summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-23 17:05:07 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-23 17:05:07 +0000
commit66546ce94ec41762df85882478165ebd80061f96 (patch)
tree24192769cdc600f5d6b5e3316a511e924c94ded0 /po/sl.po
parentc030abbc07d40bfa969504183838d079448af73f (diff)
downloadcontrol-center-66546ce94ec41762df85882478165ebd80061f96.tar
control-center-66546ce94ec41762df85882478165ebd80061f96.tar.gz
control-center-66546ce94ec41762df85882478165ebd80061f96.tar.bz2
control-center-66546ce94ec41762df85882478165ebd80061f96.tar.xz
control-center-66546ce94ec41762df85882478165ebd80061f96.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po65
1 files changed, 35 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index fa4c552f..460169f8 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-19 16:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-16 10:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-23 15:41+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr ""
+msgstr "Pripravljalci paketov"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
#, c-format
@@ -33,13 +33,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
msgstr ""
-"celovita izgradnja in čiščenje paketov, prevod v Norwegian Bokmaal (nb), "
-"delo na i18n, igre"
+"obsežna prenova in poenostavitev paketov, Norveški Bokmål (nb) prevod, delo "
+"i18n (nb and nn), igre, port sparc"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -142,13 +142,13 @@ msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
"gnome-python, rox desktop"
msgstr ""
-"mnogo večpredstavnostnih paketov (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-"
-"python, namizje rox"
+"mnogo večpredstavnostnih paketov (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, "
+"vcdimager), gnome-python, namizje rox"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -170,9 +170,9 @@ msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-msgstr "ATI/gatos/DRM stvari"
+msgstr "ATI/gatos/DRM, opengroupware.org"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
@@ -198,37 +198,37 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
-msgstr ""
+msgstr "slbd preverjanje distribucije, odvisnosti devel"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
-msgstr ""
+msgstr "David Walser"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-msgstr ""
+msgstr "skripta rpmsync, robustno prevajanje MIDI, prilagojen libao"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
-msgstr ""
+msgstr "Andi Payn"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "many extra gnome applets and python modules"
-msgstr ""
+msgstr "veliko dodatnih vstavkov gnome in modulov python"
#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
-msgstr ""
+msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
@@ -237,51 +237,54 @@ msgid ""
"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
+"vodja skupine mdk sk-i18n, pripeval več paketov (mozilla-firebird, afbackup, "
+"silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), več let uporabe "
+"cookerja in iskanja hroščev, itn ..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
-msgstr ""
+msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, various packages, ..."
-msgstr ""
+msgstr "nekaj stvari ruby, razni paketi ..."
#: ../contributors.pl:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Translators"
-msgstr "Prevajalec: "
+msgstr "Prevajaleci"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work."
-msgstr ""
+msgstr "Norveški Bokmål (nb) prevajalec in koordinator, delo i18n."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "leader of the mdk sk-i18n team."
-msgstr ""
+msgstr "vodja skupine mdk sk-i18n."
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Finnish translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Finski prevajalec in koordinator"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
-msgstr ""
+msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Dutch translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Nizozemski prevajalec in koordinator"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Testers"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolorji"
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
@@ -289,6 +292,8 @@ msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right. "
msgstr ""
+"In mnogo neimenovanih in neznanih beta kontrolorjev in poročevalcev hroščev, "
+"ki so pomagali zagotoviti, da vse deluje pravilo."
#: ../control-center:78
#, c-format
@@ -413,7 +418,7 @@ msgstr "Dnevniki"
#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Manage computer group"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljaj skupino računalnikov"
#: ../control-center:129
#, c-format
@@ -483,7 +488,7 @@ msgstr "Priklopne točke Sambe"
#: ../control-center:142
#, c-format
msgid "Scanners"
-msgstr "Optični čitalci (skenerji)"
+msgstr "Optični čitalci"
#: ../control-center:143
#, c-format
@@ -843,7 +848,7 @@ msgstr "Prosim počakajte ..."
#: ../control-center:536
#, c-format
msgid "Previous"
-msgstr "Predhodni"
+msgstr "Nazaj"
#: ../control-center:552
#, c-format