summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-01 12:11:52 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-01 12:11:52 +0000
commit7f5ddcb1c413ef7a3b4b589947371fedb0ec0268 (patch)
treecc5591ce049ec8e7aeb6d68454e015ec3cc0c41d /po/sk.po
parent9726fccbdd34c40c4b94078a039f1ef26f592b07 (diff)
downloadcontrol-center-7f5ddcb1c413ef7a3b4b589947371fedb0ec0268.tar
control-center-7f5ddcb1c413ef7a3b4b589947371fedb0ec0268.tar.gz
control-center-7f5ddcb1c413ef7a3b4b589947371fedb0ec0268.tar.bz2
control-center-7f5ddcb1c413ef7a3b4b589947371fedb0ec0268.tar.xz
control-center-7f5ddcb1c413ef7a3b4b589947371fedb0ec0268.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po106
1 files changed, 64 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 20228c48..782d8a8e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -87,7 +87,8 @@ msgstr "DrakFirewall vám pomôže pri nastavení osobného firewallu"
#: ../control-center_.c:114
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "DrakFont vám umožní nainštalovať a odstrániť písma, vrátane Windows písiem"
+msgstr ""
+"DrakFont vám umožní nainštalovať a odstrániť písma, vrátane Windows písiem"
#: ../control-center_.c:115
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
@@ -95,7 +96,8 @@ msgstr "XFdrake vám pomôže pri nastaveni grafického servera"
#: ../control-center_.c:116
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake vám pomôže nadefinovať a meniť veľkosť oddielov pevného disku"
+msgstr ""
+"DiskDrake vám pomôže nadefinovať a meniť veľkosť oddielov pevného disku"
#: ../control-center_.c:117
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
@@ -114,8 +116,11 @@ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
msgstr "LogDrake vám umožňuje prezeranie a vyhľadávanie v systémovych logoch"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "Mandrake Update vám pomôže aplikovať všetky záplaty a aktualizácie pre nainštalované balíčky"
+msgid ""
+"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgstr ""
+"Mandrake Update vám pomôže aplikovať všetky záplaty a aktualizácie pre "
+"nainštalované balíčky"
#: ../control-center_.c:122
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
@@ -143,7 +148,8 @@ msgstr "PrinterDrake vám pomôže pri nastavení tlačiarní, tlačových front
#: ../control-center_.c:128
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt vám pomôže nastaviť časované spúšťanie programov alebo skriptov"
+msgstr ""
+"DrakCronAt vám pomôže nastaviť časované spúšťanie programov alebo skriptov"
#: ../control-center_.c:129
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
@@ -171,15 +177,22 @@ msgstr "DrakSec vám umožňuje rýchlo nastaviť bezpečnostnú úroveň systé
#: ../control-center_.c:135
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "DrakPerm vám umožňuje jemne doladiť nastavenie systémovej bezpečnostnej úrovne a prístupových práv"
+msgstr ""
+"DrakPerm vám umožňuje jemne doladiť nastavenie systémovej bezpečnostnej "
+"úrovne a prístupových práv"
#: ../control-center_.c:136
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices poskytuje jednoduchú cestu ako povoliť alebo zakázať služby"
+msgstr ""
+"DrakXServices poskytuje jednoduchú cestu ako povoliť alebo zakázať služby"
#: ../control-center_.c:137
-msgid "Software Media Manager helps you define where software packages are downloaded from"
-msgstr "Manažér softvérových zdrojov vám umožní nastaviť odkiaľ sa budú balíky sťahovať"
+msgid ""
+"Software Media Manager helps you define where software packages are "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+"Manažér softvérových zdrojov vám umožní nastaviť odkiaľ sa budú balíky "
+"sťahovať"
#: ../control-center_.c:138
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
@@ -187,7 +200,9 @@ msgstr "DrakxTV pomoc pri nastavení TV karty"
#: ../control-center_.c:139
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "UserDrake vám pomôže pri pridávaní, odstraňovaní a zmene používateľov vo vašom systéme"
+msgstr ""
+"UserDrake vám pomôže pri pridávaní, odstraňovaní a zmene používateľov vo "
+"vašom systéme"
#: ../control-center_.c:140
msgid "Set WebDAV mount points"
@@ -266,27 +281,37 @@ msgid "Server Configuration"
msgstr "Nastavenie servera"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+msgid ""
+"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
msgstr "Sprievodca DHCP vám pomôže nastaviť DHCP služby pre váš server"
#: ../control-center_.c:245
-msgid "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr "Sprievodca DNS klient vám pomôže pridať nového klienta do vašého lokálneho DNS"
+msgid ""
+"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgstr ""
+"Sprievodca DNS klient vám pomôže pridať nového klienta do vašého lokálneho "
+"DNS"
#: ../control-center_.c:246
-msgid "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+msgid ""
+"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
msgstr "Sprievodca DNS vám pomôže nastaviť DNS služby pre váš server"
#: ../control-center_.c:247
-msgid "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+msgid ""
+"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
msgstr "Sprievodca FTP vám pomôže nastaviť FTP server pre vašu sieť"
#: ../control-center_.c:248
-msgid "The News wizard will help you configuring the Internet News services for your network"
+msgid ""
+"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+"your network"
msgstr "Sprievodca News vám pomôže nastaviť News služby pre vašu sieť"
#: ../control-center_.c:249
-msgid "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for your network"
+msgid ""
+"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
+"your network"
msgstr "Sprievodca Postfix vám pomôže nastaviť poštové služby pre vašu sieť"
#: ../control-center_.c:250
@@ -294,15 +319,24 @@ msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
msgstr "Sprievodca Proxy vám pomôže nastaviť web proxy server"
#: ../control-center_.c:251
-msgid "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr "Sprievodca Samba vám pomôže nastaviť váš server pre zdieľanie súborov a tlačiarní pre pracovné stanice ktoré nemajú operačný systém Linux"
+msgid ""
+"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
+"and print server for workstations running non-Linux systems"
+msgstr ""
+"Sprievodca Samba vám pomôže nastaviť váš server pre zdieľanie súborov a "
+"tlačiarní pre pracovné stanice ktoré nemajú operačný systém Linux"
#: ../control-center_.c:252
-msgid "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized with an external time server"
-msgstr "Sprievodca Čas vám pomôže nastaviť čas a synchronizovať ho s externým časovým serverom"
+msgid ""
+"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+"with an external time server"
+msgstr ""
+"Sprievodca Čas vám pomôže nastaviť čas a synchronizovať ho s externým "
+"časovým serverom"
#: ../control-center_.c:253
-msgid "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+msgid ""
+"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr "Sprievodca Web vám pomôže nastaviť Web server pre vašu sieť"
#: ../control-center_.c:280
@@ -310,9 +344,7 @@ msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Zobraziť _Logy"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:280
-#: ../control-center_.c:281
-#: ../control-center_.c:282
+#: ../control-center_.c:280 ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282
#: ../control-center_.c:288
msgid "/_Options"
msgstr "/_Nastavenia"
@@ -325,8 +357,7 @@ msgstr "/_Embedded Mód"
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Expert mód v _sprievodcoch"
-#: ../control-center_.c:286
-#: ../control-center_.c:287
+#: ../control-center_.c:286 ../control-center_.c:287
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
@@ -338,9 +369,7 @@ msgstr "/_Koniec"
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:307
-#: ../control-center_.c:310
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:310 ../control-center_.c:323
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Témy"
@@ -356,9 +385,7 @@ msgstr ""
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Ďalšie témy"
-#: ../control-center_.c:325
-#: ../control-center_.c:326
-#: ../control-center_.c:327
+#: ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327
#: ../control-center_.c:328
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoc"
@@ -459,8 +486,7 @@ msgid "(original C version)"
msgstr "(original C verzia)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:879
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:879 ../control-center_.c:882
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl verzia)"
@@ -500,8 +526,7 @@ msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s\n"
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:19
-#: ../menus_launcher.pl_.c:41
+#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Konfiguračné centrum menu"
@@ -509,8 +534,7 @@ msgstr "Konfiguračné centrum menu"
msgid "System menu"
msgstr "Systémové menu"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:29
-#: ../menus_launcher.pl_.c:36
+#: ../menus_launcher.pl_.c:29 ../menus_launcher.pl_.c:36
#: ../print_launcher.pl_.c:31
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigurácia..."
@@ -529,8 +553,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zvoľte si menu ktoré chcete nastaviť"
-#: ../print_launcher.pl_.c:14
-#: ../print_launcher.pl_.c:21
+#: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21
msgid "Printing configuration"
msgstr "Nastavenia tlače"
@@ -541,4 +564,3 @@ msgstr "Pre konfiguráciu systému tlače kliknite tu"
#: ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-