summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-11-20 17:10:57 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-11-20 17:10:57 +0000
commiteab8eee6a811e66d4e58a675c704d1be193b3651 (patch)
treee7c87b9a3822b37628de9ef00007c70c64a727c7 /po/pt.po
parent297482524b23c2407392400cc68ceb6f384fdee0 (diff)
downloadcontrol-center-eab8eee6a811e66d4e58a675c704d1be193b3651.tar
control-center-eab8eee6a811e66d4e58a675c704d1be193b3651.tar.gz
control-center-eab8eee6a811e66d4e58a675c704d1be193b3651.tar.bz2
control-center-eab8eee6a811e66d4e58a675c704d1be193b3651.tar.xz
control-center-eab8eee6a811e66d4e58a675c704d1be193b3651.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d777e356..8b8ca258 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 20:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-20 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-05 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n"
"Language-Team: português <pt@li.org>\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl_.c:11
msgid ""
-"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokml (nb) translation, "
-"i18n work, games"
+"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
+"translation, i18n work, games"
msgstr ""
#: ../contributors.pl_.c:12
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "/Mostrar _Registos"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279
-#: ../control-center_.c:285
+#: ../control-center_.c:287
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opções"
@@ -483,23 +483,23 @@ msgstr "/Modo _Embebido"
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Modo Perito em _wizards"
-#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284
+#: ../control-center_.c:285 ../control-center_.c:286
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
-#: ../control-center_.c:284
+#: ../control-center_.c:286
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Sair"
-#: ../control-center_.c:284
+#: ../control-center_.c:286
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:320
+#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:309 ../control-center_.c:322
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temas"
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:312
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -507,41 +507,41 @@ msgstr ""
"Esta acção vai reiniciar o centro de controlo.\n"
"Todas as modificações não aplicadas vão ser perdidas."
-#: ../control-center_.c:320
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Mais temas"
-#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324
-#: ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326
+#: ../control-center_.c:327
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: ../control-center_.c:324
+#: ../control-center_.c:326
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Comunicar Erro"
-#: ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:327
msgid "/_About..."
msgstr "/_Acerca..."
-#: ../control-center_.c:364
+#: ../control-center_.c:366
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor aguarde..."
-#: ../control-center_.c:375
+#: ../control-center_.c:377
msgid "Logs"
msgstr "Registos"
-#: ../control-center_.c:386
+#: ../control-center_.c:388
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:401
+#: ../control-center_.c:403
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Bemvindo ao Centro de Controle do Mandrake"
-#: ../control-center_.c:404
+#: ../control-center_.c:406
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -562,102 +562,102 @@ msgstr ""
"simplificam imenso a utilização do sistema, nomeadamente evitando\n"
"o uso da diabólica linha de comando."
-#: ../control-center_.c:519
+#: ../control-center_.c:531
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "As modificações feitas no módulo actual não serão gravadas."
-#: ../control-center_.c:695
+#: ../control-center_.c:712
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Este programa terminou de maneira anormal"
-#: ../control-center_.c:717
+#: ../control-center_.c:735
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "impossível bifurcar (fork): %s"
-#: ../control-center_.c:726
+#: ../control-center_.c:744
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "não consigo lançar \"%s\" pois não é executável"
-#: ../control-center_.c:835
+#: ../control-center_.c:854
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../control-center_.c:852
+#: ../control-center_.c:871
msgid "More themes"
msgstr "Mais temas"
-#: ../control-center_.c:854
+#: ../control-center_.c:873
msgid "Getting new themes"
msgstr "Obter mais temas"
-#: ../control-center_.c:855
+#: ../control-center_.c:874
msgid "Additional themes"
msgstr "Temas suplementares"
-#: ../control-center_.c:857
+#: ../control-center_.c:876
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Obter mais temas em www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:865
+#: ../control-center_.c:884
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Sobre - Centro de Controle do Mandrake"
-#: ../control-center_.c:875
+#: ../control-center_.c:894
msgid "Authors: "
msgstr "Autores: "
-#: ../control-center_.c:876
+#: ../control-center_.c:895
msgid "(original C version)"
msgstr "(versão C original)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:878 ../control-center_.c:881
+#: ../control-center_.c:897 ../control-center_.c:900
msgid "(perl version)"
msgstr "(versão perl)"
-#: ../control-center_.c:883
+#: ../control-center_.c:902
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafismos: "
-#: ../control-center_.c:884
+#: ../control-center_.c:903
msgid "(design)"
msgstr "(concepção)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:886
+#: ../control-center_.c:905
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:900
+#: ../control-center_.c:919
msgid "~ * ~"
msgstr "José Jorge, Fernando Ribeiro"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:902
+#: ../control-center_.c:921
msgid "~ @ ~"
msgstr "jose.jorge@oreka.com, fa.ribeiro(at)gmx.net"
-#: ../control-center_.c:904
+#: ../control-center_.c:923
msgid "Translator: "
msgstr "Tradutor:"
-#: ../control-center_.c:910
+#: ../control-center_.c:929
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:911
+#: ../control-center_.c:930
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:915
+#: ../control-center_.c:934
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
-#: ../control-center_.c:916
+#: ../control-center_.c:935
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Contribuintes do Mandrake Linux"