summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>2014-05-11 21:51:53 +0200
committerThierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>2014-05-11 21:51:53 +0200
commit85e14d0d7052353b9577c29191beced54399259e (patch)
tree83c47d8b29b7b173bc0c982ceae8cfd48cea7955 /po/ro.po
parentb6435692a67adeef743fbca6677931b3e83370a8 (diff)
downloadcontrol-center-85e14d0d7052353b9577c29191beced54399259e.tar
control-center-85e14d0d7052353b9577c29191beced54399259e.tar.gz
control-center-85e14d0d7052353b9577c29191beced54399259e.tar.bz2
control-center-85e14d0d7052353b9577c29191beced54399259e.tar.xz
control-center-85e14d0d7052353b9577c29191beced54399259e.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po420
1 files changed, 219 insertions, 201 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 0acc7add..846a5ed3 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,682 +1,690 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-#
+#
# Translators:
# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-01 21:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-19 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
-"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"ro/)\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: ro\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
+"2:1));\n"
-#: ../control-center:90
+#: ../control-center:93
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: ../control-center:100 ../control-center:105
+#: ../control-center:103 ../control-center:108
#, c-format
msgid "%s Control Center"
msgstr "Centrul de control %s"
-#: ../control-center:106 ../control-center:1056
+#: ../control-center:109 ../control-center:1064
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Se încarcă... Așteptați vă rog"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:151 ../control-center:155
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:154 ../control-center:158
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gestionare aplicații"
-#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389
-#: ../control-center:547
+#: ../control-center:169 ../control-center:357 ../control-center:392
+#: ../control-center:550
#, c-format
msgid "Others"
msgstr "Altele"
-#: ../control-center:176
+#: ../control-center:179
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Asistenți de server"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:179 ../control-center:182
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:182 ../control-center:185
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Partajare"
-#: ../control-center:185
+#: ../control-center:188
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Configurare FTP"
-#: ../control-center:186
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr "Configurați un server FTP"
-#: ../control-center:188
+#: ../control-center:191
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Configurare Samba"
-#: ../control-center:189
+#: ../control-center:192
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
-msgstr "Configurați un server de fișiere și tipărire pentru mașini ce rulează sisteme Linux și non-Linux"
+msgstr ""
+"Configurați un server de fișiere și tipărire pentru mașini ce rulează "
+"sisteme Linux și non-Linux"
-#: ../control-center:191
+#: ../control-center:194
#, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr "Gestionați partajele Samba"
-#: ../control-center:192
+#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr "Gestionați, creați partaje speciale, creați partaje publice/utilizator"
-#: ../control-center:194
+#: ../control-center:197
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Configurare server web"
-#: ../control-center:195
+#: ../control-center:198
#, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Configurați un server web"
-#: ../control-center:197
+#: ../control-center:200
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Configurare server de instalare"
-#: ../control-center:198
+#: ../control-center:201
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of %s"
msgstr "Configurați un server pentru instalarea în rețea a lui %s"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:208 ../control-center:211
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:211 ../control-center:214
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Servicii de rețea"
-#: ../control-center:214
+#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Configurare DHCP"
-#: ../control-center:215
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr "Configurați un server DHCP"
-#: ../control-center:217
+#: ../control-center:220
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Configurare DNS"
-#: ../control-center:218
+#: ../control-center:221
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr "Configurați un server DNS (rezoluția numelor în rețea)"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:223
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Configurare proxy"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:224
#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "Configurați un server proxy de pre-stocare"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:226
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Configurare dată și oră"
-#: ../control-center:224
+#: ../control-center:227
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr "Parametrați ca ceasul serverului să se sincronizeze cu un server de timp extern"
+msgstr ""
+"Parametrați ca ceasul serverului să se sincronizeze cu un server de timp "
+"extern"
-#: ../control-center:226 ../control-center:227
+#: ../control-center:229 ../control-center:230
#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Configurare serviciu OpenSSH"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will
-#. searchs it:
-#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:65
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:241 ../control-center:244 ../lib/MDV/Control_Center.pm:65
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
-#: ../control-center:245
+#: ../control-center:248
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Configurare NIS și Autofs"
-#: ../control-center:246
+#: ../control-center:249
#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "Configurați serviciile NIS și Autofs"
-#: ../control-center:248
+#: ../control-center:251
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Configurare LDAP"
-#: ../control-center:249
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "Configurați serviciile directoarelor LDAP"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:260 ../control-center:263
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:263 ../control-center:266
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Lucru colaborativ"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:269
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Configurare știri"
-#: ../control-center:267
+#: ../control-center:270
#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "Configurați un server de știri"
-#: ../control-center:269
+#: ../control-center:272
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Configurare lucru colaborativ"
-#: ../control-center:270
+#: ../control-center:273
#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "Configurați un server de lucru colaborativ"
-#: ../control-center:272
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Configurare poștă electronică"
-#: ../control-center:273
+#: ../control-center:276
#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Configurați serviciile Internet Mail"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:285 ../control-center:288
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:288 ../control-center:291
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Administrare online"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Administrare locală"
-#: ../control-center:305
+#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr "Configurați mașina locală folosind o interfață web"
-#: ../control-center:305
+#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled"
-msgstr "Se pare că nu aveți webmin instalat. Configurarea locală este dezactivată"
+msgstr ""
+"Se pare că nu aveți webmin instalat. Configurarea locală este dezactivată"
-#: ../control-center:307
+#: ../control-center:310
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Administrare la distanță"
-#: ../control-center:308
+#: ../control-center:311
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr "Apăsați aici dacă doriți să configurați o mașină distantă folosind interfața web"
+msgstr ""
+"Apăsați aici dacă doriți să configurați o mașină distantă folosind interfața "
+"web"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:322
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:325
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Componente materiale"
-#: ../control-center:325
+#: ../control-center:328
#, c-format
msgid "Manage your hardware"
msgstr "Gestionare componente materiale"
-#: ../control-center:332
+#: ../control-center:335
#, c-format
msgid "Configure graphics"
msgstr "Configurare sistem grafic"
-#: ../control-center:339
+#: ../control-center:342
#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
msgstr "Configurare maus și tastatură"
-#: ../control-center:346
+#: ../control-center:349
#, c-format
msgid "Configure printing and scanning"
msgstr "Configurare imprimantă și scaner"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:364 ../drakxconf:33
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:367 ../drakxconf:33
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rețea și Internet"
-#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:417
+#: ../control-center:370 ../lib/MDV/Control_Center.pm:417
#, c-format
msgid "Manage your network devices"
msgstr "Gestionare interfețe de rețea"
-#: ../control-center:380
+#: ../control-center:383
#, c-format
msgid "Personalize and Secure your network"
msgstr "Personalizare și securizare rețea"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:399
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:402
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: ../control-center:402
+#: ../control-center:405
#, c-format
msgid "Manage system services"
msgstr "Gestionare de servicii sistem"
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "Localization"
msgstr "Localizare geografică"
-#: ../control-center:418
+#: ../control-center:421
#, c-format
msgid "Administration tools"
msgstr "Unelte de administrare"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:435
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:438
#, c-format
msgid "Network Sharing"
msgstr "Partajare în rețea"
-#: ../control-center:438
+#: ../control-center:441
#, c-format
msgid "Configure Windows(R) shares"
msgstr "Configurare partaje Windows(R)"
-#: ../control-center:445
+#: ../control-center:448
#, c-format
msgid "Configure NFS shares"
msgstr "Configurare partaje NFS"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:455
#, c-format
msgid "Configure WebDAV shares"
msgstr "Configurare partaje WebDAV"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:462 ../control-center:465
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:465 ../control-center:468
#, c-format
msgid "Local disks"
msgstr "Discuri locale"
-#: ../control-center:489
+#: ../control-center:492
#, c-format
msgid "CD-ROM (%s)"
msgstr "CD-ROM (%s)"
-#: ../control-center:490
+#: ../control-center:493
#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted"
msgstr "Stabiliți unde este montată unitatea de CD-ROM „%s”"
-#: ../control-center:492
+#: ../control-center:495
#, c-format
msgid "DVD-ROM (%s)"
msgstr "DVD-ROM (%s)"
-#: ../control-center:493
+#: ../control-center:496
#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "Stabiliți unde este montată unitatea de DVD-ROM „%s”"
-#: ../control-center:495
+#: ../control-center:498
#, c-format
msgid "CD/DVD burner (%s)"
msgstr "Unitatea de inscripționat CD/DVD (%s)"
-#: ../control-center:496
+#: ../control-center:499
#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted"
msgstr "Stabiliți unde este montată unitatea inscripționat CD/DVD „%s”"
-#: ../control-center:498
+#: ../control-center:501
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Unitate ZIP"
-#: ../control-center:499
+#: ../control-center:502
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Stabiliți unde este montată unitatea ZIP"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:511 ../control-center:514
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:514 ../control-center:517
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Securitate"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:529
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:532
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Pornire"
-#: ../control-center:532
+#: ../control-center:535
#, c-format
msgid "Configure boot steps"
msgstr "Configurare pornire sistem"
-#: ../control-center:541
+#: ../control-center:544
#, c-format
msgid "Boot look'n feel"
msgstr "Aspect grafic la pornire"
-#: ../control-center:558
+#: ../control-center:561
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "Asistenți suplimentari"
-#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618
+#: ../control-center:633
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opțiuni"
-#: ../control-center:613
+#: ../control-center:616
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Afișează _jurnale"
-#: ../control-center:614
+#: ../control-center:617
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Mod încapsulat"
-#: ../control-center:615
+#: ../control-center:618
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mod expert în _asistenți"
-#: ../control-center:625 ../control-center:626
+#: ../control-center:628 ../control-center:629
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fișier"
-#: ../control-center:626
+#: ../control-center:629
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Terminare"
-#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for
-#. "Quit".
-#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg:
-#. english: "Quit" => "Q")
-#: ../control-center:629
+#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit".
+#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q")
+#: ../control-center:632
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:632
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Terminare"
-#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666
+#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teme"
-#: ../control-center:656
+#: ../control-center:659
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
-msgstr "Această acțiune va reporni centrul de control.\nToate modificările ce nu au fost aplicate se vor pierde."
+msgstr ""
+"Această acțiune va reporni centrul de control.\n"
+"Toate modificările ce nu au fost aplicate se vor pierde."
-#: ../control-center:666
+#: ../control-center:669
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Mai multe teme"
-#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670
#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673
-#: ../control-center:676
+#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676
+#: ../control-center:679
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajutor"
-#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671
-#: ../control-center:672
+#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674
+#: ../control-center:675
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:673
#, c-format
msgid "/_Release notes"
msgstr "/_Nota ediției"
-#: ../control-center:671
+#: ../control-center:674
#, c-format
msgid "/What's _New?"
msgstr "/Ce este _nou?"
-#: ../control-center:672
+#: ../control-center:675
#, c-format
msgid "/_Errata"
msgstr "/_Erată"
-#: ../control-center:673
+#: ../control-center:676
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raportare eroare"
-#: ../control-center:676
+#: ../control-center:679
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Despre..."
-#: ../control-center:732
+#: ../control-center:741
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
-#: ../control-center:752
+#: ../control-center:760
#, c-format
msgid "%s Control Center %s [on %s]"
msgstr "Centrul de control %s %s [pe %s]"
-#: ../control-center:1035 ../control-center:1100
+#: ../control-center:1043 ../control-center:1109
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: ../control-center:1035
+#: ../control-center:1043
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
"\n"
"Please report that bug."
-msgstr "Există o eroare în traducerile limbii curente (%s)\n\nSînteți rugat să trimiteți o sesizare."
+msgstr ""
+"Există o eroare în traducerile limbii curente (%s)\n"
+"\n"
+"Sînteți rugat să trimiteți o sesizare."
-#: ../control-center:1100
+#: ../control-center:1109
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Nu se poate lansa programul necunoscut „%s”"
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1124
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Modificările făcute în modulul curent nu vor fi salvate."
-#: ../control-center:1206
+#: ../control-center:1211
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "eșec de fork(): %s"
-#: ../control-center:1232
+#: ../control-center:1243
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "eșec de fork() și execuție „%s” pentru că nu este executabil"
-#: ../control-center:1373
+#: ../control-center:1384
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Acest program s-a terminat anormal"
-#: ../control-center:1382
+#: ../control-center:1393
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: ../control-center:1392 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1403 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: ../control-center:1399
+#: ../control-center:1410
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Mai multe tematici"
-#: ../control-center:1401
+#: ../control-center:1412
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Se recuperează noile tematici"
-#: ../control-center:1402
+#: ../control-center:1413
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Tematici suplimentare"
-#: ../control-center:1404
+#: ../control-center:1415
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Găsiți tematici suplimentare la http://www.damz.net"
-#: ../control-center:1412
+#: ../control-center:1423
#, c-format
msgid "About - %s Control Center"
msgstr "Despre - centrul de control %s"
-#: ../control-center:1420
+#: ../control-center:1431
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "
-#: ../control-center:1424
+#: ../control-center:1435
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(versiune perl)"
-#: ../control-center:1429
+#: ../control-center:1440
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafică: "
-#: ../control-center:1434
+#: ../control-center:1445
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about
-#. dialog:
-#: ../control-center:1456
+#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
+#: ../control-center:1467
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr "- %s: %s\n"
-#: ../control-center:1471
+#: ../control-center:1482
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Ovidiu CONSTANTIN\nHarald ERSCH\nAdrian BERINDEI\nCosmin HUMENIUC\nFlorin Cătălin RUSSEN\nDan Marian JOIȚA"
+msgstr ""
+"Ovidiu CONSTANTIN\n"
+"Harald ERSCH\n"
+"Adrian BERINDEI\n"
+"Cosmin HUMENIUC\n"
+"Florin Cătălin RUSSEN\n"
+"Dan Marian JOIȚA"
-#: ../control-center:1473
+#: ../control-center:1484
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "<ovidiu.constantin@gmx.net>\n<harald@ersch.ro>\n<berindei_adrian@yahoo.com>\n<cosmin@mandrivausers.ro>\n<cfrussen@yahoo.co.uk>\n<djmarian4u@yahoo.com>"
+msgstr ""
+"<ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
+"<harald@ersch.ro>\n"
+"<berindei_adrian@yahoo.com>\n"
+"<cosmin@mandrivausers.ro>\n"
+"<cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
+"<djmarian4u@yahoo.com>"
-#: ../control-center:1475
+#: ../control-center:1486
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Traducători:"
#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia'
-#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free)
-#. Control Center")
-#: ../control-center:1484
+#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center")
+#: ../control-center:1495
#, c-format
msgid "%s %s (%s) Control Center"
msgstr "Centrul de control %s %s (%s)"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
-#: ../control-center:1489
+#: ../control-center:1500
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA"
msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva SA"
-#: ../control-center:1489
+#: ../control-center:1500
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia"
msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mageia"
-#: ../control-center:1495
+#: ../control-center:1506
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
-#: ../control-center:1496
+#: ../control-center:1507
#, c-format
msgid "Mageia Contributors"
msgstr "Contribuitorii Mageia"
@@ -760,7 +768,8 @@ msgstr "Configurați efectele de birou 3D"
#, c-format
msgid ""
"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-msgstr "Selectați metoda de autentificare (local, NIS, LDAP, domeniu Windows, ...)"
+msgstr ""
+"Selectați metoda de autentificare (local, NIS, LDAP, domeniu Windows, ...)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:75
#, c-format
@@ -845,7 +854,8 @@ msgstr "Configurați interfața grafică"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:178
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
-msgstr "Alegeți interfața grafică folosită pentru autentificarea utilizatorilor"
+msgstr ""
+"Alegeți interfața grafică folosită pentru autentificarea utilizatorilor"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 ../lib/MDV/Control_Center.pm:188
#, c-format
@@ -861,12 +871,14 @@ msgstr "Configurați parafocul personal"
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr "Configurați un parafoc personal pentru protecția calculatorului și a rețelei"
+msgstr ""
+"Configurați un parafoc personal pentru protecția calculatorului și a rețelei"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 ../lib/MDV/Control_Center.pm:208
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr "Gestionați, adăugați și înlăturați fonturi. Importați fonturi Windows(TM)"
+msgstr ""
+"Gestionați, adăugați și înlăturați fonturi. Importați fonturi Windows(TM)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 ../lib/MDV/Control_Center.pm:218
#, c-format
@@ -983,7 +995,9 @@ msgstr "Configurați autentificarea pentru uneltele Mageia"
msgid ""
"Define authentication required to access individual Mageia configuration "
"tools "
-msgstr "Definiți metoda de autentificare necesară pentru accesarea individuală a uneltelor de configurare Mageia"
+msgstr ""
+"Definiți metoda de autentificare necesară pentru accesarea individuală a "
+"uneltelor de configurare Mageia"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356
#, c-format
@@ -995,7 +1009,9 @@ msgstr "Actualizați sistemul"
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
-msgstr "Consultați lista de actualizări disponibile și aplicați corectări sau îmbunătățiri pachetelor instalate"
+msgstr ""
+"Consultați lista de actualizări disponibile și aplicați corectări sau "
+"îmbunătățiri pachetelor instalate"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:367
#, c-format
@@ -1170,7 +1186,9 @@ msgstr "Configurați securitatea sistemului, permisiuni și audit"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570
#, c-format
msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions"
-msgstr "Configurați nivelul de securitate, auditul periodic și permisiunile sistemului"
+msgstr ""
+"Configurați nivelul de securitate, auditul periodic și permisiunile "
+"sistemului"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:580 ../lib/MDV/Control_Center.pm:581
#, c-format
@@ -1224,27 +1242,17 @@ msgstr "Gestionați utilizatorii din sistem"
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr "Adăugați, ștergeți sau modificați utilizatorii sistemului"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:656
-#, c-format
-msgid "Virtualization"
-msgstr "Virtualizare"
-
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:657
-#, c-format
-msgid "Virtual machines management"
-msgstr "Gestionare mașini virtuale"
-
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:666 ../lib/MDV/Control_Center.pm:667
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:656 ../lib/MDV/Control_Center.pm:657
#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
msgstr "Configurați conexiunea VPN pentru acces securizat la rețea"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:676
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:666
#, c-format
msgid "Access WebDAV shared drives and directories"
msgstr "Accesați discuri și directoare partajate prin WebDAV"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:677
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:667
#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Definiți puncte de montare WebDAV"
@@ -1275,7 +1283,10 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
-msgstr "\n\nSelectați meniul pe care doriți să-l configurați"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Selectați meniul pe care doriți să-l configurați"
#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
#, c-format
@@ -1416,18 +1427,25 @@ msgstr "Rezoluție ecran"
msgid "Mageia Control Center"
msgstr "Configurați calculatorul"
-#: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre-gui.policy.in.h:1
+#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Control Center GUI"
msgstr "Lansează interfața centrului de control Mageia"
-#: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre-gui.policy.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI"
-msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea interfeței centrului de control Mageia"
+msgstr ""
+"Autentificare necesară pentru lansarea interfeței centrului de control Mageia"
-#: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre.policy.in.h:1
+#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Control Center"
msgstr "Lansează centrul de control Mageia"
-#: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre.policy.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea centrului de control Mageia"
+
+#~ msgid "Virtualization"
+#~ msgstr "Virtualizare"
+
+#~ msgid "Virtual machines management"
+#~ msgstr "Gestionare mașini virtuale"