summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-02-05 21:17:56 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-02-05 21:17:56 +0000
commitb309f122702d2e8cfce7b540991a5bee7e529cc7 (patch)
tree6b207a91e84557724b30f5c712253a3b9bd26bc5 /po/nn.po
parentfb171b394c43d4a71fb0a4b141ccaf31d3498234 (diff)
downloadcontrol-center-b309f122702d2e8cfce7b540991a5bee7e529cc7.tar
control-center-b309f122702d2e8cfce7b540991a5bee7e529cc7.tar.gz
control-center-b309f122702d2e8cfce7b540991a5bee7e529cc7.tar.bz2
control-center-b309f122702d2e8cfce7b540991a5bee7e529cc7.tar.xz
control-center-b309f122702d2e8cfce7b540991a5bee7e529cc7.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po64
1 files changed, 41 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 6efd93bf..987edaeb 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-23 13:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-05 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -562,7 +562,8 @@ msgstr "Autentisering"
#: ../control-center:153
#, c-format
-msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid ""
+"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Vel autentiseringsmetode (lokal, NIS, LDAP, Windows-domene)"
#: ../control-center:162
@@ -583,7 +584,8 @@ msgstr "Set opp automatisk innlogging"
#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr "Bruk automatisk innlogging og vel kva brukar som skal loggast inn automatisk"
+msgstr ""
+"Bruk automatisk innlogging og vel kva brukar som skal loggast inn automatisk"
#: ../control-center:182
#, c-format
@@ -677,7 +679,8 @@ msgstr "Personleg brannmur"
#: ../control-center:295
#, c-format
-msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid ""
+"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr ""
"Set opp ein personleg brannmur for å verna maskina og nettverket mot "
"uvedkommande"
@@ -864,9 +867,9 @@ msgid "Activate and manage network profiles"
msgstr "Ta i bruk og set opp nettverksprofilar"
#: ../control-center:516
-#, c-format
-msgid "Use NFS shares"
-msgstr "Bruk delte NFS-resursar"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Access NFS shared drives and directories"
+msgstr "Set opp delte Windows-stasjonar og -mapper (Samba)"
#: ../control-center:517
#, c-format
@@ -875,8 +878,8 @@ msgstr "Vel NFS-monteringspunkt"
#: ../control-center:526
#, c-format
-msgid "Share your data through NFS"
-msgstr "Del data gjennom NFS"
+msgid "Share drives and directories using NFS"
+msgstr ""
#: ../control-center:527
#, c-format
@@ -954,9 +957,9 @@ msgid "Wireless connection"
msgstr "Trådlaust samband"
#: ../control-center:618
-#, c-format
-msgid "Share data with Windows system"
-msgstr "Del data med Windows-maskiner"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories"
+msgstr "Set opp delte Windows-stasjonar og -mapper (Samba)"
#: ../control-center:619
#, c-format
@@ -964,9 +967,9 @@ msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
msgstr "Set opp delte Windows-stasjonar og -mapper (Samba)"
#: ../control-center:628
-#, c-format
-msgid "Manage Samba configuration"
-msgstr "Set opp Samba"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems"
+msgstr "Del data med Windows-maskiner"
#: ../control-center:629
#, c-format
@@ -1046,9 +1049,9 @@ msgid "Configure VPN connection to secure network access"
msgstr "Sett opp VPN-samband for sikker nettverkstilgang"
#: ../control-center:735
-#, c-format
-msgid "Use WebDAV shares"
-msgstr "Bruk WebDAV-resursar"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Access WebDAV shared drives and directories"
+msgstr "Set opp delte Windows-stasjonar og -mapper (Samba)"
#: ../control-center:736
#, c-format
@@ -1172,8 +1175,10 @@ msgstr "Set opp dato"
#: ../control-center:837
#, c-format
-msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr "Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar"
+msgid ""
+"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr ""
+"Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar"
#: ../control-center:839 ../control-center:840
#, c-format
@@ -1253,7 +1258,8 @@ msgstr "Set opp den lokale maskina via eit vevgrensesnitt"
#: ../control-center:915
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr "Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet."
+msgstr ""
+"Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet."
#: ../control-center:917
#, c-format
@@ -1263,7 +1269,8 @@ msgstr "Fjernadministrering"
#: ../control-center:918
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr "Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt"
+msgstr ""
+"Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt"
#: ../control-center:931
#, c-format
@@ -1943,6 +1950,18 @@ msgstr "Skjerm"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Skjermoppløysing"
+#~ msgid "Use NFS shares"
+#~ msgstr "Bruk delte NFS-resursar"
+
+#~ msgid "Share your data through NFS"
+#~ msgstr "Del data gjennom NFS"
+
+#~ msgid "Manage Samba configuration"
+#~ msgstr "Set opp Samba"
+
+#~ msgid "Use WebDAV shares"
+#~ msgstr "Bruk WebDAV-resursar"
+
#~ msgid "CD-ROM"
#~ msgstr "CD-ROM"
@@ -2035,4 +2054,3 @@ msgstr "Skjermoppløysing"
#~ msgid "Set Samba mount points"
#~ msgstr "Vel Samba-monteringspunkt"
-