summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-07 13:56:00 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-07 13:56:00 +0000
commita505d2396fee12d04a0fe79f10c2ec28be4cfec1 (patch)
tree57ddbc5886eeeace905ea7675f6d5dab64ea79a9 /po/ro.po
parent30dc2e342ddb3d9d59a47cc821aed98cbfeed063 (diff)
downloadcontrol-center-a505d2396fee12d04a0fe79f10c2ec28be4cfec1.tar
control-center-a505d2396fee12d04a0fe79f10c2ec28be4cfec1.tar.gz
control-center-a505d2396fee12d04a0fe79f10c2ec28be4cfec1.tar.bz2
control-center-a505d2396fee12d04a0fe79f10c2ec28be4cfec1.tar.xz
control-center-a505d2396fee12d04a0fe79f10c2ec28be4cfec1.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po473
1 files changed, 152 insertions, 321 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index cec94140..dc49e4d5 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,12 +5,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-06 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-25 15:34GMT+2\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-07 16:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-07 12:41GMT+2\n"
"Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n"
-"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
+"Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "DrakConf: eroare"
#: placeholder.h:8
msgid "Quit"
-msgstr "IeÅŸire"
+msgstr "Ieºire"
#: placeholder.h:9
msgid ""
@@ -28,425 +28,422 @@ msgid ""
"config file."
msgstr ""
"Eroare la parsarea\n"
-"fiÅŸierului de configurare."
+"fiºierului de configurare."
#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
-msgstr "Nu găsesc nici un program\n"
+msgstr "Nu gãsesc nici un program\n"
-#: control-center:64
+#: control-center:59
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake Control Center (Centrul de control Mandrake)"
-#: control-center:69
+#: control-center:64
msgid "Loading... Please wait"
-msgstr "Încarc, aşteptaţi vă rog!"
+msgstr "Încarc, aºteptaþi vã rog!"
-#: control-center:88 control-center:153
+#: control-center:83 control-center:148
msgid "Boot Disk"
msgstr "Disc de pornire"
-#: control-center:89 control-center:154
+#: control-center:84 control-center:149
msgid "Boot Config"
msgstr "Configurare pornire"
-#: control-center:90 control-center:155
+#: control-center:85 control-center:150
msgid "Auto Install"
msgstr "Auto-instalare"
-#: control-center:91 control-center:161
+#: control-center:86 control-center:156
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor"
-#: control-center:92 control-center:162
+#: control-center:87 control-center:157
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Rezoluþie"
-#: control-center:93 control-center:163
+#: control-center:88 control-center:158
msgid "Display"
msgstr "Ecran"
-#: control-center:94 control-center:160
+#: control-center:89 control-center:155
msgid "Hardware List"
-msgstr "Listă echipamente"
+msgstr "Listã echipamente"
-#: control-center:95 control-center:165
+#: control-center:90 control-center:160
msgid "Mouse"
-msgstr "Åžoricel (Mouse)"
+msgstr "ªoricel (Mouse)"
-#: control-center:96 control-center:166
+#: control-center:91 control-center:161
msgid "Printer"
-msgstr "Imprimantă"
+msgstr "Imprimantã"
-#: control-center:97 control-center:167
+#: control-center:92 control-center:162
msgid "Scanner"
msgstr "Scanner"
-#: control-center:98 control-center:221
-#, fuzzy
+#: control-center:93 control-center:216
msgid "Users"
-msgstr "utilizator"
+msgstr "Utilizatori"
-#: control-center:99 control-center:164
+#: control-center:94 control-center:159
msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatură"
+msgstr "Tastaturã"
-#: control-center:100 control-center:173
+#: control-center:95 control-center:168
msgid "Hard Drives"
msgstr "Discuri dure"
-#: control-center:101 control-center:195
+#: control-center:96 control-center:190
msgid "NFS mount points"
msgstr "Puncte de montare NFS"
-#: control-center:102 control-center:196
+#: control-center:97 control-center:191
msgid "Samba mount points"
msgstr "Puncte de montare Samba"
-#: control-center:103 control-center:197
+#: control-center:98 control-center:192
msgid "Partition Sharing"
-msgstr "Partajare partiţii"
+msgstr "Partajare partiþii"
-#: control-center:104 control-center:202
+#: control-center:99 control-center:197
msgid "Connection"
msgstr "Conexiuni"
-#: control-center:105 control-center:204
+#: control-center:100 control-center:199
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Partajare conexiuni"
-#: control-center:106 control-center:203
+#: control-center:101 control-center:198
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configurare Proxy"
-#: control-center:107 control-center:209
+#: control-center:102 control-center:204
msgid "Security Level"
msgstr "Nivel de securizare"
-#: control-center:108 control-center:215
+#: control-center:103 control-center:210
msgid "Menus"
msgstr "Meniuri"
-#: control-center:109 control-center:216
+#: control-center:104 control-center:211
msgid "Services"
msgstr "Servicii"
-#: control-center:110 control-center:217
+#: control-center:105 control-center:212
msgid "Fonts"
msgstr "Fonturi"
-#: control-center:111 control-center:218
+#: control-center:106 control-center:213
msgid "Date & Time"
-msgstr "Dată şi oră"
+msgstr "Datã ºi orã"
-#: control-center:112 control-center:219 control-center:380
+#: control-center:107 control-center:214 control-center:373
msgid "Logs"
msgstr "Loguri"
-#: control-center:115 control-center:220
+#: control-center:110 control-center:215
msgid "Console"
-msgstr "Consolă"
+msgstr "Consolã"
-#: control-center:116 control-center:228
+#: control-center:111 control-center:223
msgid "Install Software"
-msgstr ""
+msgstr "Instalare programe"
-#: control-center:117 control-center:229
+#: control-center:112 control-center:224
msgid "Remove Software"
-msgstr ""
+msgstr "ªtergere programe"
-#: control-center:118 control-center:230
+#: control-center:113 control-center:225
msgid "Mandrake Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizare Mandrake"
-#: control-center:119 control-center:231
-#, fuzzy
+#: control-center:114 control-center:226
msgid "Software Sources Manager"
-msgstr "Manager de programe (Software Manager)"
+msgstr "Administrator surse de programe"
-#: control-center:124 control-center:137
+#: control-center:119 control-center:132
msgid "DNS Client"
msgstr "Client DNS"
-#: control-center:125 control-center:138
+#: control-center:120 control-center:133
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: control-center:126 control-center:139
+#: control-center:121 control-center:134
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: control-center:127 control-center:140
+#: control-center:122 control-center:135
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: control-center:128 control-center:141
+#: control-center:123 control-center:136
msgid "News"
-msgstr "Åžtiri (News)"
+msgstr "ªtiri (News)"
-#: control-center:129 control-center:142
+#: control-center:124 control-center:137
msgid "Postfix"
msgstr "Postfix"
-#: control-center:130 control-center:143
+#: control-center:125 control-center:138
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: control-center:131 control-center:144
+#: control-center:126 control-center:139
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: control-center:132 control-center:145
+#: control-center:127 control-center:140
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: control-center:133 control-center:146
+#: control-center:128 control-center:141
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr "Orã"
-#: control-center:134 control-center:147
+#: control-center:129 control-center:142
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: control-center:151
+#: control-center:146
msgid "Boot"
msgstr "Pornire"
-#: control-center:158
+#: control-center:153
msgid "Hardware"
msgstr "Echipamente"
-#: control-center:171
+#: control-center:166
msgid "Mount Points"
msgstr "Puncte de montare"
-#: control-center:188
+#: control-center:183
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: control-center:189
+#: control-center:184
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: control-center:190
+#: control-center:185
msgid "CD Burner"
msgstr "Inscriptor CD"
-#: control-center:191
+#: control-center:186
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
-#: control-center:192
+#: control-center:187
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: control-center:200
+#: control-center:195
msgid "Network & Internet"
-msgstr "Reţea şi Internet"
+msgstr "Reþea ºi Internet"
-#: control-center:207
+#: control-center:202
msgid "Security"
msgstr "Securitate"
-#: control-center:213
+#: control-center:208
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: control-center:226
-#, fuzzy
+#: control-center:221
msgid "Software Management"
-msgstr "Manager de programe (Software Manager)"
+msgstr "Administrare programe"
-#: control-center:235
+#: control-center:230
msgid "Server Configuration"
msgstr "Configurare server"
-#: control-center:249
+#: control-center:244
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centrul de control Mandrake %s"
-#: control-center:313
+#: control-center:306
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
-msgstr "Modificările făcute în modulul curent NU vor fi salvate!"
+msgstr "Modificãrile fãcute în modulul curent NU vor fi salvate!"
-#: control-center:362
+#: control-center:355
msgid "Please wait..."
-msgstr "Aşteptaţi vă rog..."
+msgstr "Aºteptaþi vã rog..."
-#: clock.pl:130 control-center:365 control-center:687
+#: clock.pl:130 control-center:358 control-center:673
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunţă"
+msgstr "Renunþã"
-#: control-center:456 control-center:709 control-center:733
+#: control-center:447 control-center:695 control-center:719
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#: control-center:457
+#: control-center:448
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Bun venit la centrul de control Mandrake"
-#: control-center:459
+#: control-center:449
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
-msgstr "Nu pot citi din fiÅŸierul: %s"
+msgstr "Nu pot citi din fiºierul: %s"
-#: control-center:465
+#: control-center:453
msgid "System:"
msgstr "Sistem:"
-#: control-center:466
+#: control-center:454
msgid "Hostname:"
-msgstr "Nume gazdă:"
+msgstr "Nume gazdã:"
-#: control-center:467
+#: control-center:455
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Versiune Kernel:"
-#: control-center:468
+#: control-center:456
msgid "Machine:"
-msgstr "Maşină:"
+msgstr "Maºinã:"
-#: control-center:583 control-center:600 control-center:622
+#: control-center:569 control-center:597 control-center:610
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "Nu pot executa fork: %s"
-#: clock.pl:113 control-center:686
+#: clock.pl:113 control-center:672
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: control-center:686 control-center:707 control-center:729
+#: control-center:672 control-center:693 control-center:715
msgid "Close"
-msgstr "ÃŽnchide"
+msgstr "Închide"
-#: control-center:705
+#: control-center:691
msgid "More themes"
msgstr "Mai multe teme"
-#: control-center:711
+#: control-center:697
msgid "Getting new themes"
msgstr "Preiau noile teme"
-#: control-center:712
+#: control-center:698
msgid "Additional themes"
msgstr "Teme suplimentare"
-#: control-center:714
+#: control-center:700
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-msgstr "Preluaţi teme suplimantare de la http://www.damz.net"
+msgstr "Preluaþi teme suplimantare de la http://www.damz.net"
-#: control-center:727
+#: control-center:713
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Despre - Centrul de control Mandrake"
-#: control-center:736
+#: control-center:722
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
-#: control-center:739
+#: control-center:725
msgid "Artwork: "
-msgstr "Grafică: "
+msgstr "Graficã: "
-#: control-center:739
+#: control-center:725
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: control-center:750
+#: control-center:736
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centrul de control Mandrake %s\n"
-#: control-center:752
+#: control-center:738
msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
-#: control-center:768
+#: control-center:753
msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Atenţie: Browser nespecificat"
+msgstr "Atenþie: Browser nespecificat"
-#: control-center:776
+#: control-center:761
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
-"Atenţionare de securitate: Nu este permisa conectarea la Internet ca user "
+"Atenþionare de securitate: Nu este permisa conectarea la Internet ca user "
"root"
-#: control-center:802
+#: control-center:773
msgid "/_File"
-msgstr "/_FiÅŸier"
+msgstr "/_Fiºier"
-#: control-center:804
+#: control-center:775
msgid "/File"
-msgstr "/FiÅŸier"
+msgstr "/Fiºier"
-#: control-center:804
+#: control-center:775
msgid "/_Quit"
-msgstr "/_IeÅŸire"
+msgstr "/_Ieºire"
-#: control-center:805
+#: control-center:776
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: control-center:807
+#: control-center:778
msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opţiuni"
+msgstr "/_Opþiuni"
-#: control-center:809 control-center:812 control-center:841 control-center:842
+#: control-center:780 control-center:785 control-center:814 control-center:815
msgid "/Options"
-msgstr "/Opţiuni"
+msgstr "/Opþiuni"
-#: control-center:809
+#: control-center:780
msgid "/Display _Logs"
-msgstr "/Afişează _Loguri"
+msgstr "/Afiºeazã _Loguri"
-#: control-center:812
+#: control-center:785
msgid "/_Embedded Mode"
-msgstr "/Mod încapsulat"
+msgstr "/Mod încapsulat"
-#: control-center:816 control-center:829
+#: control-center:789 control-center:802
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teme"
-#: control-center:820
+#: control-center:793
msgid "/Themes"
msgstr "/Teme"
-#: control-center:824
+#: control-center:797
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-"Această acţiune va reporni centrul de control.\n"
-"Toate modificările ce nu au fost aplicate se vor pierde!"
+"Aceastã acþiune va reporni centrul de control.\n"
+"Toate modificãrile ce nu au fost aplicate se vor pierde!"
-#: control-center:829
+#: control-center:802
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Mai multe teme"
-#: control-center:832
+#: control-center:805
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajutor"
-#: control-center:834 control-center:836
+#: control-center:807 control-center:809
msgid "/Help"
msgstr "/Ajutor"
-#: control-center:834
+#: control-center:807
msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "/_Raportare eroare (Bug)"
-#: control-center:836
+#: control-center:809
msgid "/_About..."
msgstr "/Despre..."
-#: control-center:841
+#: control-center:814
msgid "/Display Logs"
-msgstr "/Afişează Loguri"
+msgstr "/Afiºeazã Loguri"
-#: control-center:842
+#: control-center:815
msgid "/Embedded Mode"
-msgstr "/Mod încapsulat"
+msgstr "/Mod încapsulat"
#: clock.pl:47
msgid "DrakClock"
@@ -474,7 +471,7 @@ msgstr "Sistemul dvs are ceasul hardware setat pe GMT?"
#: clock.pl:131
msgid "Reset"
-msgstr "Resetează"
+msgstr "Reseteazã"
#: menus_launcher.pl:33 menus_launcher.pl:35
msgid "Menu Configuration Center"
@@ -488,7 +485,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Selectaţi meniul de configurat"
+"Selectaþi meniul de configurat"
#: menus_launcher.pl:44
msgid "System menu"
@@ -496,7 +493,7 @@ msgstr "Meniu sistem"
#: menus_launcher.pl:45 menus_launcher.pl:58 print_launcher.pl:45
msgid "Configure..."
-msgstr "Configurează..."
+msgstr "Configureazã..."
#: menus_launcher.pl:48
msgid "User menu"
@@ -513,169 +510,3 @@ msgstr "Configurare imprimare"
#: print_launcher.pl:44
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Click aici pentru configurarea sistemului de imprimare"
-
-#~ msgid "logdrake"
-#~ msgstr "logdrake"
-
-#~ msgid "Show only for this day"
-#~ msgstr "Afişează numai pentru azi"
-
-#~ msgid "/File/_New"
-#~ msgstr "/FiÅŸier/_Nou"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/FiÅŸier/_Deschide"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>O"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/Fişier/_Salvează"
-
-#~ msgid "<control>S"
-#~ msgstr "<control>S"
-
-#~ msgid "/File/Save _As"
-#~ msgstr "/Fişier/S_alvează ca..."
-
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/FiÅŸier/-"
-
-#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "/FiÅŸier/_IeÅŸire"
-
-#~ msgid "/Options/Test"
-#~ msgstr "/Opţiuni/Testează"
-
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/Ajutor/_Despre..."
-
-#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#~ msgid "authentification"
-#~ msgstr "autentificare"
-
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "utilizator"
-
-#~ msgid "messages"
-#~ msgstr "mesaje"
-
-#~ msgid "syslog"
-#~ msgstr "Log sistem"
-
-#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
-#~ msgstr "Explicaţii utilitare Mandrake"
-
-#~ msgid "A tool to monitor your logs"
-#~ msgstr "Utilitar pentru monitorizarea logurilor"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Configurare"
-
-#~ msgid "matching"
-#~ msgstr "conţine:"
-
-#~ msgid "but not matching"
-#~ msgstr "dar nu conţine"
-
-#~ msgid "Choose file"
-#~ msgstr "Selectare fiÅŸier"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Calendar"
-
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "Căutare"
-
-#~ msgid "Content of the file"
-#~ msgstr "Conţinut fişier"
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert"
-#~ msgstr "Mail/alertare prin SMS"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Salvează"
-
-#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
-#~ msgstr "Asteptaţi, parsez fişierul: %s"
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
-#~ msgstr "Configurare Mail/Alertare prinSMS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, you'll be able to set up \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bine aţi venit la utilitarul de configurare MAIL/SMS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Aici puteţi configura \n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apache este un server World Wide Web. Este folosit pentru servirea "
-#~ "fiÅŸierelor HTML ÅŸi CGI."
-
-#~ msgid ""
-#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-#~ "names to IP addresses."
-#~ msgstr ""
-#~ "named (BIND) este un server de nume de domeniu (DNS) folosit la "
-#~ "rezolvarea asocierii numelor cu adresele IP."
-
-#~ msgid "proftpd"
-#~ msgstr "proftpd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
-#~ "from one machine to another."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postfix este un agent de transport al mail-ului, adică este un program ce "
-#~ "mută mail-ul de pe o maşină pe alta."
-
-#~ msgid "sshd"
-#~ msgstr "sshd"
-
-#~ msgid "webmin"
-#~ msgstr "webmin"
-
-#~ msgid "xinetd"
-#~ msgstr "xinetd"
-
-#~ msgid "service setting"
-#~ msgstr "Configurare servicii"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
-#~ "running"
-#~ msgstr ""
-#~ "Veţi fi notificaţi dacă unul din serviciile selectate nu mai rulează"
-
-#~ msgid "load setting"
-#~ msgstr "Configurare încărcare"
-
-#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-#~ msgstr ""
-#~ "Veţi fi notificaţi dacă încărcarea este mai mare decăt această valoare"
-
-#~ msgid "window title - ask_from"
-#~ msgstr "Titlu fereastră - ask_from"
-
-#~ msgid ""
-#~ "message\n"
-#~ "examples of utilisation of ask_from"
-#~ msgstr ""
-#~ "masaj\n"
-#~ "exemple de utilizare ask_from"
-
-#~ msgid "Save as.."
-#~ msgstr "Salvează ca..."