summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-17 19:17:38 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-17 19:17:38 +0000
commitc1d0befaceca18fad6e149827e5c085ca4c6401a (patch)
tree5828ebac65905b97d816a1e83afac4a17248b17b /po/lt.po
parentf73e4d8fe1ce213baefea533f65eaf080ef0699b (diff)
downloadcontrol-center-c1d0befaceca18fad6e149827e5c085ca4c6401a.tar
control-center-c1d0befaceca18fad6e149827e5c085ca4c6401a.tar.gz
control-center-c1d0befaceca18fad6e149827e5c085ca4c6401a.tar.bz2
control-center-c1d0befaceca18fad6e149827e5c085ca4c6401a.tar.xz
control-center-c1d0befaceca18fad6e149827e5c085ca4c6401a.zip
updated various po files
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po258
1 files changed, 103 insertions, 155 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 323da7d9..d4aea910 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Lithuanian translation of DrakConf
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000.
+# Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000,2002.
# Mykolas Norvaišas <Myka@centras.lt>, 1999-2001.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-16 08:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-03-05 20:30+0200\n"
-"Last-Translator: Mykolas Norvaišas <Myka@centras.lt>\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-02-16 15:59+0200\n"
+"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
@@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Negaliu rasti jokios programos\n"
#: control-center:65 control-center:94
msgid "Boot Disk"
-msgstr "Įkrovos Diskelis"
+msgstr "Įkrovos diskelis"
#: control-center:66 control-center:95
msgid "Boot Config"
-msgstr "Įkrovos Konfiguracija"
+msgstr "Įkrovos konfiguracija"
#: control-center:67 control-center:96
msgid "Auto Install"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis įdiegimas"
#: control-center:68 control-center:101
msgid "Display"
@@ -67,46 +67,44 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatūra"
#: control-center:73 control-center:110
-#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
-msgstr "HardDrake"
+msgstr "Kietieji diskai"
#: control-center:74 control-center:111
msgid "Removable disks"
-msgstr ""
+msgstr "Nešiojami diskai"
#: control-center:75 control-center:112
msgid "NFS mount points"
-msgstr ""
+msgstr "NFS prijungimo taškai"
#: control-center:76 control-center:113
msgid "Samba mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Samba prijungimo taškai"
#: control-center:77 control-center:118
msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Jungimasis"
#: control-center:78 control-center:119
msgid "Connection Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Prisijungimo dalinimasis"
#: control-center:79 control-center:125
msgid "Security Level"
-msgstr ""
+msgstr "Saugumo lygis"
#: control-center:80 control-center:126
msgid "Firewalling"
-msgstr ""
+msgstr "Ugniasienės"
#: control-center:81 control-center:131
-#, fuzzy
msgid "Menus"
-msgstr "Sistemos meniu"
+msgstr "Meniu"
#: control-center:82 control-center:132
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Tarnybos"
#: control-center:83 control-center:133
msgid "Fonts"
@@ -118,21 +116,19 @@ msgstr "Data & Laikas"
#: control-center:85 control-center:135
msgid "Software Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Programinės įrangos tvarkyklė"
#: control-center:86 control-center:136 control-center:283
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logai"
#: control-center:87 control-center:137
-#, fuzzy
msgid "Console"
-msgstr "Uždaryti"
+msgstr "Konsolė"
#: control-center:88 control-center:143
-#, fuzzy
msgid "Servers"
-msgstr "Vartotojas: "
+msgstr "Serveriai"
#: control-center:92
msgid "Boot"
@@ -140,45 +136,40 @@ msgstr "Įkrova"
#: control-center:108
msgid "Mount Points"
-msgstr ""
+msgstr "Prijungimo taškai"
#: control-center:116
-#, fuzzy
msgid "Network & Internet"
-msgstr "Tinklas & Internetas"
+msgstr "Tinklas & nternetas"
#: control-center:123
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Saugumas"
#: control-center:129
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: control-center:141
-#, fuzzy
msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Įkrovos Konfiguracija"
+msgstr "Konfigūracijos meistrai"
#: control-center:154
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
-msgstr "Mandrake Kontrolės Centras %s"
+msgstr "Mandrake valdymo centras %s"
#: control-center:268
-#, fuzzy
msgid "Please wait..."
-msgstr "Būkite kantrūs"
+msgstr "Prašome palaukti..."
#: control-center:362 control-center:371 control-center:631
-#, fuzzy
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-13,*-r-*"
#: control-center:364
-#, fuzzy
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
-msgstr "Apie - Mandrake Kontrolės Centras"
+msgstr "Sveiki atvykę į Mandrake valdymo centrą"
#: control-center:366
#, c-format
@@ -191,15 +182,15 @@ msgstr "Sistema: "
#: control-center:376
msgid "Hostname:"
-msgstr "Kompiuterio vardas: "
+msgstr "Kompiuterio vardas:"
#: control-center:377
msgid "Kernel Version:"
-msgstr "Kernelio Versija: "
+msgstr "Kernelio versija:"
#: control-center:378
msgid "Machine:"
-msgstr "Kompiuteris: "
+msgstr "Kompiuteris:"
#: control-center:493 control-center:509 control-center:531
#, c-format
@@ -212,43 +203,39 @@ msgstr "Uždaryti"
#: control-center:620
msgid "About - Mandrake Control Center"
-msgstr "Apie - Mandrake Kontrolės Centras"
+msgstr "Apie - Mandrake valdymo centras"
#: control-center:629
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
-msgstr "Mandrake Kontrolės Centras %s"
+msgstr "Mandrake valdymo centras %s\n"
#: control-center:634
-#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
-msgstr ""
-"Mandrake Kontrolės Centras %s \n"
-" \n"
-" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
+msgstr "Copyright © 2001 Mandrakesoft SA"
#: control-center:636
-#, fuzzy
msgid "Author: "
-msgstr "Autoriai: "
+msgstr "Autorius: "
#: control-center:637
-#, fuzzy
msgid "Contributors: "
-msgstr "Autoriai: "
+msgstr "Padėjėjai: "
#: control-center:649
msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr ""
+msgstr "Įspėjimas: nenurodyta jokia naršyklė"
#: control-center:657
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
+"Saugumo įspėjimas: man neleista prisijungti prie interneto kaip root "
+"vartotoju"
#: control-center:681 logdrake:97
msgid "/_File"
-msgstr "/Byla"
+msgstr "/_Byla"
#: control-center:683
msgid "/File"
@@ -256,7 +243,7 @@ msgstr "/Byla"
#: control-center:683
msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Išeiti"
+msgstr "/I_šeiti"
#: control-center:684 logdrake:103
msgid "<control>Q"
@@ -264,16 +251,15 @@ msgstr "<control>Q"
#: control-center:686 logdrake:104
msgid "/_Options"
-msgstr ""
+msgstr "/Nu_ostatos"
#: control-center:688 control-center:691 control-center:712 control-center:713
msgid "/Options"
-msgstr ""
+msgstr "/Nuostatos"
#: control-center:688
-#, fuzzy
msgid "/Display _Logs"
-msgstr "Displėjus"
+msgstr "/Rodyti _logus"
#: control-center:691
msgid "/_Embedded Mode"
@@ -292,26 +278,24 @@ msgid "/_About..."
msgstr "/_Apie..."
#: control-center:712
-#, fuzzy
msgid "/Display Logs"
-msgstr "Displėjus"
+msgstr "/Rodyti logus"
#: control-center:713
msgid "/Embedded Mode"
msgstr ""
#: clock.pm:48
-#, fuzzy
msgid "DrakClock"
-msgstr "Drakelogo"
+msgstr "DrakClock"
#: clock.pm:60
msgid "Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Laiko juosta"
#: clock.pm:67
msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr ""
+msgstr "Laiko juosta - DrakClock"
#: clock.pm:67
msgid "Which is your timezone?"
@@ -319,7 +303,7 @@ msgstr "Kokia tavo laiko juosta?"
#: clock.pm:69
msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr ""
+msgstr "GMT - DrakClock"
#: clock.pm:69
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
@@ -335,12 +319,11 @@ msgstr "Nutraukti"
#: clock.pm:132
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Atstatyti"
#: menus.pm:34 menus.pm:36
-#, fuzzy
msgid "Menu Configuration Center"
-msgstr "Įkrovos Konfiguracija"
+msgstr "Meniu konfigūravimo centras"
#: menus.pm:36
msgid ""
@@ -348,6 +331,8 @@ msgid ""
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
+"\n"
+"Pasirink, kurį meniu nori konfigūruoti"
#: menus.pm:45
msgid "System menu"
@@ -355,7 +340,7 @@ msgstr "Sistemos meniu"
#: menus.pm:46 menus.pm:59
msgid "Configure..."
-msgstr "Konfigūruojama..."
+msgstr "Konfigūruoti..."
#: menus.pm:49
msgid "User menu"
@@ -363,16 +348,15 @@ msgstr "Vartotojo Meniu"
#: menus.pm:70
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Atlikta"
#: logdrake:81 logdrake:479
-#, fuzzy
msgid "logdrake"
-msgstr "draknet"
+msgstr "logdrake"
#: logdrake:91
msgid "Show only for this day"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti tik šiandieną"
#: logdrake:98
msgid "/File/_New"
@@ -384,7 +368,7 @@ msgstr "<control>N"
#: logdrake:99
msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Byla/Atidaryti"
+msgstr "/Byla/_Atidaryti"
#: logdrake:99
msgid "<control>O"
@@ -392,7 +376,7 @@ msgstr "<control>O"
#: logdrake:100
msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Byla/Užrašyti"
+msgstr "/Byla/Iš_saugoti"
#: logdrake:100
msgid "<control>S"
@@ -400,7 +384,7 @@ msgstr "<control>S"
#: logdrake:101
msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Byla/Užrašyti Kaip..."
+msgstr "/Byla/Išsaugoti k_aip"
#: logdrake:102
msgid "/File/-"
@@ -408,11 +392,11 @@ msgstr "/Byla/-"
#: logdrake:103
msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Byla/Išeiti"
+msgstr "/Byla/I_šeiti"
#: logdrake:105
msgid "/Options/Test"
-msgstr ""
+msgstr "/Nuostatos/Bandyti"
#: logdrake:107
msgid "/Help/_About..."
@@ -420,85 +404,80 @@ msgstr "/Pagalba/_Apie..."
#: logdrake:114
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
+msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-13,*"
#: logdrake:115
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
+msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-13,*"
#: logdrake:168
msgid "authentification"
-msgstr ""
+msgstr "autentifikacija"
#: logdrake:169
-#, fuzzy
msgid "user"
-msgstr "Vartotojas: "
+msgstr "vartotojas"
#: logdrake:170
msgid "messages"
-msgstr ""
+msgstr "pranešimai"
#: logdrake:171
msgid "syslog"
-msgstr ""
+msgstr "syslog"
#: logdrake:172
-#, fuzzy
msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "Mandrake Kontrolės Centras %s"
+msgstr "Mandrake įrankių paaiškinimai"
#: logdrake:178
msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr ""
+msgstr "Įrankis stebėti logams"
#: logdrake:179
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nuostatos"
#: logdrake:184
-#, fuzzy
msgid "matching"
-msgstr "Kompiuteris: "
+msgstr "tenkinantys"
#: logdrake:185
-#, fuzzy
msgid "but not matching"
-msgstr "Kompiuteris: "
+msgstr "bet netenkinantys"
#: logdrake:189
msgid "Choose file"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirink bylą"
#: logdrake:194
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Kalendorius"
#: logdrake:200
msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "ieškoti"
#: logdrake:204
msgid "Content of the file"
-msgstr ""
+msgstr "Bylos turinys"
#: logdrake:208 logdrake:373
msgid "Mail/SMS alert"
-msgstr ""
+msgstr "Pašto/SMS perspėjimas"
#: logdrake:209
msgid "Save"
-msgstr "Užrašyti"
+msgstr "Išsaugoti"
#: logdrake:253
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "prašome palaukti, nagrinėjama byla: %s"
#: logdrake:388
-#, fuzzy
msgid "Mail/SMS alert configuration"
-msgstr "Geležies Konfiguracija"
+msgstr "Pašto/SMS perspėjimų konfigūravimas"
#: logdrake:389
msgid ""
@@ -506,86 +485,79 @@ msgid ""
"\n"
"Here, you'll be able to set up \n"
msgstr ""
+"Sveiki atvykę į pašto/SMS perspėjimų konfigūravimo priemonę.\n"
+"\n"
+"Čia jūs galėsite nustatyti:\n"
#: logdrake:395
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
+msgstr "Apache yra WWW serveris. Jis naudojamas pateikti HTML bylas ir CGI."
#: logdrake:396
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
+"named (BIND) yra domenų vardų serveris (DNS), naudojamas sužinoti IP adresus "
+"pagal kompiuterių vardus."
#: logdrake:397
msgid "proftpd"
-msgstr ""
+msgstr "proftpd"
#: logdrake:398
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
+"Postfix yra pašto persiuntimo agentas (MTA), o tai yra programa, kuri "
+"perkelia paštą iš vieno kompiuterio į kitą."
#: logdrake:400
msgid "sshd"
-msgstr ""
+msgstr "sshd"
#: logdrake:401
msgid "webmin"
-msgstr ""
+msgstr "webmin"
#: logdrake:402
msgid "xinetd"
-msgstr ""
+msgstr "xinetd"
#: logdrake:405
msgid "service setting"
-msgstr ""
+msgstr "tarnybos parinktis"
#: logdrake:406
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
-msgstr ""
+msgstr "Jūs gausite perspėjimą, jei viena iš pažymėtų tarnybų nustos veikti"
#: logdrake:416
msgid "load setting"
-msgstr ""
+msgstr "apkrovos parinktis"
#: logdrake:417
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr ""
+msgstr "Jūs gausite perspėjimą, jei apkrova bus didesnė už šią reikšmę"
#: logdrake:428
msgid "window title - ask_from"
-msgstr ""
+msgstr "lango pavadinimas - ask_from"
#: logdrake:429
msgid ""
"message\n"
"examples of utilisation of ask_from"
msgstr ""
+"pranešimas\n"
+"ask_from naudojimo pavyzdžiai"
#: logdrake:456
msgid "Save as.."
-msgstr "Užrašyti Kaip..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "Išsaugoti kaip..."
#~ msgid "/_Report Bug"
#~ msgstr "/_Raportuoti Klaidą"
@@ -593,36 +565,12 @@ msgstr "Užrašyti Kaip..."
#~ msgid "/Help/-"
#~ msgstr "/Pagalba/-"
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Mandrake_Campus"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Mandrake_Expert"
-#~ msgstr "/Pagalba/_Mandrake Kontrolės Centras"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
#~ msgstr "Vieta kur jūs galite konfiguruoti savo Mandrake Dėžutę"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ftp Server"
-#~ msgstr "Vartotojas: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Server"
-#~ msgstr "Vartotojas: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Web Server"
-#~ msgstr "Vartotojas: "
-
#~ msgid "Item Factory"
#~ msgstr "Daiktų Fabrikas"