From a505d2396fee12d04a0fe79f10c2ec28be4cfec1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 7 Aug 2002 13:56:00 +0000 Subject: updated po files --- po/ro.po | 473 ++++++++++++++++++++------------------------------------------- 1 file changed, 152 insertions(+), 321 deletions(-) (limited to 'po/ro.po') diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index cec94140..dc49e4d5 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -5,12 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-06 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-25 15:34GMT+2\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-07 16:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-07 12:41GMT+2\n" "Last-Translator: Harald Ersch \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"Language-Team: romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "DrakConf: eroare" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" -msgstr "IeÅŸire" +msgstr "Ieºire" #: placeholder.h:9 msgid "" @@ -28,425 +28,422 @@ msgid "" "config file." msgstr "" "Eroare la parsarea\n" -"fiÅŸierului de configurare." +"fiºierului de configurare." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" -msgstr "Nu găsesc nici un program\n" +msgstr "Nu gãsesc nici un program\n" -#: control-center:64 +#: control-center:59 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Control Center (Centrul de control Mandrake)" -#: control-center:69 +#: control-center:64 msgid "Loading... Please wait" -msgstr "ÃŽncarc, aÅŸteptaÅ£i vă rog!" +msgstr "Încarc, aºteptaþi vã rog!" -#: control-center:88 control-center:153 +#: control-center:83 control-center:148 msgid "Boot Disk" msgstr "Disc de pornire" -#: control-center:89 control-center:154 +#: control-center:84 control-center:149 msgid "Boot Config" msgstr "Configurare pornire" -#: control-center:90 control-center:155 +#: control-center:85 control-center:150 msgid "Auto Install" msgstr "Auto-instalare" -#: control-center:91 control-center:161 +#: control-center:86 control-center:156 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor" -#: control-center:92 control-center:162 +#: control-center:87 control-center:157 msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Rezoluþie" -#: control-center:93 control-center:163 +#: control-center:88 control-center:158 msgid "Display" msgstr "Ecran" -#: control-center:94 control-center:160 +#: control-center:89 control-center:155 msgid "Hardware List" -msgstr "Listă echipamente" +msgstr "Listã echipamente" -#: control-center:95 control-center:165 +#: control-center:90 control-center:160 msgid "Mouse" -msgstr "Åžoricel (Mouse)" +msgstr "ªoricel (Mouse)" -#: control-center:96 control-center:166 +#: control-center:91 control-center:161 msgid "Printer" -msgstr "Imprimantă" +msgstr "Imprimantã" -#: control-center:97 control-center:167 +#: control-center:92 control-center:162 msgid "Scanner" msgstr "Scanner" -#: control-center:98 control-center:221 -#, fuzzy +#: control-center:93 control-center:216 msgid "Users" -msgstr "utilizator" +msgstr "Utilizatori" -#: control-center:99 control-center:164 +#: control-center:94 control-center:159 msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatură" +msgstr "Tastaturã" -#: control-center:100 control-center:173 +#: control-center:95 control-center:168 msgid "Hard Drives" msgstr "Discuri dure" -#: control-center:101 control-center:195 +#: control-center:96 control-center:190 msgid "NFS mount points" msgstr "Puncte de montare NFS" -#: control-center:102 control-center:196 +#: control-center:97 control-center:191 msgid "Samba mount points" msgstr "Puncte de montare Samba" -#: control-center:103 control-center:197 +#: control-center:98 control-center:192 msgid "Partition Sharing" -msgstr "Partajare partiÅ£ii" +msgstr "Partajare partiþii" -#: control-center:104 control-center:202 +#: control-center:99 control-center:197 msgid "Connection" msgstr "Conexiuni" -#: control-center:105 control-center:204 +#: control-center:100 control-center:199 msgid "Connection Sharing" msgstr "Partajare conexiuni" -#: control-center:106 control-center:203 +#: control-center:101 control-center:198 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configurare Proxy" -#: control-center:107 control-center:209 +#: control-center:102 control-center:204 msgid "Security Level" msgstr "Nivel de securizare" -#: control-center:108 control-center:215 +#: control-center:103 control-center:210 msgid "Menus" msgstr "Meniuri" -#: control-center:109 control-center:216 +#: control-center:104 control-center:211 msgid "Services" msgstr "Servicii" -#: control-center:110 control-center:217 +#: control-center:105 control-center:212 msgid "Fonts" msgstr "Fonturi" -#: control-center:111 control-center:218 +#: control-center:106 control-center:213 msgid "Date & Time" -msgstr "Dată ÅŸi oră" +msgstr "Datã ºi orã" -#: control-center:112 control-center:219 control-center:380 +#: control-center:107 control-center:214 control-center:373 msgid "Logs" msgstr "Loguri" -#: control-center:115 control-center:220 +#: control-center:110 control-center:215 msgid "Console" -msgstr "Consolă" +msgstr "Consolã" -#: control-center:116 control-center:228 +#: control-center:111 control-center:223 msgid "Install Software" -msgstr "" +msgstr "Instalare programe" -#: control-center:117 control-center:229 +#: control-center:112 control-center:224 msgid "Remove Software" -msgstr "" +msgstr "ªtergere programe" -#: control-center:118 control-center:230 +#: control-center:113 control-center:225 msgid "Mandrake Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizare Mandrake" -#: control-center:119 control-center:231 -#, fuzzy +#: control-center:114 control-center:226 msgid "Software Sources Manager" -msgstr "Manager de programe (Software Manager)" +msgstr "Administrator surse de programe" -#: control-center:124 control-center:137 +#: control-center:119 control-center:132 msgid "DNS Client" msgstr "Client DNS" -#: control-center:125 control-center:138 +#: control-center:120 control-center:133 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: control-center:126 control-center:139 +#: control-center:121 control-center:134 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: control-center:127 control-center:140 +#: control-center:122 control-center:135 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: control-center:128 control-center:141 +#: control-center:123 control-center:136 msgid "News" -msgstr "Åžtiri (News)" +msgstr "ªtiri (News)" -#: control-center:129 control-center:142 +#: control-center:124 control-center:137 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" -#: control-center:130 control-center:143 +#: control-center:125 control-center:138 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: control-center:131 control-center:144 +#: control-center:126 control-center:139 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: control-center:132 control-center:145 +#: control-center:127 control-center:140 msgid "Server" msgstr "Server" -#: control-center:133 control-center:146 +#: control-center:128 control-center:141 msgid "Time" -msgstr "Oră" +msgstr "Orã" -#: control-center:134 control-center:147 +#: control-center:129 control-center:142 msgid "Web" msgstr "Web" -#: control-center:151 +#: control-center:146 msgid "Boot" msgstr "Pornire" -#: control-center:158 +#: control-center:153 msgid "Hardware" msgstr "Echipamente" -#: control-center:171 +#: control-center:166 msgid "Mount Points" msgstr "Puncte de montare" -#: control-center:188 +#: control-center:183 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: control-center:189 +#: control-center:184 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: control-center:190 +#: control-center:185 msgid "CD Burner" msgstr "Inscriptor CD" -#: control-center:191 +#: control-center:186 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" -#: control-center:192 +#: control-center:187 msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: control-center:200 +#: control-center:195 msgid "Network & Internet" -msgstr "ReÅ£ea ÅŸi Internet" +msgstr "Reþea ºi Internet" -#: control-center:207 +#: control-center:202 msgid "Security" msgstr "Securitate" -#: control-center:213 +#: control-center:208 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: control-center:226 -#, fuzzy +#: control-center:221 msgid "Software Management" -msgstr "Manager de programe (Software Manager)" +msgstr "Administrare programe" -#: control-center:235 +#: control-center:230 msgid "Server Configuration" msgstr "Configurare server" -#: control-center:249 +#: control-center:244 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centrul de control Mandrake %s" -#: control-center:313 +#: control-center:306 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." -msgstr "Modificările făcute în modulul curent NU vor fi salvate!" +msgstr "Modificãrile fãcute în modulul curent NU vor fi salvate!" -#: control-center:362 +#: control-center:355 msgid "Please wait..." -msgstr "AÅŸteptaÅ£i vă rog..." +msgstr "Aºteptaþi vã rog..." -#: clock.pl:130 control-center:365 control-center:687 +#: clock.pl:130 control-center:358 control-center:673 msgid "Cancel" -msgstr "Renunţă" +msgstr "Renunþã" -#: control-center:456 control-center:709 control-center:733 +#: control-center:447 control-center:695 control-center:719 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#: control-center:457 +#: control-center:448 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Bun venit la centrul de control Mandrake" -#: control-center:459 +#: control-center:449 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" -msgstr "Nu pot citi din fiÅŸierul: %s" +msgstr "Nu pot citi din fiºierul: %s" -#: control-center:465 +#: control-center:453 msgid "System:" msgstr "Sistem:" -#: control-center:466 +#: control-center:454 msgid "Hostname:" -msgstr "Nume gazdă:" +msgstr "Nume gazdã:" -#: control-center:467 +#: control-center:455 msgid "Kernel Version:" msgstr "Versiune Kernel:" -#: control-center:468 +#: control-center:456 msgid "Machine:" -msgstr "MaÅŸină:" +msgstr "Maºinã:" -#: control-center:583 control-center:600 control-center:622 +#: control-center:569 control-center:597 control-center:610 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Nu pot executa fork: %s" -#: clock.pl:113 control-center:686 +#: clock.pl:113 control-center:672 msgid "OK" msgstr "OK" -#: control-center:686 control-center:707 control-center:729 +#: control-center:672 control-center:693 control-center:715 msgid "Close" -msgstr "ÃŽnchide" +msgstr "Închide" -#: control-center:705 +#: control-center:691 msgid "More themes" msgstr "Mai multe teme" -#: control-center:711 +#: control-center:697 msgid "Getting new themes" msgstr "Preiau noile teme" -#: control-center:712 +#: control-center:698 msgid "Additional themes" msgstr "Teme suplimentare" -#: control-center:714 +#: control-center:700 msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "PreluaÅ£i teme suplimantare de la http://www.damz.net" +msgstr "Preluaþi teme suplimantare de la http://www.damz.net" -#: control-center:727 +#: control-center:713 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Despre - Centrul de control Mandrake" -#: control-center:736 +#: control-center:722 msgid "Author: " msgstr "Autor: " -#: control-center:739 +#: control-center:725 msgid "Artwork: " -msgstr "Grafică: " +msgstr "Graficã: " -#: control-center:739 +#: control-center:725 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: control-center:750 +#: control-center:736 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centrul de control Mandrake %s\n" -#: control-center:752 +#: control-center:738 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" -#: control-center:768 +#: control-center:753 msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "AtenÅ£ie: Browser nespecificat" +msgstr "Atenþie: Browser nespecificat" -#: control-center:776 +#: control-center:761 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" -"AtenÅ£ionare de securitate: Nu este permisa conectarea la Internet ca user " +"Atenþionare de securitate: Nu este permisa conectarea la Internet ca user " "root" -#: control-center:802 +#: control-center:773 msgid "/_File" -msgstr "/_FiÅŸier" +msgstr "/_Fiºier" -#: control-center:804 +#: control-center:775 msgid "/File" -msgstr "/FiÅŸier" +msgstr "/Fiºier" -#: control-center:804 +#: control-center:775 msgid "/_Quit" -msgstr "/_IeÅŸire" +msgstr "/_Ieºire" -#: control-center:805 +#: control-center:776 msgid "Q" msgstr "Q" -#: control-center:807 +#: control-center:778 msgid "/_Options" -msgstr "/_OpÅ£iuni" +msgstr "/_Opþiuni" -#: control-center:809 control-center:812 control-center:841 control-center:842 +#: control-center:780 control-center:785 control-center:814 control-center:815 msgid "/Options" -msgstr "/OpÅ£iuni" +msgstr "/Opþiuni" -#: control-center:809 +#: control-center:780 msgid "/Display _Logs" -msgstr "/AfiÅŸează _Loguri" +msgstr "/Afiºeazã _Loguri" -#: control-center:812 +#: control-center:785 msgid "/_Embedded Mode" -msgstr "/Mod încapsulat" +msgstr "/Mod încapsulat" -#: control-center:816 control-center:829 +#: control-center:789 control-center:802 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: control-center:820 +#: control-center:793 msgid "/Themes" msgstr "/Teme" -#: control-center:824 +#: control-center:797 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -"Această acÅ£iune va reporni centrul de control.\n" -"Toate modificările ce nu au fost aplicate se vor pierde!" +"Aceastã acþiune va reporni centrul de control.\n" +"Toate modificãrile ce nu au fost aplicate se vor pierde!" -#: control-center:829 +#: control-center:802 msgid "/_More themes" msgstr "/_Mai multe teme" -#: control-center:832 +#: control-center:805 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: control-center:834 control-center:836 +#: control-center:807 control-center:809 msgid "/Help" msgstr "/Ajutor" -#: control-center:834 +#: control-center:807 msgid "/_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "/_Raportare eroare (Bug)" -#: control-center:836 +#: control-center:809 msgid "/_About..." msgstr "/Despre..." -#: control-center:841 +#: control-center:814 msgid "/Display Logs" -msgstr "/AfiÅŸează Loguri" +msgstr "/Afiºeazã Loguri" -#: control-center:842 +#: control-center:815 msgid "/Embedded Mode" -msgstr "/Mod încapsulat" +msgstr "/Mod încapsulat" #: clock.pl:47 msgid "DrakClock" @@ -474,7 +471,7 @@ msgstr "Sistemul dvs are ceasul hardware setat pe GMT?" #: clock.pl:131 msgid "Reset" -msgstr "Resetează" +msgstr "Reseteazã" #: menus_launcher.pl:33 menus_launcher.pl:35 msgid "Menu Configuration Center" @@ -488,7 +485,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"SelectaÅ£i meniul de configurat" +"Selectaþi meniul de configurat" #: menus_launcher.pl:44 msgid "System menu" @@ -496,7 +493,7 @@ msgstr "Meniu sistem" #: menus_launcher.pl:45 menus_launcher.pl:58 print_launcher.pl:45 msgid "Configure..." -msgstr "Configurează..." +msgstr "Configureazã..." #: menus_launcher.pl:48 msgid "User menu" @@ -513,169 +510,3 @@ msgstr "Configurare imprimare" #: print_launcher.pl:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Click aici pentru configurarea sistemului de imprimare" - -#~ msgid "logdrake" -#~ msgstr "logdrake" - -#~ msgid "Show only for this day" -#~ msgstr "AfiÅŸează numai pentru azi" - -#~ msgid "/File/_New" -#~ msgstr "/FiÅŸier/_Nou" - -#~ msgid "N" -#~ msgstr "N" - -#~ msgid "/File/_Open" -#~ msgstr "/FiÅŸier/_Deschide" - -#~ msgid "O" -#~ msgstr "O" - -#~ msgid "/File/_Save" -#~ msgstr "/FiÅŸier/_Salvează" - -#~ msgid "S" -#~ msgstr "S" - -#~ msgid "/File/Save _As" -#~ msgstr "/FiÅŸier/S_alvează ca..." - -#~ msgid "/File/-" -#~ msgstr "/FiÅŸier/-" - -#~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "/FiÅŸier/_IeÅŸire" - -#~ msgid "/Options/Test" -#~ msgstr "/OpÅ£iuni/Testează" - -#~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/Ajutor/_Despre..." - -#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "authentification" -#~ msgstr "autentificare" - -#~ msgid "user" -#~ msgstr "utilizator" - -#~ msgid "messages" -#~ msgstr "mesaje" - -#~ msgid "syslog" -#~ msgstr "Log sistem" - -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "ExplicaÅ£ii utilitare Mandrake" - -#~ msgid "A tool to monitor your logs" -#~ msgstr "Utilitar pentru monitorizarea logurilor" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Configurare" - -#~ msgid "matching" -#~ msgstr "conÅ£ine:" - -#~ msgid "but not matching" -#~ msgstr "dar nu conÅ£ine" - -#~ msgid "Choose file" -#~ msgstr "Selectare fiÅŸier" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Calendar" - -#~ msgid "search" -#~ msgstr "Căutare" - -#~ msgid "Content of the file" -#~ msgstr "ConÅ£inut fiÅŸier" - -#~ msgid "Mail/SMS alert" -#~ msgstr "Mail/alertare prin SMS" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Salvează" - -#~ msgid "please wait, parsing file: %s" -#~ msgstr "AsteptaÅ£i, parsez fiÅŸierul: %s" - -#~ msgid "Mail/SMS alert configuration" -#~ msgstr "Configurare Mail/Alertare prinSMS" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" -#~ "\n" -#~ "Here, you'll be able to set up \n" -#~ msgstr "" -#~ "Bine aÅ£i venit la utilitarul de configurare MAIL/SMS.\n" -#~ "\n" -#~ "Aici puteÅ£i configura \n" - -#~ msgid "" -#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -#~ msgstr "" -#~ "Apache este un server World Wide Web. Este folosit pentru servirea " -#~ "fiÅŸierelor HTML ÅŸi CGI." - -#~ msgid "" -#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -#~ "names to IP addresses." -#~ msgstr "" -#~ "named (BIND) este un server de nume de domeniu (DNS) folosit la " -#~ "rezolvarea asocierii numelor cu adresele IP." - -#~ msgid "proftpd" -#~ msgstr "proftpd" - -#~ msgid "" -#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " -#~ "from one machine to another." -#~ msgstr "" -#~ "Postfix este un agent de transport al mail-ului, adică este un program ce " -#~ "mută mail-ul de pe o maÅŸină pe alta." - -#~ msgid "sshd" -#~ msgstr "sshd" - -#~ msgid "webmin" -#~ msgstr "webmin" - -#~ msgid "xinetd" -#~ msgstr "xinetd" - -#~ msgid "service setting" -#~ msgstr "Configurare servicii" - -#~ msgid "" -#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " -#~ "running" -#~ msgstr "" -#~ "VeÅ£i fi notificaÅ£i dacă unul din serviciile selectate nu mai rulează" - -#~ msgid "load setting" -#~ msgstr "Configurare încărcare" - -#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -#~ msgstr "" -#~ "VeÅ£i fi notificaÅ£i dacă încărcarea este mai mare decăt această valoare" - -#~ msgid "window title - ask_from" -#~ msgstr "Titlu fereastră - ask_from" - -#~ msgid "" -#~ "message\n" -#~ "examples of utilisation of ask_from" -#~ msgstr "" -#~ "masaj\n" -#~ "exemple de utilizare ask_from" - -#~ msgid "Save as.." -#~ msgstr "Salvează ca..." -- cgit v1.2.1