diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-10-25 15:48:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-10-25 15:48:38 +0000 |
commit | 4b5e51bc66f4e7fb5167a3d286c9aa69b5130647 (patch) | |
tree | 04751cc6d26d2c85e066e7c2f1f6166c941ce533 /po/sc.po | |
parent | 7d0ddd74f7bce4c37b70c573f67ca3c019f78251 (diff) | |
download | control-center-4b5e51bc66f4e7fb5167a3d286c9aa69b5130647.tar control-center-4b5e51bc66f4e7fb5167a3d286c9aa69b5130647.tar.gz control-center-4b5e51bc66f4e7fb5167a3d286c9aa69b5130647.tar.bz2 control-center-4b5e51bc66f4e7fb5167a3d286c9aa69b5130647.tar.xz control-center-4b5e51bc66f4e7fb5167a3d286c9aa69b5130647.zip |
update translations from HEAD
Diffstat (limited to 'po/sc.po')
-rw-r--r-- | po/sc.po | 379 |
1 files changed, 198 insertions, 181 deletions
@@ -1,18 +1,19 @@ +# translation of drakconf-sc.po to Sardu # translation of drakconf-sc.po to sardu # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Antonio Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>, 2004 +# Antonio Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sc\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-16 12:16+0200\n" -"Last-Translator: Antonio Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" -"Language-Team: sardu\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-25 17:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-17 17:06+0200\n" +"Last-Translator: <antonio.pistis@virgilio.it>\n" +"Language-Team: Sardu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -75,7 +76,7 @@ msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" -"nc annoau cun petzas po debian, smendau cancu pakitu perl,script de " +"ajorronu de nc cun petzas po debian, smenda de cancu pakitu perl, script de " "partèntzia po dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34 @@ -89,8 +90,8 @@ msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" -"\"ampru e profundu\" traballu in su kernel (medas peças noas a innantisde su " -"kernel ofitziali)" +"traballu \"ampru e profundu\" in su kernel (medas petzas noas a innantisde " +"su kernel ofitziali)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -153,7 +154,7 @@ msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" -"programas àudio/vìdeo/MIDI, scientìfigus, ghias po produsi àudio/vìdeo, " +"programas àudio/vìdeo/MIDI, scentìfigus, ghias po produsi àudio/vìdeo, " "bluetooth, pyqt e acapiaus" #: ../contributors.pl:23 @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Stefan VanDer Eijk" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "slbd distro checking, devel dependancies" -msgstr "controllu distro sldb, dependèntzias de-i sbòddiu" +msgstr "controllu distro sldb, dependèntzias de sbòddigu" #: ../contributors.pl:27 #, c-format @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "David Walser" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -msgstr "script spmsync, playback MIDI prus forti, càmbius a libao" +msgstr "script spmsync, playback MIDI prus forti, mudas a libao" #: ../contributors.pl:28 #, c-format @@ -286,473 +287,484 @@ msgstr "" "E medas no nominaus e disconnotus, ki ant provau sa beta e cassau is fartas " "ajudendi a assigurai ki totu giressit beni. " -#: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1110 +#: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1119 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" -msgstr "Centru de Controllu Mandrake" +msgstr "Centru de Controllu Mandrakelinux" -#: ../control-center:98 ../control-center:714 +#: ../control-center:98 ../control-center:723 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Carrighendi... Po praxeri, abeta" -#: ../control-center:122 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:125 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autèntiga" + +#: ../control-center:126 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Auto Install floppy" -#: ../control-center:123 +#: ../control-center:127 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autologin" -#: ../control-center:124 +#: ../control-center:128 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backups" -#: ../control-center:125 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:129 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Boot loader" -#: ../control-center:126 +#: ../control-center:130 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Tema de partèntzia" -#: ../control-center:127 +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Boot floppy" -#: ../control-center:128 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:132 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" -msgstr "Cundividi s'acàpiu a Internet" +msgstr "Acomuna s'acàpiu a Internet" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Acàpiu nou" -#: ../control-center:130 +#: ../control-center:134 #, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "Manixa is acàpius" +msgstr "Manija is acàpius" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Bisura is acàpius" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Intrada in Internet" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "Console" msgstr "Console" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Dì e ora" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Display manager" -msgstr "Manixu Bisori" +msgstr "Maniju Bisori" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:138 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:142 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Fonts" -msgstr "Fonts" +msgstr "Litras" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Server gràfigu" -#: ../control-center:141 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:145 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Pratziduras" -#: ../control-center:142 ../control-center:183 +#: ../control-center:146 ../control-center:188 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:143 +#: ../control-center:147 #, c-format msgid "Install" msgstr "Aposenta" -#: ../control-center:144 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:148 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" -msgstr "Teclau" +msgstr "Tecrau" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:146 +#: ../control-center:150 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: ../control-center:147 +#: ../control-center:151 #, c-format msgid "Manage computer group" -msgstr "Manixa su grupu computadora" +msgstr "Manija su grupu computadora" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "Annous" +msgstr "Ajorronus" -#: ../control-center:149 +#: ../control-center:153 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Listas" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Bisori" -#: ../control-center:151 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:155 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Sòrixi" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:156 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Puntu de càrrigu NFS" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:157 #, c-format msgid "Local disk sharing" -msgstr "Cundividi discu presenti" +msgstr "Acomuna discu locali" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:158 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Imprentadoras" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:159 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Fainas ordinadas" -#: ../control-center:156 +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:161 +#, c-format +msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" +msgstr "" + +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Burra un'acàpiu" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Burra" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Arresolutzioni de su bisori" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:165 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Puntu de càrrigu Samba" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scannidoras" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Level and checks" -msgstr "Livellus e controllus" +msgstr "Arrasus e controllus" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissus" -#: ../control-center:164 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:169 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serbìtzius" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Media Manager" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Skeda TV" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:168 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:173 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Umperadoris e Grupus" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Puntu de càrrigu WebDAV" -#: ../control-center:174 +#: ../control-center:179 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Partèntzia" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:203 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Puntus de càrrigu" -#: ../control-center:213 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:214 +#: ../control-center:219 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:214 +#: ../control-center:219 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Masterisadori" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Floppy" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Ligidori Floppy" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:222 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:222 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Ligidori ZIP" -#: ../control-center:226 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:231 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Arretza e Internet" -#: ../control-center:237 +#: ../control-center:242 #, c-format msgid "Security" msgstr "Siguresa" -#: ../control-center:244 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:260 +#: ../control-center:265 #, c-format msgid "Software Management" -msgstr "Manixu de is programas" +msgstr "Maniju de is programas" -#: ../control-center:272 +#: ../control-center:277 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Wizards po su server" -#: ../control-center:279 +#: ../control-center:284 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Assètiu DHCP" -#: ../control-center:280 +#: ../control-center:285 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Assètiu DNS" -#: ../control-center:281 +#: ../control-center:286 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Assètiu FTP" -#: ../control-center:282 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Assètiu noas" -#: ../control-center:283 +#: ../control-center:288 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Assètiu groupware" -#: ../control-center:284 +#: ../control-center:289 #, c-format msgid "Configure mail" -msgstr "Assètiu posta" +msgstr "Assètiu curreu" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:290 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Assètiu proxy" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:291 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Assètiu Samba" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:292 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Assètiu tempus" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:293 #, c-format -msgid "Configure web" -msgstr "Assètiu web" +msgid "Configure web server" +msgstr "Assètiu server web" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Assètiu NIS e Autofs" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Assètiu server de aposentada" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Assètiu PXE" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Online Administration" -msgstr "Manixu online" +msgstr "Maniju online" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:310 #, c-format msgid "Local administration" -msgstr "Manixu presenti" +msgstr "Maniju locali" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:311 #, c-format msgid "Remote administration" -msgstr "Manixu atesu" +msgstr "Maniju atesu" -#: ../control-center:340 ../control-center:341 ../control-center:342 -#: ../control-center:361 +#: ../control-center:350 ../control-center:351 ../control-center:352 +#: ../control-center:371 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Sceras" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:350 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Amosta _Logs" -#: ../control-center:341 +#: ../control-center:351 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mode" -#: ../control-center:342 +#: ../control-center:352 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert mode in _wizards" -#: ../control-center:346 +#: ../control-center:356 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profilus" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:357 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Burra" -#: ../control-center:348 +#: ../control-center:358 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nou" -#: ../control-center:359 ../control-center:360 +#: ../control-center:369 ../control-center:370 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:370 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Bessi" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:370 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:370 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Bessi" -#: ../control-center:376 ../control-center:379 ../control-center:392 +#: ../control-center:386 ../control-center:389 ../control-center:402 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center:382 +#: ../control-center:392 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -761,17 +773,17 @@ msgstr "" "Custu at' aberri torra su centru de controllu.\n" "Is càmbius no sarvaus ant' essi pèrdius." -#: ../control-center:392 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Atrus temas" -#: ../control-center:396 +#: ../control-center:406 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Profilu nou..." -#: ../control-center:399 +#: ../control-center:409 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -779,208 +791,213 @@ msgid "" msgstr "" "Nòmini de su profilu de creai (su nou est creau ke còpia de su presenti):" -#: ../control-center:403 ../control-center:436 ../control-center:547 +#: ../control-center:413 ../control-center:446 ../control-center:556 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annudda" -#: ../control-center:405 ../control-center:437 +#: ../control-center:415 ../control-center:447 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:421 #, c-format msgid "Error" -msgstr "Errori" +msgstr "Faddina" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:421 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Su profilu \"%s\" esistit jai!" -#: ../control-center:429 +#: ../control-center:439 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Burra su profilu" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:441 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profilu de burrai:" -#: ../control-center:440 ../control-center:500 ../control-center:1022 +#: ../control-center:450 ../control-center:510 ../control-center:1031 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Atentu" -#: ../control-center:440 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "No podis burrai su profilu presenti" +msgstr "No podis burrai custu profilu" -#: ../control-center:455 ../control-center:456 ../control-center:457 -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:465 ../control-center:466 ../control-center:467 +#: ../control-center:468 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajudu" -#: ../control-center:456 +#: ../control-center:466 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajudu" -#: ../control-center:457 +#: ../control-center:467 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Arrelata is fartas" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:468 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Apitzus de..." -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:511 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" "\n" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -"Megaus a cambiai de su profilu \"%s\" a su profilu \"%s\".\n" +"Megaus a mudai de su profilu \"%s\" a su profilu \"%s\".\n" "\n" -"Ses siguru ki bolis fai su scàmbiu?" +"Ses siguru ki bolis fai sa muda?" -#: ../control-center:553 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Pretzedenti" -#: ../control-center:587 +#: ../control-center:596 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrakelinux Control Center %s [in %s]" +msgstr "Centru de Controllu Mandrakelinux %s [in %s]" -#: ../control-center:599 +#: ../control-center:608 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" -msgstr "Beni beniu in su Centru de Controllu Mandrake" +msgstr "Beni beniu in su Centru de Controllu Mandrakelinux" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." -msgstr "Is càmbius fatus in su mòdulu presenti no ant' essi sarvaus." +msgstr "Is mudas fatus in su mòdulu presenti no ant' essi sarvadas." -#: ../control-center:855 +#: ../control-center:864 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "no potzu cumandai: %s" -#: ../control-center:865 +#: ../control-center:874 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "no potzu cumandai e esighi \"%s\" ca no est esighiditzu" +msgstr "no potzu cumandai e essighiri \"%s\" ca no est essighiditzu" -#: ../control-center:1013 +#: ../control-center:1022 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Custu programa at spaçau no a norma" -#: ../control-center:1032 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1041 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Serra" -#: ../control-center:1039 +#: ../control-center:1048 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Atrus Temas" -#: ../control-center:1041 +#: ../control-center:1050 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Arcantzendi atrus temas" -#: ../control-center:1042 +#: ../control-center:1051 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Prus Temas" -#: ../control-center:1044 +#: ../control-center:1053 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Arcantza atrus temas in www.damz.net" -#: ../control-center:1052 ../control-center:1108 +#: ../control-center:1061 ../control-center:1117 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Apitzus de - Centru de Controllu Mandrakelinux" -#: ../control-center:1062 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autoris: " -#: ../control-center:1063 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versioni C originali)" -#: ../control-center:1066 ../control-center:1069 +#: ../control-center:1075 ../control-center:1078 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versioni perl)" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1080 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:1072 +#: ../control-center:1081 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1085 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1100 +#: ../control-center:1109 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" -#: ../control-center:1102 +#: ../control-center:1111 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:1104 +#: ../control-center:1113 #, c-format msgid "Translator: " -msgstr "Tradusidoris: " +msgstr "Tradusidori: " -#: ../control-center:1108 +#: ../control-center:1117 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" msgstr "Centru de Controllu Mandrakelinux %s\n" -#: ../control-center:1112 +#: ../control-center:1121 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" +msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autoris" -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1128 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Contribuidoris Mandrakelinux" +#: ../drakconsole:27 +#, c-format +msgid "DrakConsole" +msgstr "DrakConsole" + #: ../drakxconf:25 #, c-format msgid "Display" @@ -1030,7 +1047,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Scera s'aina ki bolis impreai" +"Scera sa lista ki bolis assetiai" #: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format @@ -1040,7 +1057,7 @@ msgstr "Assètiu Imprenta" #: ../print_launcher.pl:30 #, c-format msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Craca innoi po assetiai su sistema de imprenta" +msgstr "Crica innoi po assetiai su sistema de imprenta" #: ../print_launcher.pl:37 #, c-format @@ -1057,7 +1074,7 @@ msgstr "Fainas programadas" #: data/draksec.desktop.in.h:1 msgid "Levels and Checks" -msgstr "Livellus e controllus" +msgstr "Arrasus e controllus" #: data/drakxtv.desktop.in.h:1 msgid "TV Cards" @@ -1065,7 +1082,7 @@ msgstr "Skedas TV" #: data/fileshare.desktop.in.h:1 msgid "Partition Sharing" -msgstr "Cundividi is pratziduras" +msgstr "Acomuna is pratziduras" #: data/harddrive.desktop.in.h:1 msgid "Hard Drives" |