summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-21 17:57:36 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-21 17:57:36 +0000
commit8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2 (patch)
treea271092c171f6172a822e770cae6f2e236da8a47 /po/ru.po
parent1cf474b0c603ad034145b92e29f4d37b15f84498 (diff)
downloadcontrol-center-8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2.tar
control-center-8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2.tar.gz
control-center-8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2.tar.bz2
control-center-8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2.tar.xz
control-center-8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2.zip
Now uses perl_checker to create the pot file
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po621
1 files changed, 427 insertions, 194 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ec1d9706..b7085b19 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,21 +11,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakConf\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:45+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-21 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-20 01:24+0200\n"
"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n"
"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../contributors.pl_.c:11
+#: ../contributors.pl:11
+#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
-#: ../contributors.pl_.c:11
+#: ../contributors.pl:11
+#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
"translation, i18n work, games"
@@ -33,35 +35,43 @@ msgstr ""
"большая работа по перестройке и очистке пакетов, Norwegian Bokmaal (nb) "
"перевод, работа по интернационализации, игры"
-#: ../contributors.pl_.c:12
+#: ../contributors.pl:12
+#, c-format
msgid "Guillaume Rousse"
msgstr "Guillaume Rousse"
-#: ../contributors.pl_.c:12
+#: ../contributors.pl:12
+#, c-format
msgid "cowsay introduction"
msgstr "введение в cowsay"
-#: ../contributors.pl_.c:13
+#: ../contributors.pl:13
+#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
msgstr "Olivier Thauvin"
-#: ../contributors.pl_.c:13
+#: ../contributors.pl:13
+#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
msgstr "введение в figlet, Distriblint (проверка rpm в дистрибутиве)"
-#: ../contributors.pl_.c:14
+#: ../contributors.pl:14
+#, c-format
msgid "Marcel Pol"
msgstr "Marcel Pol"
-#: ../contributors.pl_.c:14
+#: ../contributors.pl:14
+#, c-format
msgid "mono introduction, updated abiword"
msgstr "введение в mono, обновлен abiword"
-#: ../contributors.pl_.c:15
+#: ../contributors.pl:15
+#, c-format
msgid "Ben Reser"
msgstr "Ben Reser"
-#: ../contributors.pl_.c:15
+#: ../contributors.pl:15
+#, c-format
msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
@@ -69,7 +79,13 @@ msgstr ""
"nc обновлен патчами от debian, исправлены некоторые пакеты perl, стартовый "
"скрипт dnotify, urpmc, hddtemp, wipe и т.д..."
-#: ../contributors.pl_.c:16
+#: ../contributors.pl:16
+#, c-format
+msgid "Thomas Backlund"
+msgstr "Thomas Backlund"
+
+#: ../contributors.pl:16
+#, c-format
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
@@ -77,31 +93,33 @@ msgstr ""
"\"глубокая и всесторонняя\" работа над ядром (множество новых патчей до "
"включения в официальное ядро)"
-#: ../contributors.pl_.c:16
-msgid "Thomas Backlund"
-msgstr "Thomas Backlund"
-
-#: ../contributors.pl_.c:17
+#: ../contributors.pl:17
+#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
msgstr "Svetoslav Slavtchev"
-#: ../contributors.pl_.c:17
+#: ../contributors.pl:17
+#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
msgstr "работа над ядром (патчи, связанные с аудио и видео)"
-#: ../contributors.pl_.c:18
+#: ../contributors.pl:18
+#, c-format
msgid "Danny Tholen"
msgstr "Danny Tholen"
-#: ../contributors.pl_.c:18
+#: ../contributors.pl:18
+#, c-format
msgid "multimedia kernel"
msgstr "мультимедийное ядро"
-#: ../contributors.pl_.c:19
+#: ../contributors.pl:19
+#, c-format
msgid "Buchan Milne"
msgstr "Buchan Milne"
-#: ../contributors.pl_.c:19
+#: ../contributors.pl:19
+#, c-format
msgid ""
"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
@@ -111,11 +129,13 @@ msgstr ""
"обеспечение GIS (трава, map-сервер), коллекция тем с курсорами, различные "
"серверные дополнения"
-#: ../contributors.pl_.c:20
+#: ../contributors.pl:20
+#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"
-#: ../contributors.pl_.c:20
+#: ../contributors.pl:20
+#, c-format
msgid ""
"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
"desktop"
@@ -123,11 +143,13 @@ msgstr ""
"множество мультимедийных пакетов (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-"
"python, рабочий стол rox"
-#: ../contributors.pl_.c:21
+#: ../contributors.pl:21
+#, c-format
msgid "Austin Acton"
msgstr "Austin Acton"
-#: ../contributors.pl_.c:21
+#: ../contributors.pl:21
+#, c-format
msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
@@ -135,399 +157,496 @@ msgstr ""
"аудио/видео/MIDI-приложения, научные приложения, howto по созданию аудио/"
"видео, bluetooth, pyqt и связанные с ними"
-#: ../contributors.pl_.c:22
-msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
-msgstr "Команда ATI/gatos/DRM"
-
-#: ../contributors.pl_.c:22
+#: ../contributors.pl:22
+#, c-format
msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"
-#: ../contributors.pl_.c:23
+#: ../contributors.pl:22
+#, c-format
+msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
+msgstr "Команда ATI/gatos/DRM"
+
+#: ../contributors.pl:23
+#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
msgstr "Andrey Borzenkov"
-#: ../contributors.pl_.c:23
+#: ../contributors.pl:23
+#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
msgstr "supermount-ng и другая работа по ядру"
-#: ../contributors.pl_.c:24
+#: ../contributors.pl:24
+#, c-format
msgid "Oden Eriksson"
msgstr "Oden Eriksson"
-#: ../contributors.pl_.c:24
+#: ../contributors.pl:24
+#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr ""
"большинство пакетов основанных на вебе и множество связанных с безопасностью "
"пакетов"
-#: ../contributors.pl_.c:25
+#: ../contributors.pl:25
+#, c-format
msgid "Warly"
msgstr "Warly"
-#: ../contributors.pl_.c:25
+#: ../contributors.pl:25
+#, c-format
msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
msgstr "bootsplash, базы данных, drakwizard и различные другие проекты."
-#: ../control-center_.c:78
+#: ../control-center:78
+#, c-format
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Центр Управления Mandrake"
-#: ../control-center_.c:83
+#: ../control-center:83
+#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Идет загрузка... Подождите, пожалуйста"
-#: ../control-center_.c:104
+#: ../control-center:104
+#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Дискета авто-установки"
-#: ../control-center_.c:105
+#: ../control-center:105
+#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Автологин"
-#: ../control-center_.c:106
+#: ../control-center:106
+#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Резервные копии"
-#: ../control-center_.c:107
+#: ../control-center:107
+#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Загрузчик"
-#: ../control-center_.c:108
+#: ../control-center:108
+#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Загрузочная тема"
-#: ../control-center_.c:109
+#: ../control-center:109
+#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Загрузочная дискета"
-#: ../control-center_.c:110
+#: ../control-center:110
+#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Совместное использование интернет-соединения"
-#: ../control-center_.c:111
+#: ../control-center:111
+#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Новое соединение"
-#: ../control-center_.c:112
+#: ../control-center:112
+#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Управление соединениями"
-#: ../control-center_.c:113
+#: ../control-center:113
+#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Наблюдение за соединениями"
-#: ../control-center_.c:114
+#: ../control-center:114
+#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Доступ в интернет"
-#: ../control-center_.c:116
+#: ../control-center:116
+#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
-#: ../control-center_.c:117
+#: ../control-center:117
+#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Дата и время"
-#: ../control-center_.c:118
+#: ../control-center:118
+#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Оконный менеджер"
-#: ../control-center_.c:119
+#: ../control-center:119 ../drakxconf:31
+#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Файервол"
-#: ../control-center_.c:120
+#: ../control-center:120
+#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
-#: ../control-center_.c:121
+#: ../control-center:121
+#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Графический сервер"
-#: ../control-center_.c:122
+#: ../control-center:122
+#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Разделы"
-#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:161
+#: ../control-center:123 ../control-center:161
+#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Оборудование"
-#: ../control-center_.c:124
+#: ../control-center:124
+#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Установить"
-#: ../control-center_.c:125
+#: ../control-center:125
+#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#: ../control-center_.c:126
+#: ../control-center:126
+#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Логи"
-#: ../control-center_.c:127
+#: ../control-center:127
+#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Обновления"
-#: ../control-center_.c:128
+#: ../control-center:128
+#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
-#: ../control-center_.c:129
+#: ../control-center:129
+#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
-#: ../control-center_.c:130
+#: ../control-center:130
+#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Мышь"
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center:131
+#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Точки монтирования NFS"
-#: ../control-center_.c:132
+#: ../control-center:132
+#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Совместное использование локального диска"
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center:133
+#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Принтеры"
-#: ../control-center_.c:134
+#: ../control-center:134
+#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Запланированные задачи"
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center:135
+#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"
-#: ../control-center_.c:136
+#: ../control-center:136
+#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Удалить соединение"
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center:137
+#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center:138
+#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Разрешение экрана"
-#: ../control-center_.c:139
+#: ../control-center:139
+#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Точки монтирования Samba"
-#: ../control-center_.c:140
+#: ../control-center:140
+#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Сканеры"
-#: ../control-center_.c:141
+#: ../control-center:141
+#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Уровень и проверки"
-#: ../control-center_.c:142
+#: ../control-center:142
+#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Права доступа"
-#: ../control-center_.c:143
+#: ../control-center:143
+#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Сервисы"
-#: ../control-center_.c:144
+#: ../control-center:144
+#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Менеджер носителей"
-#: ../control-center_.c:145
+#: ../control-center:145
+#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV карта"
-#: ../control-center_.c:146
+#: ../control-center:146
+#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Пользователи и группы"
-#: ../control-center_.c:147
+#: ../control-center:147
+#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Точки монтирования WebDAV"
-#: ../control-center_.c:152
+#: ../control-center:152
+#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Загрузка"
-#: ../control-center_.c:174
+#: ../control-center:174
+#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Точки монтирования"
-#: ../control-center_.c:189
+#: ../control-center:189
+#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center:190
+#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center:190
+#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center:191
+#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "Пишущий CD"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center:191
+#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center:192
+#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Дисковод"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center:192
+#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Дисковод"
-#: ../control-center_.c:193
-msgid "ZIP drive"
-msgstr "ZIP устройство"
-
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center:193
+#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center_.c:202
+#: ../control-center:193
+#, c-format
+msgid "ZIP drive"
+msgstr "ZIP устройство"
+
+#: ../control-center:202
+#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Сеть и Интернет"
-#: ../control-center_.c:213
+#: ../control-center:213
+#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
-#: ../control-center_.c:220
+#: ../control-center:220
+#, c-format
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: ../control-center_.c:236
+#: ../control-center:236
+#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Управление пакетами"
-#: ../control-center_.c:245
+#: ../control-center:245
+#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Мастера настройки сервера"
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center:252
+#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Настройка DHCP"
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center:253
+#, c-format
msgid "Add a DNS client"
msgstr "Добавить клиента DNS"
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center:254
+#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Настройка DNS"
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center:255
+#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Настройка FTP"
-#: ../control-center_.c:256
+#: ../control-center:256
+#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Настройка news-сервера"
-#: ../control-center_.c:257
+#: ../control-center:257
+#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Настройка почты"
-#: ../control-center_.c:258
+#: ../control-center:258
+#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Настройка прокси"
-#: ../control-center_.c:259
+#: ../control-center:259
+#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Настройка Samba"
-#: ../control-center_.c:260
+#: ../control-center:260
+#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Настройка времени"
-#: ../control-center_.c:261
+#: ../control-center:261
+#, c-format
msgid "Configure web"
msgstr "Настройка web-сервера"
-#: ../control-center_.c:262
+#: ../control-center:262
+#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Настройка NIS и Autofs"
-#: ../control-center_.c:263
+#: ../control-center:263
+#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Настройка сервера инсталляции"
-#: ../control-center_.c:264
+#: ../control-center:264
+#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Настройка PXE"
-#: ../control-center_.c:270
+#: ../control-center:270
+#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Администрирование в режиме онлайн"
-#: ../control-center_.c:277
+#: ../control-center:277
+#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Локальное администрирование"
-#: ../control-center_.c:278
+#: ../control-center:278
+#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Удаленное администрирование"
-#: ../control-center_.c:306
-msgid "/Display _Logs"
-msgstr "/Показать _логи"
-
-#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308
-#: ../control-center_.c:327
+#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308
+#: ../control-center:327
+#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Опции"
-#: ../control-center_.c:307
+#: ../control-center:306
+#, c-format
+msgid "/Display _Logs"
+msgstr "/Показать _логи"
+
+#: ../control-center:307
+#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Внедренный режим"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center:308
+#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Режим эксперта в _мастерах"
-#: ../control-center_.c:312
+#: ../control-center:312
+#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Профили"
-#: ../control-center_.c:313
+#: ../control-center:313
+#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Удалить"
-#: ../control-center_.c:314
+#: ../control-center:314
+#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Новое"
-#: ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326
+#: ../control-center:325 ../control-center:326
+#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../control-center_.c:326
+#: ../control-center:326
+#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Выход"
-#: ../control-center_.c:326
+#: ../control-center:326
+#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:326
+#: ../control-center:326
+#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
-#: ../control-center_.c:342 ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:358
+#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358
+#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Темы"
-#: ../control-center_.c:348
+#: ../control-center:348
+#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -535,72 +654,86 @@ msgstr ""
"Это действие перезапустит центр управления.\n"
"Любые неподтвержденные изменения будут потеряны."
-#: ../control-center_.c:358
+#: ../control-center:358
+#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Дополнительные темы"
-#: ../control-center_.c:362
+#: ../control-center:362
+#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Новый профиль..."
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center:365
+#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
"Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего):"
-#: ../control-center_.c:369 ../control-center_.c:402 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:528
+#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../control-center_.c:371 ../control-center_.c:403
+#: ../control-center:371 ../control-center:403
+#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../control-center_.c:377
+#: ../control-center:377
+#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: ../control-center_.c:377
+#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Профиль \"%s\" уже существует!"
-#: ../control-center_.c:395
+#: ../control-center:395
+#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Удалить профиль"
-#: ../control-center_.c:397
+#: ../control-center:397
+#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Удаляемый профиль:"
-#: ../control-center_.c:406 ../control-center_.c:466 ../control-center_.c:916
+#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916
+#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: ../control-center_.c:406
+#: ../control-center:406
+#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Вы не можете удалить текущий профиль"
-#: ../control-center_.c:421 ../control-center_.c:422 ../control-center_.c:423
-#: ../control-center_.c:424
+#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423
+#: ../control-center:424
+#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Справка"
-#: ../control-center_.c:422
+#: ../control-center:422
+#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: ../control-center_.c:423
+#: ../control-center:423
+#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Отчет об ошибке"
-#: ../control-center_.c:424
+#: ../control-center:424
+#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_О программе..."
-#: ../control-center_.c:467
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -611,148 +744,245 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы подтверждаете это переключение?"
-#: ../control-center_.c:517
+#: ../control-center:517
+#, c-format
msgid "Please wait..."
msgstr "Подождите, пожалуйста..."
-#: ../control-center_.c:533
+#: ../control-center:533 ../gecko.pm:56
+#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
-#: ../control-center_.c:548
+#: ../control-center:548
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Центр управления Mandrake %s [ %s ]"
-#: ../control-center_.c:559
+#: ../control-center:559
+#, c-format
msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
msgstr "Sans 15"
-#: ../control-center_.c:561
+#: ../control-center:561
+#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Добро пожаловать в Центр управления Mandrake"
-#: ../control-center_.c:703
+#: ../control-center:703
+#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Изменения, сделанные в данном модуле, не будут сохранены."
-#: ../control-center_.c:779
+#: ../control-center:779
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "невозможно выполнить ветвление: %s"
-#: ../control-center_.c:789
+#: ../control-center:789
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
"невозможно сделать ветвление и выполнить \"%s\" так как он не является "
"исполняемым"
-#: ../control-center_.c:907
+#: ../control-center:907
+#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Эта программа была завершена аварийно"
-#: ../control-center_.c:926
+#: ../control-center:926
+#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: ../control-center_.c:933
+#: ../control-center:933
+#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Дополнительные темы"
-#: ../control-center_.c:935
+#: ../control-center:935
+#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Получить новые темы"
-#: ../control-center_.c:936
+#: ../control-center:936
+#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Дополнительные темы"
-#: ../control-center_.c:938
+#: ../control-center:938
+#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Получить дополнительные темы с www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:946
+#: ../control-center:946
+#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "О программе - Центр управления Mandrake"
-#: ../control-center_.c:956
+#: ../control-center:956
+#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Авторы: "
-#: ../control-center_.c:957
+#: ../control-center:957
+#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(оригинальная версия на С)"
-#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:959 ../control-center_.c:962
+#: ../control-center:959 ../control-center:962
+#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(версия на perl)"
-#: ../control-center_.c:964
+#: ../control-center:964
+#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Оформление: "
-#: ../control-center_.c:965
+#: ../control-center:965
+#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(дизайн)"
-#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:967
+#: ../control-center:967
+#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:981
+#: ../control-center:981
+#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "Alice Lafox Павел Марьянов"
-#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:983
+#: ../control-center:983
+#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "alice@lafox.net acid_jack@ukr.net"
-#: ../control-center_.c:985
+#: ../control-center:985
+#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Переводчик: "
-#: ../control-center_.c:991
+#: ../control-center:991
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Центр управления Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:992
+#: ../control-center:992
+#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:996
+#: ../control-center:996
+#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
-#: ../control-center_.c:997
+#: ../control-center:997
+#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux контрибьюторы"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41
+#: ../drakxconf:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display Configuration"
+msgstr "Печать конфигурации"
+
+#: ../drakxconf:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "KeyBoard Configuration"
+msgstr "Центр настройки меню"
+
+#: ../drakxconf:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Центр настройки меню"
+
+#: ../drakxconf:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet & Network"
+msgstr "Доступ в интернет"
+
+#: ../drakxconf:29
+#, c-format
+msgid "Add new users"
+msgstr ""
+
+#: ../drakxconf:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service Configuration"
+msgstr "Печать конфигурации"
+
+#: ../drakxconf:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuration"
+msgstr "Печать конфигурации"
+
+#: ../drakxconf:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Дискета авто-установки"
+
+#: ../drakxconf:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Совместное использование интернет-соединения"
+
+#: ../drakxconf:35
+#, c-format
+msgid "Disk Partionning"
+msgstr ""
+
+#: ../drakxconf:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Control Center"
+msgstr "Центр Управления Mandrake"
+
+#: ../drakxconf:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Выберите меню, которое вы желаете настроить"
+
+#: ../gecko.pm:52
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../gecko.pm:60
+#, c-format
+msgid "Skip Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
+#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Центр настройки меню"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:28
+#: ../menus_launcher.pl:28
+#, c-format
msgid "System menu"
msgstr "Системное меню"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:29 ../menus_launcher.pl_.c:36
-#: ../print_launcher.pl_.c:31
+#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
+#, c-format
msgid "Configure..."
msgstr "Настройка..."
-#: ../menus_launcher.pl_.c:31
+#: ../menus_launcher.pl:31
+#, c-format
msgid "User menu"
msgstr "Меню пользователя"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:41
+#: ../menus_launcher.pl:41
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -762,15 +992,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Выберите меню, которое вы желаете настроить"
-#: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21
+#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
+#, c-format
msgid "Printing configuration"
msgstr "Печать конфигурации"
-#: ../print_launcher.pl_.c:30
+#: ../print_launcher.pl:30
+#, c-format
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Нажмите здесь чтобы настроить систему печати"
-#: ../print_launcher.pl_.c:37
+#: ../print_launcher.pl:37
+#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Готово"