +#: ../data/harddrive.desktop.in.h:1 msgid "Hard Drives" msgstr "Disqet fiks" -#: data/proxy.desktop.in.h:1 +#: ../data/proxy.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Proxy Configuration" msgstr "Konfigurim Proc" -#: data/removable.desktop.in.h:1 +#: ../data/removable.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Removable devices" msgstr "Disqet e lëvizshëm" -#: data/remove-connection.desktop.in.h:1 +#: ../data/remove-connection.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Remove Connection" msgstr "Lidhja" -#: data/userdrake.desktop.in.h:1 +#: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "System Settings" +msgstr "Rregullimet e sistemit" + +#: ../data/userdrake.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Users and Groups" msgstr "Përdoruesit dhe grupet." +#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 +msgid "Screen Resolution" +msgstr "Vendosmëria e Ekranit" + #, fuzzy #~ msgid "Configure PXE" #~ msgstr "Konfiguroje..." @@ -1476,11 +1860,6 @@ msgstr "Përdoruesit dhe grupet." #~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" #~ msgstr "DrakBackup ju jep një dorë gjatë konfigurimit të regjistrimeve" -#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -#~ msgstr "" -#~ "DrakBoot ju jep një dorë për sistemimin e menyrave të nisjes së sistemit " -#~ "tuaj" - #~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" #~ msgstr "" #~ "DrakFloppy ju jep një dorë në krijimin e floppy tuaj të personalizuar të " @@ -1491,9 +1870,6 @@ msgstr "Përdoruesit dhe grupet." #~ "DrakGw ju jep një dorë për të ndarë me përdorues të tjerë lidhjen tuaj " #~ "Internet" -#~ msgid "Open a console" -#~ msgstr "Hape një konsolë" - #~ msgid "Choose the display manager" #~ msgstr "Zgjedhe menagjerin çfaqës" @@ -1501,27 +1877,10 @@ msgstr "Përdoruesit dhe grupet." #~ msgstr "" #~ "DrakFirewall ju jep një dorë për të konfiguruar një mur-të-zjarrt personal" -#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -#~ msgstr "" -#~ "DrakFont ju jep një dorë për të shtuar apo hequr shkronja, duke përfshirë " -#~ "shkronjat Windows" - -#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -#~ msgstr "XFdrake ju jep një dorë për të sistemuar server-in grafik" - -#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -#~ msgstr "" -#~ "DiskDrake ju ndihmon gjatë krijimit dhe ndryshimit të shpërndarjeve në " -#~ "diskun tuaj të fort" - #~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" #~ msgstr "" #~ "HardDrake do të shfaq dhe ju jep një dorë për të sistemuar hardverin tuaj" -#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" -#~ msgstr "" -#~ "RpmDrake ju jep një dorë gjatë instalimit të pakove të ndryshme softver" - #~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" #~ msgstr "" #~ "KeyboardDrake ju jep një dorë gjatë sistemimit të hartës së tastierës suaj" @@ -1530,26 +1889,9 @@ msgstr "Përdoruesit dhe grupet." #~ msgstr "" #~ "LogDrake ju jep një dorë për të kërkuar dhe lexuar shënimet e sistemit" -#~ msgid "" -#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " -#~ "packages" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrakelinux Update ju ndihmon për të aplikuar korrigjimet apo " -#~ "rifreskimet e programeve të instaluar" - -#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -#~ msgstr "" -#~ "MenuDrake ju jep një dorë për të ndryshuar programet që tregohen në meny" - -#~ msgid "Configure your monitor" -#~ msgstr "Konfigurone monitorin tuaj" - #~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" #~ msgstr "MauseDrake ju jep një dorë për të sistemuar miun tuaj" -#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -#~ msgstr "Rregulloni shpërndarjet në diskun tuaj të fort" - #~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." #~ msgstr "" #~ "PrinterDrake ju jep një dorë në rregullimin stampuesit tuaj, dhe punimeve " @@ -1566,9 +1908,6 @@ msgstr "Përdoruesit dhe grupet." #~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" #~ msgstr "RpmDrake ju jep një dorë për heqjen e programeve të paketizuar" -#~ msgid "Change your screen resolution" -#~ msgstr "Ndryshone thellësinë e ngjyrave" - #~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" #~ msgstr "ScannerDrake ju jep një dorë për konfigurimin e skaner-it tuaj" @@ -1596,26 +1935,6 @@ msgstr "Përdoruesit dhe grupet." #~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" #~ msgstr "DrakxTV ju jep një dorë gjatë konfigurimit të kartelës suaj TV" -#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -#~ msgstr "" -#~ "UserDrake ju ndihmon të shtoni, hiqni apo ndryshoni përdoruesit të " -#~ "sistemit tuaj" - -#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar periferiku i juaj CD-ROM" - -#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar periferiku i juaj DVD-ROM" - -#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar gdhendësi i juaj CD/DVD" - -#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" -#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar lexuesi i juaj floppy" - -#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar lexuesi i juaj ZIP" - #~ msgid "" #~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" #~ msgstr "" @@ -1660,21 +1979,6 @@ msgstr "Përdoruesit dhe grupet." #~ "Asistenti Proxy do t'ju ndihmojë në konfigurimin e një serveri web " #~ "caching proxy" -#~ msgid "" -#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " -#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" -#~ msgstr "" -#~ "Asistenti Samba do t'ju ndihmojë të konfiguroni server-in tuaj që të " -#~ "shërbejë si server skedare apo stampimi për statcion punues që nuk " -#~ "përdorin sisteme operative Linux" - -#~ msgid "" -#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -#~ "with an external time server" -#~ msgstr "" -#~ "Asistenti i Orës ju ndihmon të sinkonizoni orën e server-it tuaj me një " -#~ "server të jashtëm kohe" - #~ msgid "" #~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" #~ msgstr "" -- cgit v1.2.1